Выбрать главу

– Они смеялись над ней, – ответила миссис Дрейк. – Конечно, это ее только подзадорило.

– Ну, – поднявшись, сказал Пуаро, – я рад, что выслушал ваше твердое мнение на этот счет. – Он вежливо склонился над ее рукой. – До свидания, мадам. Благодарю вас за то, что вы позволили мне увидеть место трагического события. Надеюсь, это не вызвало у вас слишком тяжких воспоминаний.

– Естественно, вспоминать такое нелегко, – отозвалась миссис Дрейк. – Я так надеялась, что вечеринка пройдет хорошо. Все было в порядке, и все были довольны, пока не случился этот кошмар. Единственное, что можно сделать, – постараться об этом забыть. Конечно, весьма неприятно, что Джойс сделала это нелепое заявление насчет убийства.

– В Вудли-Коммон когда-нибудь происходило убийство?

– Насколько я помню, нет, – уверенно ответила миссис Дрейк.

– В нынешний период роста преступности, – заметил Пуаро, – это может показаться необычным, не так ли?

– Ну, кажется, водитель грузовика убил своего приятеля и какую-то девочку нашли мертвой в каменоломне милях в пятнадцати отсюда, но это было много лет тому назад. Оба преступления были грязными и неинтересными. Думаю, причина заключалась в пьянстве.

– Короче говоря, это не те преступления, о которых могла вспомнить девочка двенадцати-тринадцати лет.

– Разумеется. Это было бы невероятно. Могу заверить вас, мосье Пуаро, что Джойс заявила это исключительно с целью произвести впечатление на друзей и, возможно, заинтересовать знаменитую гостью. – Она довольно холодно посмотрела на миссис Оливер.

– Полагаю, – промолвила Ариадна Оливер, – во всем виновато мое присутствие на вечеринке.

– Что вы, дорогая, я вовсе не это имела в виду!

Выйдя из дома вместе с миссис Оливер, Пуаро тяжко вздохнул.

– Весьма неподходящее место для убийства, – заметил он, когда они шли по дорожке к калитке. – Ни атмосферы, ни сверхъестественного ощущения трагедии, ни персонажа, достойного убийства, хотя не могу помешать мысли, что иногда у кого-нибудь может возникнуть желание убить миссис Дрейк.

– Понимаю, о чем вы. Временами она бывает очень раздражающей. Такая благодушная и довольная собой...

– А что собой представляет ее муж?

– О, миссис Дрейк вдова. Ее муж умер год или два назад. После полиомиелита он много лет был парализован. Кажется, мистер Дрейк раньше был банкиром, очень любил спорт и разные игры и мучительно переживал, что превратился в инвалида.

– Его можно понять. – Пуаро снова заговорил об убитой девочке: – Скажите, кто-нибудь из присутствующих воспринял всерьез заявление Джойс об убийстве?

– Не знаю. По-моему, едва ли.

– Например, другие дети?

– Вряд ли они ей поверили. Дети решили, что она все выдумала.

– И вы тоже так решили?

– Пожалуй. – После паузы миссис Оливер добавила: – Конечно, миссис Дрейк хотелось бы верить, что никакого убийства не было, но ведь она не сможет убедить себя в этом, не так ли?

– Разумеется, все это для нее весьма болезненно.

– Да, – согласилась миссис Оливер, – но полагаю, что теперь ей даже нравится говорить об этом. Не думаю, чтобы ей хотелось навсегда похоронить память о происшедшем.

– Вам она нравится? – допытывался Пуаро. – Вы считаете ее приятной женщиной?

– Вы задаете трудные вопросы, – пожаловалась миссис Оливер. – Вас как будто интересует только то, кто приятный, а кто нет. Ровена Дрейк принадлежит к властной категории – она любит управлять людьми и событиями. По-моему, в доме она всем руководит, но делает это весьма эффективно. Все зависит от того, нравятся ли вам властные женщины. Мне – не очень.

– А что вы скажете о матери Джойс, к которой мы направляемся?

– Славная женщина, хотя, по-моему, немного глуповата. Мне очень жаль ее. Ужасно, когда твою дочь убивают. К тому же все здесь считают, что это преступление на сексуальной почве, отчего ей еще тяжелее.

– Но ведь, насколько я понял, не было никаких признаков сексуального насилия?

– Да, но людям нравится, когда такие вещи случаются. Это их возбуждает. Вы ведь знаете людей.

– Думаю, что да, но иногда убеждаюсь в обратном.

– Может, будет лучше, если моя подруга Джудит Батлер сходит с вами к миссис Рейнольдс? Она хорошо ее знает, а я для нее посторонняя.

– Мы поступим так, как запланировали.

– Компьютерная программа в действии, – недовольно проворчала миссис Оливер.

ГЛАВА 7

Миссис Рейнольдс являла собой полную противоположность миссис Дрейк. Свойственная последней аура компетентности напрочь отсутствовала у бедной женщины, одетой в черное, сжимающей в руке мокрый носовой платок и готовой разрыдаться в любой момент.