Здесь жизнь кипела своя, другие люди и нелюди. Кстати, существ, которых Овир называл троллями, оказалось больше, я бы сказала, встречались на каждом шагу. Ох, и жуткие создания, к ним точно надо привыкнуть. Пока только сторонилась и косилась взглядом. Хм.. возможно они отличные торговцы? Подумалось, так потому что увидела мини рынок, прямо через дорогу, куда мы и направлялись.
Сперва пройдя увеселительную площадку, где много было детворы, углубились в ряды с тканями и мешками, уж не знаю с чем, но после вынырнули на длинном участке, где продавались магические вещи. Как все интересно!
— Этот рынок здесь всегда, можно найти много интересного и сделанного своими руками, довольно с хорошим качеством и со знанием дела, к тому же подешевле будет, чем в магазинах.
Вот уж не думала, что Овир такой продуманный.
— Смотри туда.
Он указал на кучку столпившихся людей. В основном молодых парней и девушек, среди которых выделялись разные расы.
— Что там?
— Пойдем, подойдем поближе.
И когда я подошла, то не могла поверить глазам! Те самые доски, на которых можно летать! Они существуют?
— Это трог.
Решил напомнить мне Овир, с довольным выражением лица, видя, как я обрадовалась и одновременно удивилась.
И тут продавец трогов встал на одну из досок и плавно, что-то объясняя при этом, взмыл вверх. Толпа расступилась. Он сделал несколько четких разворотов, потом пролетел туда-сюда и опять плавно опустился, предлагая проделать то же самое какому-то мальчугану. И как только не падает? А в следующую секунду Овир сделал невероятное. Купил мне трог?
— У меня такой есть, буду тебя учить. Ты же согласна?
И слов не надо, все было написано на моем лице. С рынка я уходила с переполнявшими меня чувствами. Как же мне все нравилось, все, что со мной сейчас происходило. Определенно эта реальность лучше прежней и надеюсь, такой и останется.
Когда вернулись домой, Овир показал свою библиотеку и показал несколько книг, где бы я могла больше почерпнуть об этом мире и магии, которая стала неотъемлемой моей частью. Уверена, здесь я буду пропадать в ближайшее время намного чаще.
— Ты решила сразу все прочитать?
Прошло достаточно времени с тех пор, как он оставил меня здесь, но, сколько конкретно сказать бы не решилась. Я слышала, как кто-то вошел, но продолжила делать вид, что зачиталась. Передо мной как раз на страницах 'Все о бытовой магии' было написано простенькое заклинание. Так интересно! Одежда сама может очищаться!
— Довольно интересно, хотелось бы сразу приступить к практике. Ты же не против?
— Не против, но не стоит делать это одной.
Он остановился сбоку от меня, и мне пришлось поднять голову. Переоделся, явно освежился, наверно стоило и мне так сделать, только пока в моем гардеробе не так еще много вещей.
— Если я вижу что-нибудь интересное, то непременно хочу это попробовать.
Он прошел к стулу, и опустился напротив, изучая меня.
— Есть много нюансов, о которых надо знать, прежде чем экспериментировать.
— Ваш язык мне понятен, что и удивительно. — Выразительно приподняла бровь. Это же ведь, как-то объяснимо тоже?
— Йером постарался в свое время.
— Тут все написано, что еще нужно?
— Нужно уметь понимать и чувствовать магию. Об этом может и упомянут в книгах, но это не то, что передавать от учителя к ученику.
— Да брось...
— Со временем поймешь. Каждому своя дана степень возможностей. Так что вливаться нужно постепенно и индивидуально.
— Я маг перевоплощения могу перевоплощаться в разных животных? А в людей?
— И в людей то же.
— И в нелюдей...
— Верно... Ты помнишь, вернее видела ли во сне, что не могла перевоплощаться в других животных, кроме сойте?
Сначала пожала плечами, а потом все же кивнула. Что-то подобное было.
— Но ведь все могло поменяться?
— Надо это выяснить.
— Когда займемся?
Овир усмехнулся и подался чуть вперед.
— А как насчет перевоплощения в сойте, ты еще раз пробовала?
Медленно помотала головой, понятно к чему он клонит. Но у меня и времени на это не было!
— Давай для начала выясним этот момент, а уж потом и остальное.
Потом мы замолчали на некоторое время.
— А ты что можешь? Чем ты обладаешь? Кроме как читать чужие мысли.
Овир явно не торопился делиться информацией.
— Мой дар всех пугает. По крайней мере, многих.
— Ну?
— Я эмпат...
— А-а... Да, что-то припоминаю.
— Могу чувствовать настроение других, читать их чувства, не только мысли. Но так же и навязать могу что-нибудь свое — антиэмпат.
Ему не пришлось много объяснять, в моих мыслях как-то все разом сопоставилось.