— Так-то ты прислушиваешься к своей советнице! — Лайта выразительно покачала головой.
— Отец прислушивался, — холодно сказал Влад, пронзив женщину колючим взглядом. — А теперь он мёртв.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я ничего не хочу сказать, — молодой вампир нашёл, что его слова прозвучали слишком резко и постарался вернуться к нейтральному тону. — И я благодарен тебе за те сведения и соображения, которыми ты поделилась со мной и с которыми ещё ознакомишь в будущем. Но это не значит, что я сделал тебя регентом-управителем. Решения я буду принимать сам. Когда буду обладать всей полнотой информации.
Одним стремительным движением новый глава клана трансформировался в крупного нетопыря и довольно скоро растворился в сумерках. Леди Тандер ещё долго стояла, оперевшись о перила террасы, и глядела в сторону замка Элизобарра, куда лежал путь молодого наследника титула. В первый раз со дня смерти Эйзенхиэля она улыбалась.
— Это будет… интересно.
10. Каждый народ имеет такого правителя, которого заслуживает
Появление Влада в родовом замке вышло очень будничным. Просто однажды секретарь вошёл в кабинет покойного князя, а там оказался его сын, задумчиво листающий приготовленные для нового главы клана документы.
— Ваше Сиятельство, — отвесил глубокий поклон господин Зальц. — Добро пожаловать домой.
Влад пристально посмотрел на секретаря, говорившего весьма сухим тоном.
— Почему ты обращаешься ко мне по титулу, а не «милорд», как к отцу? — поинтересовался он, не отвечая на приветствие.
— Потому что вы не мой лорд, — столь же сухо ответил Генрих. — Я не член клана Вампиров. А мой работодатель мёртв. Как только вы изволите принять дела и снять блокаду, я покину замок Элизобарра.
Некоторое время вампир разглядывал человека. Взгляд красных глаз был слегка насмешливым. И любопытным.
— Мы не очень-то ладили… прежде, господин Зальц, — сказал, наконец, молодой князь. — Однако я знаю, что отец всегда был доволен вашей службой. Я не намерен менять секретаря. Чтобы скрасить вашу ко мне личную неприязнь, я готов удвоить ваше прежнее жалование.
— При всём уважении, Ваше Сиятельство, — сдержанно отозвался Генрих, — боюсь, я вынужден отклонить ваше щедрое предложение. Работа на вашего отца давно сделала меня весьма состоятельным человеком. Я уже немолод, и имеющихся средств с лихвой хватит до конца дней. У меня нет родни, которую я вынужден был бы содержать или которой желал бы оставить наследство. Я служил князю Эйзенхиэлю не ради денег.
— Это ваше окончательное решение?
— Да, Ваше Сиятельство.
— Хорошо, — после небольшой паузы ответил Влад. — Пусть будет по-вашему. Однако, господин Зальц, вам придётся потерпеть моё ненавистное общество ещё с неделю. Или около. Блокаду я пока снимать не намерен.
Генрих поклонился.
— Я вынужден просить вас, Ваше Сиятельство, сделать это хотя бы на непродолжительный срок, чтобы мы с леди Мелисентой смогли отбыть в город. Княжна очень тяжело восприняла смерть отца. Ей нужен врач.
— Что-то серьёзное? — нахмурился Влад.
— Боюсь, что да, Ваше Сиятельство. Она не произнесла ни слова с того самого дня и… отказывается от пищи. Как её опекун я обязан…
Вампир изменился в лице и встал из-за стола.
— Опекун, значит? — прорычал он. — Это с какой стати вы так много на себя берёте, господин Зальц?
— Согласно распоряжению князя Эйзенхиэля, — Генрих немедленно выудил из кучи бумаг соответствующий документ. Влад быстро пробежал текст глазами.
— Здесь говорится, что вы распоряжаетесь её состоянием до её совершеннолетия, только и всего, — резко подытожил он.
— Это и называется «быть опекуном».
— Это называется «быть приказчиком», — заявил молодой князь, выходя из кабинета. — Моя сестра останется в замке.
— Вы не можете!
— А кто мне запретит? — холодно отозвался Влад, не удостоив семенящего за ним секретаря даже взглядом.
— Я обращусь в суд!
— Что ж, попробуйте, — ядовито бросил Элизобарра, поднимаясь по лестнице. — Посмотрим, в чью пользу будет вынесено решение: главы клана Вампиров или безработного старика?
Влад толкнул дверь. Потом ударил по ней кулаком.
— Вы что, будете вламываться в спальню к девушке? — попытался пристыдить князя Генрих.
— Мне не в первый раз, — невозмутимо заявил тот, отходя от двери с явным намерением высадить её плечом.
Скривив губы, господин Зальц произнёс:
— Наружу.
— Что?
— Открывается наружу. И… не заперто.
Мелисента сидела в той же позе, в которой Генрих видел её в последний раз, когда оставлял на ночном столике поднос с едой: обхватила ноги руками, подбородок устроила на коленях. Взгляд рассредоточенный и отсутствующий. На вошедших мужчин она никак не отреагировала.
Оглядев нетронутый и уже подсохший ужин, Влад ухватил сестру за подбородок, развернул к себе её лицо.
— Ты почему не ешь?
Девушка ничего не ответила. Она даже не смотрела на брата — взгляд был сфокусирован где-то далеко у него за спиной.
— Я твои капризы терпеть не собираюсь, — прорычал вампир, угрожающе сверкая угольями глаз, и недвусмысленно занёс ладонь, собираясь влепить сестре пощёчину.
— Прекратите! — воскликнул Генрих, повисая на руке Влада, но был отброшен к стене, как тряпичная кукла. А потом Элизобарра вздрогнул и отступил на полшага: теперь девушка смотрела прямо на него. Вернее, сидела перед ним худенькая, нескладная ещё девчонка, а глядела из глубины голубых глаз Лоридейль Лейнсборо. Этот брезгливо-холодный взгляд, вызывавший желание немедленно провалиться сквозь землю, нельзя было ни с чем перепутать.
Но и Влад уже давно не был беспечным повесой.
— Мне наплевать, если ты хочешь заморить себя голодом, — заявил господин Хашшем. — Но мой отец пожертвовал жизнью ради тебя. Если ты теперь сдохнешь, его смерть окажется напрасной! А я этого допускать не собираюсь, я буду кормить тебя силой, если потребуется!
— Выйдите, — голос прозвучал тихо, но отчётливо. Генрих, уже успевший подняться после встречи со стеной, воззрился на главу клана со скрытым уважением. — Оба. Я хочу переодеться.
Расхаживающий по коридору вампир потерял терпение уже через четверть часа. Он снова саданул кулаком в дверь и прорычал:
— Сколько можно возиться?
Из комнаты раздалось презрительное фырканье.
— Спустись на кухню и активируй кулинарное заклинание. При всех своих талантах, готовит Генрих отвратительно.
В столовую девушка вошла медленно, но твёрдо. Чёрное платье с глухим воротником. Волосы уложены в простую причёску. Влад, развалившийся в кресле, стоящем во главе стола, встать не удосужился. Он хмуро наблюдал за сестрой, принявшейся за бульон. Она ела аккуратно, неторопливо и равнодушно. Закончив, Мелисента подняла взгляд на брата.
— Что теперь?
Но ответить вампир не успел. В этот момент вошёл Генрих и осведомился:
— Ваше Сиятельство, я забыл спросить, желаете ли вы сохранять своё пребывание в замке в тайне? В ваш кабинет поступил внешний вызов.
На самом деле вызовов оказалось даже несколько. И новости были неутешительные: провинция Ступка атакована кланом боевых магов, ведьмы объединились с колдунами и выступили единым фронтом, в окрестностях замка Элизобарра замечены первые отряды пиромантов…
Ближайшие несколько дней Владу было уже не до аппетита сестры. Впрочем, все поползновения в сторону клана Вампиров были подавлены с пугающей быстротой. Молодой князь Элизобарра подтвердил свою славу не очень дипломатичного политика — он не вступал даже в подобие переговоров. В ход пошло сразу всё: и атакующие заклятия, и драконья броня лордов-вампиров. Первыми отступили колдуны, объяснившие свой демарш логичным желанием «прощупать почву». Без их поддержки тут же стушевались ведьмы. Пироманты с боевыми магами продержались ещё несколько дней, льстя себя надеждой на то, что у Влада Элизобарры нет опыта стратегического управления армией. Это действительно было так. Зато у Лайты Тандер за более чем тысячу лет опыта накопилось предостаточно. В любой сфере, связанной с вампирами или политикой.