Глава 10: зверь против мстителя
Я лежал весь в крови, и не мог пошевелиться, потому что своих сил у меня уже не осталось. Мне просто необходимо, чтобы клык дал мне свою силу.
— Ах, Эррон, Эррон, как же ты слаб.
Джек явно наслаждался моим беспомощным видом, но я не мог сдаться, ведь где-то неподалёку Элли.
— Хорошо смеётся тот кто смеётся последним, Джек!
Собрав остатки сил, я пнул Джека в подбородок, а когда он подлетел, то прыгнул за ним, и ударил его в защитные очки. Он выронил свою катану, и от моего удара влетел в ангар. Я подхватил катану, и молниеносно забрался на крышу ангара. Джек встал, стёр кровь с губ и крикнул:
— И это все что ты можешь?!
— Я только начал!
Ответил я и прыгнул с крыши ангара прямо на Джека. Он бросился ко мне навстречу, а я пронзил его живот, и прибил его катаной к земле.
— Знаешь, Эррон, я не чувствую сейчас боли, поэтому я скоро выберусь и тогда уж доберусь до тебя!
Я подбежал к Элли, и взял её на руки. Недалеко стояла машина, я понёс Элли к ней и попытался открыть дверь. К счастью она была не заперта. Посадив Элли на заднее сидение, я сел за руль и поехал в больницу.
— Потерпи, милая, сейчас мы доедем до больницы и там вылечат твоё плечо.
Тем временем Джек вытащил катану из живота и побежал за машиной. Я не знаю, что за ускоритель он нашёл и куда его себе вставил, но он догнал нашу машину и запрыгнул на крышу. Он достал катану и начал резать крышу. Элли держась за плечо закричала:
— Эррон, это Джек, он у нас на крыше!
Он вбил катану через крышу и попал так, что заблокировал руль. Машина стала неуправляемой и вылетела с моста прямо в воду, а Джек спрыгнул на мост и смотрел вниз. Я в тот же миг начал перелезать на заднее сидение к Элли. Вода очень быстро заполняла машину. Я понимал, что сейчас всё зависит только от меня, и изо всех сил толкнул дверь, она отвалилась, я схватил Элли, и мы всплыли на поверхность воды. Элли потеряла сознание, и мне пришлось тянуть её к берегу. Я и сам не понимаю сейчас, как мы тогда выбрались на берег, но я взвалил Элли себе на плечо, и понёс к больнице. Вдруг сзади я услышал топот. Похоже, что Джек не собирается оставлять меня в покое, ну что ж, это его выбор! Я аккуратно положил Элли на землю, у меня начали расти волосы по всему телу, и когти увеличились. Я медленно повернулся к Джеку.
— Так вот она, твоя настоящая форма!
Кажется, я его немного удивил. Но этого хватило ненадолго. Он резко схватил катану, и побежал ко мне, а я пригнулся. Он уже понял, что промахнётся, но было слишком поздно, я схватил его за лицо и ударил об землю, после этого я взял его катану и пригвоздил его к земле. Заметив, что его защитные очки треснули, я изо всех сил ударил по ним кулаком, так, что они разлетелись на кусочки, потом я вытянул из его тела катану и подкинул его вверх. я подпрыгнул за ним замахнувшись когтями, он попытался в полете уклониться, но я всё же попал ему когтем в глаз.
— И что, убьёшь меня, как убил моего отца?
— Я не убью тебя, ты сам себя убьёшь! Ты уже не тот Джек, которого я когда-то знал.
— Верно, я уже не тот Джек, а ты слышал историю о Джеке Потрошителе? Так вот теперь это моё прозвище!
Он стал истерически смеяться. Я уже видел, что он не оставит своих попыток, а мне ещё нужно доставить Элли в больницу. С Джеком придётся что-то решать немедленно. Я поднял его с земли и бросил в воду. В принципе у него должно хватить сил, чтобы выбраться, но борьба с течением точно не оставит ему возможности преследовать нас. Я осторожно поднял Элли и побежал дальше к больнице. Осторожно усадив её на крыльце, я постучал в дверь и отбежал в тень. Буквально чрез минуту двери больницы открылись, и в них показалась каталка. Двое санитаров аккуратно уложили туда Элли и увезли её внутрь. Теперь я могу немного успокоиться. Всё, что мог, я сделал.
Глава 11: контроль зверя
По пути домой я услышал громкий вой, он манил меня в лес. Я решил проверить своё предчувствие и пошёл на окраину города, к лесу.
Меня беспокоил очень сильный голод, и когда я увидел пасущегося оленя, то просто не сумел сдержать себя — дикий зверь, скрывающийся внутри, завладел мной. Я запрыгнул на оленя и пронзил когтями его шею, он упал замертво и я с жадностью начал его пожирать.