— Ты собрал вещи в дорогу? — Леард жарил грибы со сливками, и на кухне стоял удивительно волнующий аромат.
Брат завтра провожал меня во дворец. Не пристало будущей жрице путешествовать одной! Да и когда еще он там побывает. Наша семья не из тех, кого приглашают на балы.
— Чувствуешь, что я намешал в соус? — спрашивал он с видом потомственного злодея.
Я сглотнула слюну. Не знаю, что он намешал, но я хочу, чтобы Леард немедленно вышел из кухни и вся сковородка досталась мне одной!
— Собирайся! — я оттеснила его от печки, перехватив ложку. — Сама дожарю!
— Только не вздумай улучшить рецепт, — брат пригрозил мне пальцем.
Я кокетливо захлопала глазами. Ну и что, что когда готовлю я, единственные существа, которые могут это съесть — наши прожорливые свинки. Зато как визжат от моей стряпни! И собаку для охраны хозяйства заводить не надо!
Глава 2. Здоровье за деньги не купишь
Третий день мы тряслись в повозке. Я желала только одного — лечь и лежать, чтобы при этом подо мной ничего не ходило ходуном. Леард держался молодцом, передал мне все покрывала и подушки, дабы я расположилась с уютом, наготовил в путь ароматной еды, я же только страдала от тоски. На наших дорогах даже истории не напишешь: то яма, то коряга, то полудохлая лиса преградит путь. Рыжей красавице повезло, хватило и получаса, как братец поставил пышнохвостую на лапы и отправил обратно в лес.
Я с тоской глядела по сторонам. Заканчиваются дни моего озорства и свободы, начинаются тягостные дни избранной.
— Наша звездочка! Мама гордилась бы тобой, если бы была жива! — брат мешал в ступе травки, и повозка наполнялась пряным ароматом, от которого то и дело хотелось чихнуть.
Я только потерла нос и отшатнулась, спрятав навернувшиеся слезы. Да что он знает о том, какая жизнь меня ждет!
— Приехали! — заголосил кучер, и брат тотчас выскочил из телеги, чтобы осмотреть окрестности.
Я высунула нос следом. Пряча переживания, тарабанила пальцами по сундуку с рукописями.
Нас встретят и проводят внутрь дворца? Не самим же идти! Все-таки у меня есть официальное приглашение на вступление в должность денежного мага государства.
Леард обернулся ко мне, совершив непонятные пассы возле своего лица.
Что? Я перепачкалась соусом от курицы? Я потерла губы.
Брат закатил глаза.
Ах, да! Будущей денежной жрице не следует ходить с открытым лицом. Пришлось надежно закутаться в шаль. Дырочка для носа — вот и все городские развлечения!
Я сделала пару шагов и с непривычки уткнулась в металлическую грудь стражника.
— Викторика, пойдем, — Леард дернул меня за рукав. — Нас проводят в комнаты.
Как слепой котенок, я тыкалась во все предметы подряд. Пару раз едва не навернулась. На счастье, Леард вовремя меня поддержал. Наконец, я отчетливо услышала, как двери захлопнулись, и нервно сорвала с лица шаль. Голова от нее чешется!
— Не снимала бы лучше, — протянул Леард.
Меня уже порядком потрясывало. Сначала дорога, а теперь шаль, от которой кожа зудит, будто её искусали пчелы и комары одновременно.
— Я не смогу! — заорала я и рухнула лицом на россыпь подушек на кровати. — Не смо-огу!
— Заварю тебе сейчас успокаивающий чай, — деловито произнес брат.
Хоть кто-то в нашей семье ладит со своим даром.
В дверь постучали, и Леард за два шага подскочил к распахнутому шкафу и спрятался внутри, закрыв за собой створки.
И где это он набрался подобных привычек?! Я подняла страдальческое лицо с подушки.
Дверь распахнулась, не дожидаясь разрешения. В проеме стоял золотой истукан. Я поначалу вздрогнула. Может, еще мерещится непонятно что из-за нервных потрясений, но быстро вспомнила: денежные жрицы выглядят именно так.
— Дай на тебя посмотреть! — она говорила медленно, будто причмокивая.
Я поднялась с кровати и поравнялась с женщиной. Сердце колотилось, руки дрожали. Золотая парча скрывала тело жрицы до самых пят. На лице сверкала маска. Маленькие прорези для глаз и чуть больше — для носа. Как она хоть что-то увидит через эти щелки?!
— О-о-о-о, — простонала она и отвернулась.
Что, дело совсем скверное?!
Женщина, ворочаясь в золотистой парче, высунула руки и поднесла их к затылку. Кряхтя и сутулясь, она разомкнула створки маски и обернулась на меня человеческим лицом.
Я ойкнула и постаралась тут же изобразить улыбку. Лицо женщины выглядело серым и уставшим, под глазами набухли мешки.