— Вам не показалось, — спросил маленький бельгиец, — что у него встревоженный вид?
Это замечание, кажется, удивило Друэ.
— Да, это правда… — задумчиво ответил он.
— Возможно, что его просто тревожит то, что им заинтересовалась полиция.
— Но вы считаете, что дело не только в этом? Вы думаете, он может что-то знать?
— Мне приходила в голову такая мысль, вот и всё.
— Интересно… — мрачно произнес Друэ. Он помолчал, затем продолжил: — Вы думаете, можно выудить это из него?
Пуаро с сомнением покачал головой:
— Думаю, было бы лучше не позволить ему догадаться о наших подозрениях. Не спускайте с него глаз, вот и всё.
Друэ кивнул и повернулся к двери.
— У вас нет никаких предложений, месье Пуаро? Мне… мне известна ваша репутация. Мы слышали о вас здесь, в нашей стране.
Пуаро озадаченно сказал:
— В данный момент я ничего не могу предложить. Смысл всего этого ускользает от меня — смысл устроить встречу в этом месте. И даже смысл встречи вообще.
— Деньги, — кратко объяснил Друэ.
— Значит, его не только убили, но и ограбили, этого беднягу Салле?
— Да, у него была с собой очень большая сумма денег, и она исчезла.
— А встреча назначена, чтобы поделить эти деньги, считаете вы?
— Это самая очевидная мысль.
Пуаро покачал головой с недовольным видом.
— Да, но почему здесь? — Он медленно продолжил: — Самое худшее из всех возможных мест для встречи преступников. Однако это место, куда можно приехать на встречу с женщиной…
Друэ нетерпеливо шагнул вперед и взволнованно произнес:
— Вы думаете…
— Я думаю, — сказал Пуаро, — что мадам Грандье — очень красивая женщина. Я думаю, что любой мог бы подняться на высоту десять тысяч футов ради нее — то есть, если б она предложила сделать нечто подобное.
— Знаете, — произнес инспектор, — это интересно. Я никогда не связывал ее с этим делом. В конце концов, она приезжала сюда несколько лет подряд.
— Да, — мягко ответил Пуаро, — и поэтому ее присутствие не привлечет внимания. Это могло быть причиной того, почему выбрали именно Роше-Неж, не так ли?
— Вы подали мне идею, месье Пуаро, — взволнованно произнес Друэ. — Я посмотрю на дело с этой точки зрения.
День прошел без происшествий. К счастью, в гостинице было много провизии. Управляющий объяснил, что беспокоиться незачем, припасов хватит.
Эркюль Пуаро предпринял попытку завести разговор с доктором Карлом Лутцем и получил отпор. Доктор ясно дал понять, что психология — это его профессия и что он не собирается обсуждать ее с дилетантами. Лутц сидел в углу и читал толстый том на немецком языке, посвященный подсознанию, делая выписки и аннотации.
Эркюль Пуаро вышел наружу и забрел в помещение кухни, без определенной цели. Там он завел разговор со старым Жаком, который держал себя высокомерно и подозрительно. Его жена, кухарка, оказалась более приветливой. К счастью, объяснила она, у них имеется большой запас еды в консервах, но лично она невысокого мнения о еде в банках. Ужасно дорогая, а питательности никакой. Господь никогда не говорил людям, что те должны питаться из банок.
Разговор зашел о служащих гостиницы. В начале июля приехали горничные и новые официанты. Но в следующие три недели не приедет никто или почти никто. В основном люди, поднимающиеся наверх, обедают, а потом снова спускаются вниз. Они с Жаком и один официант легко с этим справятся.
— Здесь уже был официант до того, как приехал Гюстав, не так ли? — спросил Пуаро.
— Ну да, действительно, только плохой официант. Ни мастерства, ни опыта. Совсем никакого класса.
— Как долго он здесь пробыл до того, как его сменил Гюстав?
— Всего несколько дней — в середине недели. Естественно, его уволили. Мы не удивились. Это должно было случиться.
— Он не жаловался на несправедливость? — поинтересовался Пуаро.
— О нет, напротив, уехал очень тихо. В конце концов, чего он мог ожидать? Это гостиница высокого класса. Здесь должно быть соответствующее обслуживание.
Пуаро кивнул и спросил:
— Куда он уехал?
— Вы имеете в виду Робера? — Кухарка пожала плечами: — Наверняка вернулся в то неизвестное кафе, из которого приехал.
— Он спустился вниз на фуникулере?
Она с любопытством взглянула на него:
— Естественно, месье. Каким еще путем можно отсюда уехать?
— Кто-нибудь видел, как он уехал? — спросил Пуаро.
Оба, муж и жена, уставились на него.
— Ах! Неужели вы думаете, что кто-нибудь выходит проводить такого неумеху и что ему устраивают грандиозные проводы? Все заняты своими делами.