Выбрать главу

Может быть Ридли взяла деньги, потому что ее шантажировали? Может быть Дэвид втянул ее во что-то, из чего она не могла выбраться, и запаниковала.

Джексон знал, что это, вероятно, еще одна большая глупость с его стороны, но, если Ридли просто нужны были деньги, чтобы скрыться от того, кто преследовал ее, он мог простить её. Чего он действительно хотел, так это просто знать, что с ней все в порядке.

Эллиот протянул ему еще одну стопку бумаги. По большей части это были банковские операции, поэтому Джексон передал их Нику:

— Ты сможешь разобраться в этом быстрее меня.

— Большая часть этих материалов, похоже, является подтверждением банковских переводов. — Ник просмотрел несколько верхних листов и нахмурился. — Но это относится к множеству разных счетов. Было бы хорошо, если бы мы смогли выяснить, кому принадлежат эти счета, но одно я могу сказать совершенно точно — все транзакции, похоже, начались примерно три года назад.

— Кто-нибудь еще заметил, что три года являются здесь повторяющейся темой? — хмыкнул Эллиот.

— Ты думаешь, это важно? — спросил Джексон. — Или это просто совпадение?

— Я не верю в совпадения. — Он встал и прошелся немного, прежде чем хрустнуть костяшками пальцев. — Давайте посмотрим на все, что нам известно. Этот парень был замешан в чем-то темном, у него были дела с Морено, и все началось три года назад.

— Что, черт возьми, случилось три года назад? — Ник бросил стопку бумаг на пол.

— Давай выясним. — Эллиот снова сел за свой ноутбук и щёлкнул мышью, чтобы включить его.

Ник и Джексон обменялись взглядами прежде, чем подойти ближе. Интуиция Эллиота редко его подводила, и практически всегда тот оказывался прав в своих предчувствиях. Он мог брать обрывки и фрагменты случайной информации и использовать их для поиска любой зацепки. Именно это делало его таким профессионалом в том, чем он сейчас занимался.

— Что ты собираешься делать? Написать одному из своих армейских приятелей? — нетерпеливо спросил Джексон.

— Нет.

— Взломать базу данных ФБР? — Ник щёлкнул пальцами.

— Черт возьми, нет! — Эллиот бросил на него уничтожающий взгляд.

Джексон подался вперед:

— И все же, каков твой блестящий план?

— Погуглить.

— Что? Эли, сейчас нам всем точно не до твоих шуток!

— Я серьезно. Я бы сделал это раньше, если бы нашел зацепку. У меня просто такое чувство, что если мы забьём в поиск Морено и отфильтруем результаты по годам, то получим представление о том, что происходит. — Его пальцы летали по клавишам. Наконец, он нажал клавишу «Ввод» и откинулся на спинку стула.

Ник придвинулся к нему так, что все, что ему нужно было сделать, это наклониться, чтобы увидеть экран. Его глаза расширились, прежде чем он недоуменно взглянул на Эли:

— Это то, о чем я думаю? Иисус!..

— Дэннер? — Эли встал и достал свой телефон. — Мне нужно присмотреть за Ридли Уэллс.

Джексон вскочил и подошел к компьютеру. Он вгляделся в статьи на экране. Там были тысячи статей и выдержек из них о Морено.

— Она в доме. Кто-нибудь следил за домом до того, как она вошла? Боже… Скажи Ротуэллу, Холмсу и Мэддоксу, чтобы они встретили меня у входа. — Эллиот повесил трубку и направился к двери.

— Что происходит? Ник?

Его брат не смотрел на него, просто щёлкнул курсором по одной из статей. Она загрузилась, и ее заголовок из больших и жирных ярких букв заполнил собой практически половину экрана:

— НАСЛЕДНИК!!! —

— ПРЕСТУПНОГО СИНДИКАТА МОРЕНО —

— УМЕР В 33 ГОДА! —

— Что это, черт возьми, такое? — Джексон поднялся на ноги, когда Эллиот вытащил свой «глок» из кобуры и быстро проверил патроны в нем.

— У Альберто Морено был только один ребёнок. Я должен был запомнить этот случай. В то время это была топ-новость всех выпусков новостей. Ходили слухи, что ФБР подобралась к ним достаточно близко, чтобы накрыть и уничтожить практически всех участников синдиката. А большинство улик были как раз против сына. Однако тот внезапно для всех умер. Три года назад.

— Три года? — сердце Джексона пропустило пару ударов. — Угадаешь, как он умер?

— Только не говори, что это автомобильная авария. Пожалуйста, не говори этого.

— Не автокатастрофа, а пожар. — Эллиот мягко положил руку ему на плечо. — Тело было слишком обожжено, чтобы опознать его обычными методами. Теперь мы знаем, почему.

Джексон покачал головой, страх захватил его настолько сильно, что он едва мог выдавить из себя хотя б одно слово. Он отправил Ридли туда одну, не оставив ничего, кроме слабых извинений и предложения денег. Джексон не мог подвести еще одну женщину, которую любил.