Сара впервые замолчала и кинулась к камину.
— Прохладно здесь. Давайте я разведу огонь — станет теплее и уютнее.
Я отвернулась к окну и задумалась над словами камеристки. Вот значит, какую роль мне приписала прислуга — женщины, которую грас Сайлос удостоил чести привести в родной замок на Озёрном острове — неоспоримое доказательство плотского интереса мужчины. Примитивная житейская логика. Похоже, они приняли меня за любовницу граса. Впрочем, что здесь ещё предположить. Появилась внезапно, под покровом ночи, сплю в смежной комнате, из одежды — только ночная рубашка. И смешно, и грустно одновременно. Теперь я поняла причину такого холодного, агрессивного отношения к себе со стороны экономки. Женщина решила, что я коварной змеёй голодной до чужих богатств и прелестей проскользнула в сердце и дом её любимого хозяина. Забавно. Даже разница в возрасте их не смущает.
— Ой! — вскрикнула Сара и скорчилась от боли, прижимая правую руку к груди.
Подбежала к девушке, чтобы осмотреть повреждение.
— Сара, позволь взглянуть на рану.
Служанка, рыдая от боли и страха, протянула обожжённую кисть.
Ладонь покраснела, отекла, вздувшиеся пузыри с прозрачной жидкостью местами лопнули, усиливая и без того болезненные ощущения. Опять ожог второй степени. Мне подозрительно везёт последнее время на них.
Привычно наложила обезболивающее заклинание. На обычном человеке оно продержится недолго, но достаточно, чтобы успокоиться и позволить обработать рану. Сара перестала кричать, только тихо всхлипывала и поскуливала. Усадила девушку в кресло, аккуратно очистила, обработала края раны водой. Призвала светлый источник. Белые полупрозрачные нити эфира ласково и невесомо опутали пострадавшую ладонь девушки, дезинфицируя и подсушивая обожжённую плоть. Прикосновения магии не причиняли боль, ощущались лёгким прохладным дуновением ветерка. Оторвала кусок ткани от белой салфетки, обмотала ладонь девушки.
— Это всё, что я могу, Сара. Прости. У меня нет необходимых ингредиентов и лаборатории, чтобы сделать заживляющую мазь. В замке есть лекарь? — спросила я девушку.
Служанка сидела с вытянутой рукой и смотрела на меня, словно громом поражённая.
— Сара, с тобой всё в порядке? — позвала девушку, похлопав её по плечу. Может у неё болевой шок? Камеристка слабо кивнула, но не вымолвила ни слова и не сдвинулась с места.
— Что здесь происходит? Откуда крик? — В комнату влетела запыхавшаяся экономка.
— Всё в порядке. — поторопилась успокоить взволнованную женщину. — Сара обожглась, когда разжигала камин. Я обезболила и очистила рану. Действие заклинания продержится не дольше пяти минут.
— Сара… — выдохнула женщина и ласково притянула к себе девушку.
— Не волнуйтесь, матушка. Благодаря заботе лирэссы Эрии, мне уже лучше. — Сара улыбнулась, выглядывая из — под материнских объятий.
Похоже, женщины приходились друг другу близкими родственницами. Вот только лирэсса Глюссо была хоть и слабым, но светлым магом. Сара же обычный человек. Интересно кто же отец…
— Доброго утра, Эрия! — оборвал мои размышления бодрый голос вошедшего в комнату граса Сайлоса. — Лирэсса Глюссо, Сара! — приветственно кивнул он.
— Что случилось? — спросил мужчина, осматривая встревоженных женщин, мой растерянный вид и раненую конечность девушки.
— Сара обожглась. Я обработала и обезболила руку, но здесь нужна помощь лекаря. — ещё раз объяснилась я.
Сайлос взял девушку за кисть, развернул салфетку, осмотрел подсохшую кожу на месте ожога и довольно хмыкнул.
— Отличная работа, Эрия! Умница! — похвалил он меня. — Сара, спуститесь в лекарскую. Лирэсса Глюссо, вы тоже можете идти.
Женщины молча поклонились и поспешно вышли из комнаты.
— Эрия, чудесно выглядишь. Наряд тебе к лицу. — Сайлос восхищённо смотрел на меня и улыбался.
— Спасибо! — смущённо поблагодарила граса за комплимент. — И платье, и бельё, и обувь — всё село идеально. Но откуда такая точность в размерах? Как мне дали знать, я первая женщина в замке за много лет.
— На самом деле причин две. Одна — это лир Томас. Он надёжный и внимательный к деталям осведомитель. — пошутил грас. — Вторая — это магия. Ткани, из которых шился твой гардероб, пропитаны магическим составом, благодаря чему одежда, соприкасаясь с кожей, подстраивается под фигуру носителя. Изменения незначительные их сложно заметить, если намеренно не искать. Кроме того, ты прекрасно сложена, как и твоя мать — подгонка наверняка была несущественной.
Впечатляет! Любопытный состав. Интересно из чего он состоит и во сколько обойдётся, если попытаться его воспроизвести самостоятельно.
— Что же касается последнего… — продолжал Сайлос. — Это правда. До тебя здесь не было ни одной женщины, не считая прислуги. Я переехал в этот замок после смерти Марджери, искал уединения, не хотел никого видеть и слышать. Добровольно заточил себя здесь, отрезал от остального мира, разорвал контакты. Держался только мыслью о тебе. Ты мой якорь и смысл жизни, Эрия.
— Я… Я не знаю, что ответить. — растерянно пролепетала я. Слова Сайлоса растрогали меня. Мне было искренне жаль этого мужчину, я сочувствовала его горю, понимала чувства, но не разделяла их. Для меня он оставался чужим, я не воспринимала его ни как отца, ни как близкого человека.
— Ничего не нужно отвечать. Просто знай, что я люблю тебя и впредь буду рядом. Если ты мне позволишь.
Я благодарно улыбнулась и согласно кивнула. Слова здесь излишни.
— Вы знаете, что прислуга присвоила мне роль вашей любовницы? — сказала я, меняя тему разговора.
Сайлос весело рассмеялся.
— Нет, но не удивлён. Меня уже так давно пытаются женить, что хватаются за любую возможность уличить в интересе к прекрасному полу. Прошу тебя, забудь и не переживай по этому поводу. Уже сегодня вечером вопрос будет снят.
— Кстати, об этом. Вы упоминали о знакомстве с семьёй. — сказала я, смутно припоминая наш последний разговор перед тем, как уснуть.
— Верно, но продолжим беседу в лаборатории. — Предложил Сайлос. — Там никто не помешает и не подслушает.
— Не доверяете собственной прислуге? — скептически изогнув правую бровь, спросила я.
— После гибели Марджери я никому не доверяю. — Сайлос грустно улыбнулся и приглашающе подставил согнутую в локте руку.
Сопротивляться не стала, положила ладонь на плотную ткань светло — серого камзола и, ведомая Сайлосом, вышла из покоев. В кабинет поднялись тем же тайным ходом — через каминный портал в спальне граса.
В комнате всё было по — прежнему. На столе среди вороха бумаг голубоватым мерцала стеклянная сфера. В коротких ворсинках разноцветного ковра путались солнечные зайчики, пробивавшиеся в комнату через узкие стрельчатые окна. Только за толстыми стенами атанора ярился огонь.
— Что это? — спросила я, вглядываясь через смотровое окно алхимической печи в ослепительно — белое пламя.
— Это драконий огонь. — ответил Сайлос, присаживаясь в одно из кресел в центре лаборатории.
— Настоящий? — удивлённо воскликнула я.
— Первозданный. Чистый, без примеси.
— Но как? Откуда? — спросила я, не в силах оторваться от волшебного зрелища.
— Мы обязательно вернёмся к этому разговору, и я подробно расскажу о своих опытах и исследованиях, Эрия. Сейчас же обсудим ближайшее будущее.
Заставила себя оторваться от печи и послушно села в кресло напротив.
— Через два дня состоится празднование Дня Единения. В императорском дворце ожидается бал, на который съедется высшая знать, в том числе тринадцать Великих родов. Император представит тебя подданным как наследницу и будущую императрицу.