- Я СКАЗАЛ, ЗАТКНИСЬ, СУКА! – воскликнул Отос, приставив ко лбу Ублюдка Пенса дуло пистолета. – А теперь, Ваше Величество, слушайте и запоминайте. Первое правило: меня зовут Отос! Запомните! Правило второе: никогда не связывайтесь с Отосом! Понял, Ублюдок? То есть Ваше Величество? А это мой друг Амарис.
- С ним тоже лучше не связываться? – с тревогой спросил Пенс, опасливо косясь на бейсбольную биту в руках Амариса.
- О, Вы очень догадливы, Ваше Величество! – почтительно сказал Амарис, хряснув битой по столу так, что ножки стола пробили пол, а крышка сравнялась с полом.
- Я так и думал, - проворчал Пенс. – От меня-то что надо? – спросил он, нюхая клей момент.
- Это неважно! Самое главное, мы предлагаем тебе одно предприятие, в котором у тебя будет все: пенсы, родной брат и все что хочешь.
- А мухи? Мухи будут, чтобы их давить? – с надеждой спросил Пенс.
- Будут, будут, будет даже большая мухобойка и специальные тисочки для выдергивания крылышек, - пообещал опытный Амарис.
После примерно еще двух часов первой лекции для будущего короля, его вывели на прогулку, то есть на перемену.
Прогуливаясь по окрестностям, два наших героя и их «воспитанник» с удивлением заметили руку, торчащую из асфальта – это Рауль догнал-таки подлого трусливого гвардейца и на радостях хорошенько покатался на катке для укладки асфальта. Следует добавить, что в двух метрах от руки торчала перевязанная голова, но не гвардейца, а хозяина трактира – он очень неудачно упал из окна номера прямо под каток Рауля.
- Хочу сэндвич! – заявил вдруг Пенс.
- Лучше заткнись, ты, какашка королевская! – заорал Рауль, внезапно появляясь из дверей ювелирного магазинчика напротив. Вслед за ним струилась золотая дорожка из монеток – рюкзак Рауля был с дырой.
- А ты, ты, урод несчастный! Я таких как ты, блин, заставлял зубочисткой пол подметать, ублюдок, понял? - грязно выругался Пенс, неприлично при этом жестикулируя.
- Да я еще в детском саду проделывал такое! – насмешливо хмыкнул Рауль. А еще я с такими козлами, как ты, выпивал! – размахивая склянкой с серной кислотой, хвастался Рауль.
- А ты? Ты умеешь крылышки мухам отрезать, а потом им же в рот засовывать?
- Да я их даже с тараканами в супе варил и даже не плакал, вот! – радостно похвалился Рауль.
- Умри! – заорал Пенс, сделав страшное лицо. Однако, увидев, что Рауль ни капли не испугался, Пенс громко икнул, повернулся спиной и бросился бежать. Добежав до угла дома, Его Второе Величество задрал фалды пиджака, в который его приодели Отос с Амарисом, и испортил воздух. – Чтоб ты сдох! – пожелал он на прощанье Раулю, выглядывая из-за угла.
- Держи его! – опомнившись, заорал Амарис, набирая на телефоне 911.
- Да ну, таких ублюдков везде хватает, - махнул рукой Отос, запустив кирпичом в витрину супермаркета. Однако стекло оказалось пуленепробиваемым, и камень отскочил прямо в глаз проходившего мимо дворянина. Тот охнул и схватился за лицо. Затем он поднялся и бросился на Отоса.
- Я на тебя в суд подам! – пообещал он, размахивая своей записной книжкой. – У меня всюду связи! Я сейчас же звоню своему адвокату! – заявил он, пиная телефонную будку.
- О’кей! – приложив руку к козырьку, ответствовал Отос, проверяя, хорошо ли вынимается шпага из ножен. – Я вызываю на дуэль Вас, а Вашего адвоката вызовет на дуэль мой адвокат. Кстати, познакомьтесь, Амарис, мой адвокат!
- Я граф де Соранье! – заявил дворянин, отступая на двадцать шагов назад. – И никто не смеет разговаривать так со мной!
- В таком случае, разговор окончен! – подытожил Отос и выстрелил из пистолета.
Пуля, пущенная твердой рукой нестареющего героя, взвизгнув, срикошетила от фонарного столба, стоявшего метрах в двух от Соранье, ударилась в витрину из пуленепробиваемого стекла, отскочила в сторону мотоцикла «Харлея Дэвидсона», стоявшего от тротуара, и еще раз изменив направление, поразила подлого негодяя Соранье в спину.
- Несчастный случай! – заявил Отос, шаркая ножкой.
- Ух ты, здорово! – с завистью сказал Рауль, доставая огромный пистолет.
- Да забудьте вы! – завопил Амарис, тыкая пальцем в сторону, в которую убежал Пенс. – От нас все уходит, а вы тут в биллиард играете.
- Да из него такой же король, как из тебя аббат, - по-дружески честно ответил Отос. – И вообще, чего это мы уже столько страниц возимся с ним. На кой блин он нам сдался?
- Ну, это автор так пишет, а он все у Дюма слизывает.
- Да имел я этого Дюма! – ответил свободолюбивый Отос. – Свободу хочу! Чего хочу – того делать! Кого хочу – того иметь! Кого иметь – тому не платить! – провозгласил бывший бравый мушкетер.
- Ну, ты прямо как на избирательном митинге! – изумился Амарис. – Ты что, обкурился что ли? И вообще! – обиделся Амарис. – Из тебя такой же мушкетер, как из Рауля, скажем, наемный убийца! Он даже вон ту старушку убить не сможет! – разгорячился аббат Д’Эрблю.
Тут уже обиделся Рауль. Он схватил кирпич и запустил им в несчастную старушку. Однако кирпич угодил в лоток с бананами, стоявшими метрах в пяти от старушки. Один из бананов лопнул, и кожура отлетела под ноги старушке. Та поскользнулась и сломала шею пробегавшей мимо собаке (старуха весила фунтов двести), ногу кошке, за которой гналась собака и скончалась сама от инфаркта, словом, как весело заявил Рауль: «Она-таки откинула сандалии!»
- Ну ладно, ладно, - махнул рукой Амарис.
- Я предлагаю теперь начихать на автора, на Дюма и прочих идиотов, читателей в том числе, так их перетак! – радостно предложил Отос и словно тяжесть упала с его плеч.
- Свобода! – заорал Рауль.
- Вы все придурки! – обратился к читателям Амарис, решивший примкнуть к друзьям. – Имел я вас всех!
Глава 25.
Вокруг вдруг на секунду потемнело. Рядом со стеной дома воздух как-то странно зазвенел и на вид, словно приобрел вид грязного окна, блестевшего на солнца чистыми местами.