— Синглаф, скажи мне, что случилось, — попросила Лили, и заметила, как его лицо смягчилось.
— Боюсь, эта история станет нашим единственным развлечением здесь, — произнес он.
Лили не возразила ему, ожидая продолжения.
— Я остановился там, где он должен был быть, но его не оказалось. Груз рассыпался в моих руках — мне незачем и нечего было выпускать, как и взять снова для того, чтобы попытаться еще раз отыскать его. Я не знаю, что это, — кудри Синглафа были покрыты пылью, но от свечения, окутывавшего его голову, казались туманным нимбом. Белые одежды выглядели неуместными в темном затхлом подземелье. — Его новая уловка, быть может. Чтобы никто сверху больше не мог достучаться до него.
— Но в чем состояло послание? — спросила Лили и хотела добавить “так скоро после моего”, но не стала этого делать, чтобы не причинять наставнику лишней боли.
— Он не выполнил предыдущее. И я начинаю думать, намеренно укрылся от напоминания.
— Напоминание? Всего лишь напоминание? — Лили была потрясена. Разве ради этого стоило так рисковать?
— Это Его воля, — ответил Синглаф так, словно это все объясняло. Для Лили же, увы, эти слова больше не выглядели такими же убедительными, как раньше. Но все же не спорить у нее ума хватило, или сострадания.
— Так ты так и не нашел его, и они заточили тебя в темницу, — сменила она тему.
— Да, меня окружили ведьмы и демоны. Но демоны лишь помогали, а свое мерзкое темное заклятье совершили женщины, сковав меня и обездвижив, а затем я очнулся здесь. — Синглаф замолчал, стоя посреди комнаты с опущенными руками. — Стены давят на меня, давит здание, давит этот мир, толща ада, — устало сознался он.
— Ты пошла за мной? — его глаза мягко светились в темноте. — Я знаю, что пошла, — проговорил он, когда Лили уже готова была покачать головой. Тогда она кивнула, едва не заплакав.
— Икатан, я говорил, что приду к тебе, когда бы ты ни позвала, а пришла ты. Что же я наделал, — он сокрушенно покачал головой и опустился на каменный пол в центре камеры. — Я не должен был отсылать тебя. Я должен был простить тебя и держать на руках, пока ты не исцелишься.
— Синглаф, — Лили собрала все свои силы и все свое мужество, — то, что ты сейчас чувствуешь или думаешь, что чувствуешь — это и есть яд. Ад травит тебя, стены раздавливают твою волю. Не верь ничему плохому, не сомневайся. Ты поступил правильно, отказавшись от меня. Я больше не достойна ни тебя, ни братьев. Посмотри на меня: я спокойно хожу здесь, дышу, живу. Я принадлежу этому миру так же, как и любому другому.
— О чем ты говоришь? — потрясенно прошептал Синглаф.
— О том, что я не принадлежу ничему. Я — везде чужая, Синглаф, я — ошибка. Что ты знаешь обо мне до кокона? Я — ошибка, Синглаф. Твои убеждения и решения верны.
— Икатан, — он поднялся, приблизился к Лили и нежно погладил ее по голове. — Я могу дать тебе больше света, станет легче.
— Не смей, — вскрикнула Лили, отбрасывая его руку, потому что знала, что он и правда может, только черпать ему свет здесь было больше неоткуда, и это означало, что с каждым подаренным ей теплом, он будет слабеть. — Не смей, слышишь? Ты выберешься отсюда.
Синглаф убрал руку, но лишь молча качал головой, с нежностью и печалью глядя на Лили.
— Я выведу тебя из камеры, из башни… — начала Лили, но он остановил ее.
— Меня держат не стены. Ведьмы… я говорил, что они что-то сделали с помощью силы демонов.
— Нет такого проклятия, которое нельзя было бы разрушить, — прошептала Лили.
— О чем ты? — Синглаф смотрел на нее, как на сумасшедшую. Возможно, он и вправду думал, что она спятила.
— Мы найдем того, кто нам поможет.
— В аду? — оказывается, его взгляд все же умел отражать скептицизм.
— А есть другие варианты? — Лили достойно ответила ему кривой улыбкой и потянула за руку к выходу.
Синглаф еле волочил ноги, отчего их передвижение больше напоминало миграцию улиток. При этом одна из улиток сияла, как гирлянда в рождественскую ночь.
— Нет, так не пойдет, — пробормотала Лили, глядя на своего учителя. — Возьми меня на руки.
— Ты не можешь идти? — встревожился Синглаф.
— Могу, но ты почти не можешь, — мрачно заметила Лили, и лишь махнула рукой, давая понять, что нет времени на объяснения. И он послушался, без слов подхватив ее на руки.
В тот же час сияние исчезло, словно его и не было никогда, и Синглаф неуверенно сделал один шаг, затем другой, затем еще один и еще.
— Что происходит, Икатан? Почему тьма окутала меня, но не причиняет боль?
— Потому что ты несешь ее боль на руках, — тихо проговорила Лили, не зная, радоваться или огорчаться тому, что произошло.