Выбрать главу

— Да, — тупит глаза Каблуков, — вот только где?

— Это мы сейчас узнаем, — тихо произносит его новая приятельница и подзывает к себе повара. Тот, послушно выслушав все, что Киркея проговорила ему на ухо, да так тихо, что Каблуков ничего не расслышал, удалился, а потом вернулся, неся на подносе баранью лопатку.

— Ты гадалка? — спросил Каблуков.

— Нет, — покачала головой Киркея, — но я и это могу.

И она действительно, как оказалось, могла. Покрутив лопатку в руках, что–то пошептав себе под нос, пополоскав рот столетним фалерном и сбрызнув им лопатку, вновь осмотрев ее, вновь пошептав что–то себе под нос, Киркея наконец–то обратилась к Каблукову с требованием обнажить пах. Каблуков послушно задрал на себе тунику, и Киркея выдернула с каблуковского лобка длинный смолисто–черный волосок, затем подожгла его на пламени ближайшего светильника, а пепел растерла в пальцах и сдунула все это на лопатку.

— Готово, — сказала она, минуту подумав.

— Что готово, — поинтересовался Джон Иванович, забыв уже и про свинью на вертеле, фаршированную колбасками и копченостями, и про вареного целиком теленка, и про предстоящий десерт, да и про самого Тримальхиона, вещающего как раз в этот момент что–то насчет странствия Улисса и насчет того, как ему, то есть Улиссу, Полифем палец щипцами вырвал. — Так что готово? — вновь поинтересовался Джон Иванович.

— Я знаю, где ее искать, — соблазнительно улыбнулась Киркея, вновь показывая Д. И. Каблукову, правда, уже не специально, а как бы невзначай, свой бритый лобок, — эту твою Викторию Николаевну.

— Где? — возопил оглушенный фалерном Каблуков.

— Есть такое греческое поселение, Горгиппия, так вот там она сейчас. И там вы должны встретиться. Боги, знаешь, не врут! — и Киркея бесстыдно почесала свое бедро рукой Джона Ивановича.

— А далеко это? — поинтересовался Д. К.

— Далеко, недели две, а то и три морем. Но иного пути нет.

Каблуков приуныл, ему казалось, что никогда в жизни не увидит он больше Виктории Николаевны, а это значит, что до конца дней своих обречен он мотаться по тримальхионовским пирам и никогда ему не встретиться снова с милейшим Филом Леонидовичем Зюзевякиным и беспутной дочерью его Лизаветой, да и сигар «корона–корона» не покурить, ибо коробка, подаренная ему Фридрихом Штаудоферийским, уже закончилась, а новой взять негде, не так ли, по своему сегодняшнему обыкновению закончил мысль Д. К.

— Что приуныл! — спросил Джона Ивановича вернувшийся Абеляр.

— Опять плыть надо, — с тоской в голосе поведал Каблуков.

— Куда? — кратко поинтересовался компаньон.

— В Горгиппию, — не менее кратко сообщил Джон Иванович.

— Знаю, знаю, — проговорил единорог, — да вот мне туда с тобой не по пути…

— Как? — изумился Каблуков. — Ты меня бросаешь?

— А что делать? — изрек Абеляр. — У меня и свои дела есть…

Каблуков почувствовал, что на глаза навертываются слезы. Он остался один, да, да, совсем один, даже единорог, и тот предал и бросил его. «Самый я несчастный, — подумал Каблуков, вновь вливая в себя здоровенный глоток столетнего фалерна, — никому–то я не нужен…»

— Не ной, — оборвал его Абеляр, — что–нибудь придумаем, а? — и он посмотрел на розовощекую Киркею.

— А чего тут придумаешь? — пожала та своими голыми красивыми плечиками.

— Что–нибудь, — настаивал Абеляр, — не могу ведь я так просто Джона Ивановича оставить…

— Не можешь, — все так же грустно и со слезами на глазах подтвердил Каблуков.

— Держите его, держите! — раздался на весь триклиний голос Энколпия. Каблуков посмотрел рядом на ложе и никого не увидел. — Аскилт украл Гитона! — продолжал называться мечущийся по обеденной зале несчастный юноша.

— Десерт, где первый десерт? — так же громко кричал в это время сам Тримальхион. Под нестройное бряцанье кимвал в триклиний внесли несколько блюд коринфской бронзы, на которых в уже упомянутом порядке были разложены: а) толокно на меду; б) фиги фаршированные; в) сладкие блины; г) молочный пудинг; д) фрукты.

— Что же, я согласна тебе помочь, Каблуков, — немного подумав, сказала Киркея.

Глава девятая,

в которой Д. И. Каблуков оказывается в странном городе Горгиппии, где и находит почти все, что искал

Каблуков попрощался с масляным от загара капитаном–левантийцем и быстро сбежал по деревянным сходням на берег. Впрочем, какие это сходни, одно название — положена узкая деревянная досочка, по ней и беги, да еще сохраняй равновесие, чтобы не свалиться в воду. От воды уже мутит, две недели — одно море, а ведь парусный рыдван — отнюдь не яхта «Лизавета».