«Какой пошел по счету день нашего сотрудничества?» — я надкусила дольку мангостина и поморщилась.
Дополнительной кислоты фрукту добавили тревожные мысли.
«Четвертый день или уже пятый?» — я сбилась со счета из-за полетов на драконе.
Сколько я проспала на коленях у Германа в пути? Уточнить у мужчины показалось мне невежливым. Да и напоминать ему лишний раз не хотелось.
Я недоверчиво уставилась на Германа. Тот опять изучал телефон.
— Доела? Пойдем, — поднялся он.
В дороге я никак не решалась начать разговор. Как всегда о деньгах. Приношу я ему дополнительный доход или нет? Я постоянно возвращалась к этой мысли. Будто чуяла, что Герман ведет подсчеты. Вопрос только в том, в мою они пользу или нет.
Я ждала, что «титулованный мастер» в государстве, куда прилетают на драконах, живет во дворце. Однако место, куда нас отвезли, больше походило на рынок. Несколько магазинчиков с замысловатыми безделушками и вездесущими близнецами с узкими глазами. Нужно отдать мастеру должное — на сей раз двойники почти не отличались друг от друга. Мужчины, одетые в одинаковые костюмы с идентичными прическами, даже улыбались похоже. Я не понимала, что они просят, но догадывалась, что те приглашали сделать покупки. Превосходная армия, мастер! Будь я сильна в боевой магии, позавидовала бы точно.
— Можно мне получить ежедневные две тысячи рублей? — я остановилась у витрины с белым котом, машущим лапой. — Хочу взять такого, Ника будет в восторге!
— Денежный кот, приглашающий в дом богатство и счастье. Ей точно понравится. На обратном пути заберем, — Герман взял меня под локоть.
Вот, что значит, когда нет своих денег — становишься жертвой чужих целей!
— У мастера Ло — самая крупная сеть сувениров фэн-шуй, — добавил мужчина и шепнул на ухо: — Сначала бизнес, развлечения потом.
Глава 28. Праведная денежка до веку живет
Я усмехнулась про себя. Мастер Ло! Мама в детстве читала мне сказку о кролике Ло и крольчихе Ла. Кто бы мог подумать, что я встречусь с Ло живьем через столько лет! Я бы захлопала в ладоши, если бы Герман не демонстрировал своим видом образец суровости и здравомыслия. И не узнать насмешливого гуру!
Меня же то и дело тянуло рассмеяться. Я перехватила Германа за запястье, чтобы отвоевать хотя бы часть своей свободы. Да сколько же здесь разных необыкновенных штуковин!
Вон там горело золотом племя красноглазых жаб. Огромные, пупырчатые, бр-р-р! У нас к пруду столько в жизни не выбиралось! Вон там сверкала лысинами группа старцев. Обвили руками толстые животы и довольно улыбаются.
Я мотала головой из стороны в сторону. В Гонконге явно ценили золото. Большинство фигурок отливало желтоватым светом. Ахнув, я потащила Германа вперед. В центре дворика между магазинами нас ждал мраморный бассейн с упитанными золотыми рыбками. Покормить их можно?
— Согласно деловому этикету, в Китае не принято открыто выражать эмоции. Постарайся сделать более серьезное лицо, — озадачил меня Герман.
Я скорчила гримасу и нахмурилась. Вот так тебе больше нравится?
Наконец, мы остановились возле двери. Пара двойников преградила нам путь, но Герман объяснил им что-то, и они позволили войти.
— Гуру Герман! — пожилой мужчина с узкими глазами протянул московскому денежному магу руку, и тот пожал ее.
А дальше я ничего не разобрала из их беседы. Как только ни прислушивалась, мужчины говорили на непонятном тарабарском языке.
Раз толку от слуха не было, я постаралась собрать информацию, разглядывая обстановку. Костюм мастера Ло ничем не отличался от костюма Германа. Будто сговорившись, они выбрали одинаковый цвет ткани. Я-то ждала, что «самый титулованный мастер» окажется похожим на старого мудрого колдуна. В расшитом тайными символами халате и с длинной бородой. Мастеру Ло на вид было около сорока. А может, он питается силами созданных двойников? Отбирает у них жизни и продлевает свою?!
Где мой блокнот с когтистой лапой?! Кажется, я придумала захватывающий сюжет.
Я улыбнулась своей находчивости, и это не скрылось от мастера Ло.
Он слегка поклонился мне, а я смутилась.
Герман велел не выражать эмоций! Я закатила глаза и вообще отвернулась.
Тонко зазвенел колокольчик, и я испуганно взглянула на Германа.
— Садись, — шепнул мне он, обдав умиротворяющим ароматом мяты.
— Куда? — прошипела я. — Стульев нет.