Выбрать главу

Подобные трения возникали между Сати и Дебюсси постоянно, но их отношения были одними из самых длительных и сложных в жизни Сати. Тесная дружба между двумя мужчинами вызывала различные спекуляции у более поздних исследователей творчества композитора, в том числе и на тему сексуальной ориентации Сати и возможности того, что в отношениях Сати и Дебюсси имелись романтические и физические аспекты. Современники были более сдержанны: Луи Лалуа, например, знакомый с ними обоими, считал, что у них «бурная, но нерушимая» дружба, основанная на «музыкальном братстве»[52]. Совсем недавно, в 1982 году, Марк Бредель составил психологический профиль Сати, в котором оспорил тезис о том, что композитор был «скрытым гомосексуалом», глубоко привязанным к Дебюсси[53]. Так как не сохранилось ни одного письма или документа, полностью проливающего свет на природу их личных отношений, то этот вопрос, как и прежде, остается открытым для различного рода предположений, но в чем нет сомнений, так это в их тесном творческом сотрудничестве и обмене идеями. Дебюсси был не намного старше Сати, но являлся гораздо более известным композитором; он не только помог Сати войти в официальные музыкальные круги, как, например, Национальное музыкальное общество, но и познакомил его с издателями и другими представителями музыкального мира Парижа. Со своей стороны, причем совершенно неожиданно, Сати привлек внимание Дебюсси к новым идеям и композиторским подходам: «Сарабанды» Сати, написанные в 1887 году, стали моделью для «Сарабанды» Дебюсси, сочиненной семь лет спустя, а музыка детского балета Дебюсси «Ящик с игрушками» (1913) содержит фрагменты популярных мелодий и отрывки из известных опер, переработанные в «кафешантанном» стиле Эрика Сати 1890-х. Но, наверное, более известен случай с оперой Дебюсси «Пеллеас и Мелизанда», премьера которой состоялась в 1902 году, хотя работа над ней началась примерно лет на десять раньше. Как писал Кокто в 1920-м, за идею оперы Дебюсси должен был благодарить Сати: как-то раз Дебюсси спросил Сати, над чем тот сейчас работает, и он ответил, что подумывает написать музыку к пьесе бельгийского символиста Мориса Метерлинка «Принцесса Мален», но не знает, как получить согласие автора. «Несколько дней спустя, – вспоминает Кокто, – Дебюсси, заручившись одобрением Метерлинка, начал работу над “Пеллеасом и Мелизандой”»[54]. В действительности же Кокто напутал: Дебюсси написал Метерлинку по поводу «Принцессы Мален» (не «Пеллеаса»), но Метерлинк отказал, так как уже дал согласие Венсану д’Энди. Идея написать музыку именно к «Пеллеасу и Мелизанде» пришла позже, когда через год – в 1893-м – Дебюсси прочел эту пьесу Метерлинка. В более широком смысле Сати, несомненно, приложил руку к «импрессионистской» эстетике Дебюсси, и известно, что он советовал Дебюсси искать стимул в изобразительном искусстве: «Почему бы не воспользоваться репрезентативными методами Клода Моне, Сезанна, Тулуз-Лотрека и так далее? Почему бы не переложить их на музыку? Нет ничего проще ‹…› Это была бы исходная точка для экспериментов»[55].

Вопрос о взаимном влиянии остается спорным, детали первой встречи двух композиторов канули в Лету, но одно несомненно – в 1892-м они уже были друзьями. В этом году Дебюсси подписал экземпляр своих «Пяти стихотворений Бодлера»: «Эрику Сати, доброму средневековому музыканту, заблудившемуся в нашем веке к радости его друга К. А. Дебюсси». В ответ Сати подарил Дебюсси одно из своих недавних сочинений, подписав его: «доброму старому сыну Кл. А. Дебюсси от его брата в Господе Эрика Сати». Портрет Дебюсси, который Сати набросал для Vanity Fair в 1922-м, можно отнести ко времени их знакомства в 1891-м или 1892 году: «Увидев его впервые, я почувствовал, что меня просто тянет к нему, и я хочу провести рядом с ним всю жизнь. Тридцать лет я испытывал радость от того, что мое желание осуществилось ‹…› кажется, что мы всегда знали друг друга»[56].

Из воспоминаний Сати следует, что они с Дебюсси встретились не в консерватории, хотя оба учились там с 1879 по 1884 год. Скорее всего, их пути пересеклись где-то на Монмартре, где оба были завсегдатаями кабаре, включая Le Chat Noir, Divan Japonais и Auberge du Clou. Оба регулярно наведывались в книжный магазин «независимого искусства», специализировавшийся на эзотерической и оккультной литературе, хозяином которого был Эдмон Байи. Магазин был особенно любим поэтами-символистами, художниками-авангардистами и современными композиторами. Один из постоянных посетителей магазина, Виктор-Эмиль Мишле, вспоминает, как в конце 1880-х Дебюсси «приходил туда почти каждый день, после обеда, либо один, либо вместе с верным Сати»[57]. Еще одно возможное место встречи двух композиторов – Всемирная выставка в Париже в 1889 году, так как Сати и Дебюсси, как и большинство парижан, несколько раз посещали мероприятие, и обоих в первую очередь привлекала звучавшая там музыка. Танцевальные и музыкальные ансамбли приехали в столицу Франции со всех уголков мира, чтобы отпраздновать столетие Великой французской революции; главным аттракционом служила только что построенная Эйфелева башня, но люди также толпились и в павильонах, где выступали артисты из США, с Дальнего Востока и из французских колоний, других французских и европейских городов. На территории выставки была полностью воссоздана яванская деревня с гамеланом (традиционным индонезийским оркестром) и танцорами – именно она пленила Дебюсси. А Сати в это время медитировал под звуки румынского ансамбля. В июле он набросал «Венгерскую песню» из четырех тактов, где попытался ухватить суть звучания румынских произведений, и уже к началу следующего года эта идея развилась в еще один цикл из трех пьес, названный Сати «Гносьенны».

вернуться

52

Laloy Louis. La musique retrouvée. Paris, 1928. Р. 258–259.

вернуться

53

Bredel Marc. Erik Satie. Paris, 1982. Р. 84, 90.

вернуться

54

Cocteau Jean. ‘Fragments d’une conférence sur Eric [sic] Satie (1920)’.

вернуться

55

Satie Erik. ‘Claude Debussy’ // Ecrits / ed. Ornella Volta. P. 65–70.

вернуться

56

Satie Erik. ‘Claude Debussy’ // Ecrits. P. 65–70.

вернуться

57

Michelet Victor-Emile. Les compagnons de la hiérophanie: souvenires du mouvement hermétiste à la fin du 19e siècle. Paris, 1937. P. 73.

полную версию книги