Iba sin sombrero y con un abrigo de un color claro y llevaba como único equipaje una bolsa de cuero marrón que parecía a punto de estallar. Subió y se sentó a mi lado sin decir palabra. Me incliné sobre ella para cerrar la puerta, pero no intenté besarla. Estaba tan impenetrable como la puerta de una caja fuerte.
Arranqué y giré para volver a la carretera. Lou miraba fijo al frente. Yo la miraba a ella por el rabillo del ojo, y pensaba que una vez fuera de la ciudad las cosas irían mejor. Hice otros ciento sesenta kilómetros a todo gas. Se empezaba a notar que el sur no estaba ya tan lejos. El aire más seco y la noche no tan oscura. Pero aún tenía que tragarme ochocientos o novecientos kilómetros más.
No me sentía capaz de estar al lado de Lou sin decirle nada. Y su perfume había invadido el coche entero, lo que, en cierto modo, me excitaba terriblemente, porque la recordaba de pie en su habitación con las bragas hechas pedazos y sus ojos de gato, y suspiré fuerte para que se diera cuenta. Pareció despertarse, o, de alguna manera, volver a la vida, e intenté dar a la atmósfera un poco más dc cordialidad, porque la situación seguía siendo un poco tensa.
– ¿No tienes frío?
– No.
Se estremeció, lo que la puso aún de peor humor. Pensé que estaba representando una especie de escena de celos, pero yo estaba ocupado conduciendo el coche, y con sólo palabras no iba a ir muy aprisa en arreglar la cosa, si ella ponía tal mala voluntad. Levanté una mano dcl volante y rebusqué en la guantera. Saqué una botella de whisky y la dejé sobre sus rodillas. Había también un vaso dc baquelita. Lo cogí y lo dejé junto a la botella, luego cerré la guantera y puse la radio. Tendría que habérseme ocurrido antes, pero es que, decididamente, me sentía incómodo.
Lo que me atormentaba era la idea de que aún estaba todo por hacer. Afortunadamente, ella cogió la botella, la destapó, se sirvió un vaso y se lo bebió de un trago. Yo tendí la mano. Ella volvió a llenar el vaso y volvió a vaciarlo de un trago. Sólo entonces me sirvió a mí. Ni me enteré de lo que bebía, y le devolví el vaso. Lo volvió a meter todo en la guantera, se relajó un poco en su asiento y se desabrochó los dos botones del abrigo. Llevaba un traje sastre bastante corto, con las solapas muy anchas. Se desabrochó también la chaqueta. Debajo llevaba un jersey amarillo limón encima mismo de su piel desnuda, y por razones de seguridad me obligué a mirar a la carretera.
Ahora el coche olía a su perfume y a alcohol, y un poco a tabaco, un olor de los que se te suben a la cabeza. Pero dejé las ventanillas cerradas. Seguimos sin hablarnos durante media hora y entonces ella volvió a abrir la guantera y se tomó dos vasos más. Ahora tenía calor y se quitó el abrigo. Durante la operación hizo un movimiento acercándose a mí, y yo me incliné un poco y la besé en el cuello, justo debajo de la oreja. Se alejó bruscamente y sc volvió para mirarme. Y entonces se echó a reír. Me parece que el whisky empezaba a hacer su efecto. Conducí otros ochenta kilómetros en silencio, y luego la ataqué, ya de forma definitiva.
– ¿No te encuentras bien?
– Yo, bien -dijo, con lentitud.
– ¿No te apetece salir con tu amigo Lee?
– ¡Que estoy bien!
– ¿No tienes ganas de ir a ver a tu hermana?
– No me hables de mi hermana.
– Es buena chica.
– Sí, y jode bien,¿no?
Me quedé de una pieza. Si me lo hubiera dicho otra, Judy, Jicky, B. J. o quien fuera, ni le habría prestado atención, pero Lou… Se dio cuenta de mi asombro y se echó a reír estrepitosamente.
Cuando reía, se notaba que había bebido.
– ¿No se dice así?
– Sí -asentí-. Exactamente así.
– ¿Y no es esto lo que hace Jean?
– No lo sé aún.
Se rió otra vez.
– No te esfuerces, Lee. Ya no soy tan niña como para creer que los niños se tienen por besarse en la boca.
– ¿Quién ha hablado de niños?
– Jean espera un bebé.
– ¿Te has vuelto loca?
– Te aseguro, Lee, que no vale la pena que sigas. Yo sé lo que sé.
– No me he acostado con tu hermana.
– No poco.
– No lo he hecho, y aunque lo hubiera hecho, no espera ningún niño.
– ¿Y entonces por qué está siempre mala?
– También se puso mala en casa de Jicky y yo no le había hecho ningún hijo. A tu hermana lo que le pasa es que tiene el estómago delicado.
– ¿Y el resto? ¿El resto no es delicado?
Y la emprendió a puñetazos conmigo. Yo escondí la cabeza entre los hombros y aceleré. Me golpeaba con todas sus fuerzas; no es que fuera gran cosa, pero de todos modos sc notaba. A falta de músculos, tenía nervios, y un buen entrenamiento de jugar al tenis. Cuando se detuvo, me sacudí.
– ¿Estás mejor?
– Me encuentro perfectamente. Y Jean, ¿se encontraba bien después?
– ¿Después de qué?
– Después de que la hubieras jodido.
Seguramente le producía un placer considerable repetir esa palabra. Si en aquel momento le hubiera pasado la mano por la entrepierna, estoy seguro de que habría tenido que secarme.
– ¡Oh, ya lo había hecho otras veces! -repliqué.
Se desencadenó una nueva avalancha.
– Eres un cerdo mentiroso, Lee Anderson.
Jadeaba por el esfuerzo y seguía con la mirada fija en la carretera.
– Creo que me gustaría más joderte a ti -le dije-. Hueles mejor que Jean y tienes más pelos en el coño que ella. Pero Jean jode bien. La echaré de menos cuando la hayamos eliminado.
No se movió. Lo encajó igual como había encajado el resto. Yo tenía un nudo en la garganta, y de momento me quedé como deslumbrado, porque empezaba a darme cuenta.
– ¿Lo haremos en seguida -murmuró Lou-, o esperaremos a después?
– ¿Haremos qué? -inquirí.
Me costaba hablar.
– ¿Me vas a joder…? -dijo en voz tan baja que, más que oírla, adiviné lo que decía.
Ahora yo estaba tan excitado como un toro, casi me dolía.
– Primero tenemos que hacerla desaparecer… -respondí.
Lo hice sólo para ver si de verdad la tenía en mis manos.
– No quiero -dijo ella.
– ¿Tanto quieres a tu hermana, eh? ¡Te echas atrás!
– No quiero esperar…
Por fortuna para mí, vi una estación de servicio y detuve el trasto. Tenía que pensar en otra cosa, si no iba a perder mi sangre fría. Me quedé sentado y le dije al tipo que me llenara el depósito. Lou abrió la puerta y saltó a tierra. Murmuró unas palabras y el hombre le indicó la barraca. Desapareció en aquella dirección y regresó al cabo dc diez minutos. Aproveché para hinchar el neumático que estaba un poco bajo y para pedirle al tipo que me trajera un sandwich que no pude comerme.
Lou volvió a subir al coche. El hombre ya me había cobrado y se había vuelto a dormir. Puse otra vez en marcha el coche y comencé a conducir a tumba abierta durante una o dos horas más. Lou había dejado de moverse. Parecía dormir; yo me había calmado por completo cuando, de repente, se incorporó, abrió la guantera y esta vez se tomó tres vasos, uno tras otro.
Yo no podía verla moverse sin excitarme de nuevo. Intenté seguir conduciendo, pero quince kilómetros más adelante detuve el coche a un lado de la carretera. Era aún de noche; sin embargo, se empezaba a sentir la llegada del alba, y en aquel lugar no hacía viento. Algunos árboles y arbustos. Habíamos pasado por una ciudad media hora antes, más o menos.
Después de poner el freno de mano cogí la botella y me aticé un buen trago, y luego le dije que se bajara. Abrió la puerta, cogió su bolso y yo la seguí; iba hacia los árboles, y cuando llegamos a ellos se detuvo y me pidió un cigarrillo; me los había dejado en el coche. Le dije que me esperara; ella empezó a revolver en su bolso para ver si encontraba, pero yo ya me había marchado y fui corriendo hasta el coche. Cogí también la botella. Estaba casi vacía, pero llevaba otras en el portaequipajes.