Выбрать главу
* * *

Очнулся он от того, что кто-то с силой его тряс. Голос раздался неожиданно, затем начало возвращаться зрение.

— Господин, очнитесь, — говорил склонившийся над ним. Но как Эрик ни пытался разглядеть, кто это, ничего не получалось, лицо всё время расплывалось.

— Кто ты?

— Ваш слуга Ральф.

Парень двадцати пяти зим, худой, с короткими мышиными волосами.

— Помоги мне встать.

— Нельзя, сэр, вы ранены.

— Плевать. Я должен видеть отца!

— Сэр, мне очень жаль, ваш отец погиб, прикрывая наш отход.

— Нет, ты врёшь! — взревел Эрик.

— Эрик, мне жаль, но это так.

Ценой огромных усилий, пошатываясь, Эрик встал.

Рядом сидели ещё двое: один был ученик старика Дэльма — он видел его в доме старейшины, когда по настоянию отца ходил на уроки оборонительной магии. Если бы он отказался учить магию, он бы сейчас не стоял тут. Магия сегодня спасла ему жизнь во время взрыва. Но Эрик больше предпочитал хороший меч или лук, чем магию.

Второго Эрик хорошо знал — это был его друг и телохранитель Марсель, коренастый юнец, имевший репутацию отъявленного бузотёра и непревзойдённого фехтовальщика парными мечами… и хорошего бабника.

Справившись с эмоциями, Эрик спросил:

— Что творилось, пока я был в отключке?

Ответил ему Марсель:

— Друг, там была бойня. Эти уроды лезли отовсюду, но всё вроде шло не так ужасно, пока не появились эти в балахонах.

Подал голос ученик Дельма:

— Они раскидали нашу гильдию, как котят. Старик пытался их одолеть, но они были очень сильны.

— Как погиб отец? — спросил Эрик.

— Он приказал взять Ральфа и Итона, найти тебя и убираться оттуда, — ответил Марсель. — Твой отец продолжал бой вместе с теми немногими, кто мог держать оружие. Когда мы тебя нашли, ты был без сознания. Итон готовился нас телепортировать. Я видел, как один из тех, что в балахонах, отрубил господину Диру голову. Потом Итон перенёс нас сюда.

Эрик сжал кулаки от злости и спросил:

— Кто они такие, чёрт возьми?

— Я видел на них герб в виде треугольника, внутри которого меч с каплями, стекающими с меча, — сказал Марсель.

— Это знак Валета! — воскликнул Итон.

— Кто такой Валет? — спросил Эрик.

— Основатель ордена «Алые капли», мне дед говорил, — ответил Итон.

— Где мы?

— Это долина Белой розы. Старик нас водил сюда с ребятами, проводил тренировки. Это примерно в двух лигах от селения.

— Нам нужно вернуться обратно, — сказал Эрик.

— Но это опасно! — воскликнул Ральф.

— Ну и что? Вдруг остались живые и им нужна помощь.

— А если они ещё там?

— Вот и проверим.

* * *

Они шли по ночному лесу. Эрик сказал:

— Будьте начеку, — сам вытащил меч.

— Итон! — позвал Эрик.

— Да, сэр, — откликнулся тот.

— Ты можешь проверить, есть кто в деревне живой или вокруг? — когда они подходили к ней.

— Могу попробовать, — ответил он.

— Так пробуй! — буркнул Эрик. Итон затараторил заклинания, делая пассы посохом. Пока молодой маг разбирался, Эрик приказал приготовиться ко всем возможным неприятностям. Марсель вынул из-за спины парные мечи, Ральф взял лук, достал из колчана стрелу и натянул тетиву. Через пару минут маг сказал, что дорога чиста, но добавил, что он не уверен.

Эрик сказал:

— Ладно, пошли, — и двинулся вперёд. Повсюду стоял запах гари и крови, то тут, то там лежали растерзанные тела. Обойдя всю деревню, никого не нашли. От деревни остались тлеющие руины да пара домов. В один дом сложили погибших. Эрик отыскал отца, собрал погребальный костёр и положил павшего отца, но поджигать не стал, решив сделать это утром. Зайдя внутрь второго дома, бросил свой плащ на пол возле стены, поставил колчан, лук, лёг спать, положив меч рядом с собой. Велел Итону поставить защиту вокруг дома, Марселя попросил подежурить пару колоколов, потом его разбудить, чтобы он заменил друга.

* * *

Казалось, он не успел уснуть, как его уже разбудили. Было светло, солнце поднималось. Эрик встал, нацепил меч, перебросил колчан за спину и спросил: