— Он мог ее схватить в первый же раз, — произнес Петра, и вокруг воцарилась тишина.
— Что значит, в первый? — нарушил тишину Уриэль.
— В тот раз, когда ее отправили с посланием. Именно после этого визита ее прислали к нам.
— Почему ты не говорил об этом? — от волнения с трудом произнес Уриэль. Все ангелы в напряжении замерли, ожидая ответа.
— Это был личный разговор, — ответил Петра, опуская голову.
— Что она еще говорила? — спросил Уриэль.
— Больше ничего. Но я понял, что она помнит не только обмен…
— Если он хочет обмена, мы скоро узнаем об этом. — Тяжело произнес Уриэль. — Но все это как-то не стыкуется. Петра прав, если бы он хотел, то не выпустил бы ее в первый раз.
— Первый раз она была посланником. А второй — действовала на свое усмотрение, — предположил Илиэль.
Но Петра покачал головой.
— Синглаф тоже был посланником — и что? Падший никогда их не удерживал. Что случилось на этот раз? Он ждал армию, а пришла она? Он разозлился и уничтожил ее?
— Возможно, — отозвался Уриэль. — Но скорее, те, кто спустились, узнали что-то, чего никто не должен знать. И потому он никого больше не выпускает.
— Что, например? — не выдержал Таната.
— Например, то, что они готовятся к войне, старый я дурак.
Ангелы переглянулись между собой.
— Он никогда ничего не делает просто так, — покачал головой Уриэль, раскаяние проступило на его лице. — И ты ведь мне тоже это говорила, девочка. Дурак, старый дурак…
— Но как же Синглаф? Он ведь ничего об этом не говорил! — воскликнул Рамуэль.
— Он никогда не был там раньше, ему не с чем сравнивать. Он мог даже не догадаться, что что-то из того, что он видел — важно. Таната, — Уриэль обернулся к ангелу. — Ты пойдешь к Синглафу. Нет, никаких возражений, — он поднял руку, останавливая поток слов, готовый вырваться у юноши. — Ты должен узнать все до мелочей из того, что приключилось с ним внизу.
Таната нахмурился, но кивнул.
— А вы, — обратился Уриэль к остальным, — хватит игр, готовимся к бою.
И одобрительный гул разнесся среди холмов.
20
Руки Джареда обнимали ее нежно и трогательно, не желая отпускать, пока Лили не почувствовала себя полностью неловко.
— Джаред, — произнесла она, мягко выворачиваясь из объятий старика.
— Я так рад видеть тебя, — прошелестел он. — И мои дети — тоже.
— Отец, — Небирос склонил голову, давая понять старику, что тот утомил их гостью.
— О чем ты хочешь просить меня, дитя? — перешел Джаред к делу.
И на этот раз замялась Лили. Она уже и забыла, что для Джареда — словно открытая книга.
— Я хотела просить о том, чтобы вы пощадили светлых, если они придут. Позовите меня, я приду — и объясню им все, как есть. И они оставят вас в покое.
— Она думает, что ее придут спасать, — объяснил Небирос, и старик хитро улыбнулся.
— Какие-то вещи неизменны, верно? — усмехнулся он.
— О чем вы? — насторожилась Лили, думая о Нике.
— О, нет, я не об отце, — ответил Джаред, — мне о нем, увы, ничего не известно.
Лили разочарованно вздохнула и перевела взгляд на переливающиеся в стенах сферы.
— Джаред, а сферы падших существуют?
— Нет, — отозвался старик, — они не смертны, у них нет сфер.
— А я?
— Ты спрашиваешь, пала ли ты?
Лили молча кивнула.
— Откуда тебе падать, девочка? — прошелестел Джаред и, усмехаясь, удалился к демонам, которые ждали его у стены.
Лили вышла в колодец и посмотрела вверх на дорогу, спиралью уходящую в пустые земли. Путь освещали сферы, мерцающие в стенах, и лишь иногда тишину нарушал тихий шелест крыльев демонов судьбы, и где-то в кромешной тьме появлялись и снова пропадали изумрудные огоньки их глаз. Но Лили всматривалась в пустоту не для того, чтобы в очередной раз поразиться красоте этого места, она искала — искала ту старуху, что однажды уже ответила на ее вопрос. Если она и вправду была провидицей, то не имело значения, в какой жизни они находились сейчас, у нее по-прежнему могли быть ответы на ее вопросы, на самый главный ее вопрос, который не давал ей покоя с момента падения — куда исчез Ник.
Лили присела на круглый камень на краю обрыва, рассеянно глядя на малиновые отблески от сферы, висящей в стене невдалеке. Разве хотя бы один ангел ощущал себя в колодце так спокойно и умиротворенно, как она? Разве рассиживался бы, предаваясь воспоминаниям? Чем больше проходило времени, тем более странными и витиеватыми становились шаги ее судьбы. Кем она была теперь? Гостем седьмых, невольницей вторых небес, спасительницей земли или созданием ада? И как среди тысяч шахт и разветвлений пещер ей отыскать старуху из ее другой жизни?