Выбрать главу

— Черт, и почему все должно было так случиться, — пробормотал Шус.

— Пошли, — тем временем думал о деле Фамбер.

— Куда?

— Прямо в дверь. Лучше закрой глаза, а то сбивать меня будешь.

— Но разве…

— Все потом объясню.

Шус подчинился и последовал за учителем с закрытыми глазами, поддерживая Втри. В какой-то момент ему показалось, что перед его внутренним зрением возник прямоугольник тьмы, который становился все ближе и ближе. В конце концов прямоугольник стал перед ним вплотную. Все что оставалось, это сделать один единственный шаг. И Шус его сделал.

Он опять оказался в ТОМ САМОМ МЕСТЕ.

Веки стали как будто бы прозрачными или вовсе исчезли. В месте, которого нет, нельзя быть уверенным ни в чем. Там, как и в прошлый раз, не было ничего, кроме раскрытых дверей. Хотя нет. Шус понял, что здесь есть еще что-то. Это что-то было похоже на большой, святящийся шар, точнее не шар, а два шара. Один был нестерпимо белого цвета, другой же был бледно-красного цвета и то и дела моргал. Впрочем, его почти невозможно было разглядеть. Его затмевал белый. Шус опять почувствовал, как что-то тянет его в одну из дверей, но не так, как в прошлый раз. Его не тащила за собой одна из дверей. Какая-то сила направляла его именно в определенную дверь.

* * *

Шус почувствовал, что сквозь его веки пробивается свет, а света в том месте определенно не было. Он открыл глаза. и увидел знакомый, запыленный и забросанный бумагами кабинет. Слева стояли стол и кресло. Понять сидит ли в нем кто-нибудь, было невозможно. Обзор загораживала спинка.

— Наконец-то вы вернулись, — раздалось из-за списки, после чего кресло отдвинулось от стола из него кто-то встал. Когда он вышел из-за стола стало видно, что это никто иной, как директор Сэйлэнар.

— Это вы? — спросил Шус.

— А кого ты еще ожидал увидеть в моем кабинете? Может присядете?

— А-а… хорошо, — начал Шус, но его оборвал возмущенный голос сбоку.

— Нет не сядем! Во имя всех темных богов, что вы устроили, учитель?! — закричал Фамбер.

— И что же я устроил?

— Вы, да как вы могли, вы подвергли опасности моих учеников, да еще и в мое отсутствие!

Фамбер начал активно жестикулировать и наступать на кресло, за которым стоял Сэйлэнар, что, естественно, заставило его отпустить Втри. Шус неожиданно ощутил на себе весь ее вес, а не надо забывать, что от взоров окружающих ее защищала только криво прикрученная простынка. Эти факты привели Шуса в почти безвыходное положение. С одной стороны, он никак не мог отпустить находящуюся в беспамятстве Втри, потому что она просто упала бы на пол и ударилась. Но с другой стороны Шус не знал, как держать Втри, чтобы не дать возможности ни одному, пусть даже самому пронырливому адвокату обвинить его в сексуальных домогательствах и посягательствах на ее девственность, что было практически невозможно, учитывая одежду Втри. Хотя если бы кто-нибудь зашел бы сейчас в кабинет директора магического корпуса, он бы скорее истолковал бы это как групповое изнасилование…

Пока Шус мучился угрызениями совести, всплесками стыда и волнами правил хорошего тона, усвоенных с детва, которые, впрочем, были довольно просты, Фамбер продолжал совою возмущенную тираду:

— Когда вы мне сказали, что случилось, я не стал тратить времени и сразу же бросился спасать Шуса и Втри, но теперь я скажу вам все. Ваши действия, учитель, в лучшем случае можно истолковать как преступную халатность, ведь вы оставили активизированной дверь в коридор между мирами! Хотя я могу предположить, что это точно не было неосторожностью! Вы ведь все специально подострили! Вы… — У Фамбера не хватило дыхания продолжать.

За время своего монолога он успел обойти стол вокруг, перегнуться через него и загнать директора и своего учителя в самую глубина кресла.

— Фамбер, успокойся. Давай сядем и все спокойно обсудим. — Сэйлэнар указал на диванчик, появившийся за спиной Фамбера. Это был типичный представитель мебели для дома из тех, что продают в дорогих магазинах, давая им при этом всякие неудобоваримые названия, вместо того, чтобы называть диван диваном. — Шус, к тебе это, кстати, тоже относится. Садитесь.

Фамбер, так и не вернувший себе дара речи, сел на диван, Шус, таща за собой Втри, тоже. Однако, как всегда, диван оказался слишком узким и Шус с трудом втиснулся после того, как посадил Втри, что заставило его покраснеть еще больше.

— Ты многого не понимаешь. Я ничего не подстраивал, просто предоставил возможность. И не надо повторять, что это было опасно. Вся наша жизнь полна опасностей, и держась за полу твоей мантии, Шус не оказывается в меньшей опасности. Более того, она скорее даже повышается, учитывая всю разрушительность и неуправляемость твоей магии.

— Моя магия неуправляема?!

— Не спорь, Фамбер, у тебя всегда были проблемы с контролем. Сейчас, может, все и не настолько ужасно как раньше, но в любом случае, боевые заклинания, из тех что посложнее, тебе даются с трудом. Но это не по теме. О чем это я… Ах, да. Так вот, ведь кроме твоего присутствия и передряг, в которые вы попадали, на него в любую секунду может, например, упасть маленький метеорит, или ударить молния. Да, по большому счету, в любой момент может случиться конец света.

Шус, все это время холодел все большее и больше, представляя все страсти, что пророчил ему директор.

— Ты должен понять, Фамбер, он должен учиться. И далеко не только под твоим присмотром. Как ты думаешь, ты стал бы тем, кем ты стал, если бы я все время опекал тебя?

— Нет. Вы… вы правы, учитель, — подавив очередное возражение, ответил Фамбер.

— И что же ты так быстро со мной соглашаешься? Твоему возрасту присуща импульсивность. Ты должен отстаивать свою точку зрения. Даже я не всегда бываю прав.

— Так что, мне нужно продолжить спорить с вами?

— Фамбер…

Пока Шус слушал их перепалку, его мозг закипал все больше и больше, что было неуди-вительно. Несмотря на несколько примеров, ему было довольно сложно смириться с разрушением мифа о непогрешимости учителя. И если эту мысль он хоть как-то мог принять, то смотреть, как один пожилой волшебник говорит другому, тоже уже далеко не юноше, что тот импульсивный и это присуще его возрасту, было довольно странно. «Хотя, с точки зрения директора, и я и учитель почти одинаково юны», — подумал Шус. Внезапно взгляд Сэйлэнара, отличавшийся в определенные моменты особенной тяжестью, выхватил Шуса из мира размышлений.

— Шус, — произнес директор, посмотрев на Шуса этак секунды две, — у тебя, наверное, скопилось много вопросов. Если хочешь, задавай.

— Да, конечно… спасибо вам, профессор… во первых. Как я оказался нам где оказался. Что это за дверь. Профессор Фамбер объяснял мне но я не совсем понял. он сказал, что для перехода из мира в мир можно использовать практически все, что угодно, но в то же время он говорил, что все дело в этой двери.

— Ты прав. Действительно, для путешествий между мирами можно использовать все, что угодно. Конечно, есть некоторый набор символов, но это не более, чем набор символов. Все дело в самом человеке. Правда, я встречался с парой приборов, но они неполноценны и способны перемещать только между несколькими мирами и фактически минуют коридор между мирами. Что же касается этой двери, то это самая обычная дверь, можешь проверить.

Шус не поленился, встал, прошел мимо окна, за которым на этот раз был какой-то миленький лужок с полевыми травами, и открыл ТУ САМУЯ ДВЕРЬ, через которую несколько минут назад прошел. За дверью открывался прекрасный вид на башни университета, а за ними и на весь город. Шус посмотрел вниз, там оказалась зияющая даль пропасть с брусчатой мостовой на дне. Поняв, насколько она далеко, Шус покачнулся и отшатнулся от дери.

— А теперь, — произнес Сэйлэнар, — прикрой дверь, закрой глаза и снова открой дверь.

Шус зажмурился и сделал, как сказал директор. После чего он осторожно открыл глаза и увидел тот же луг, что и за окном. Поняв это, несколько раз переведя взгляд с окна на дверной проем Шус, с вскриком захлопнул дверь, после чего отпрыгнул от нее, словно бы боялся, что его туда засосет.