Выбрать главу

— Ваша яичница, картошка и сера, господа, — произнесла официантка, ставя на стол пару тарелок с яичницей, отливающей зеленью, с кусочками чего-то фиолетового цвета и жареной картошкой вполне традиционной наружности, разве что с небольшим добавлением плесени и два бокала с мутной коричневато-сероватой жидкостью. Мелирленс посмотрел на поданные блюда, чуть не поперхнулся собственными словами, и уже был готов забрать назад свои мысли о том, что вряд ли названия соответствуют содержанию. В его мозгу живо нарисовалась картина яиц — зомби, разбиваемых о край какой-то чудовищной сковородки, под которой горит непременно зеленый огнь. Он представил это так четко, что предпочел проигнорировать свою порцию, между тем Кетрин уже с аппетитом приступила к преданию своей яичницы многолетней выдержки, при это выражая всем своим видом, что она внимательно слушает и ждет продолжения разъяснений Мелирленса. Последний продолжил:

— Как я уже сказал, все жертвы были магами, но не обладали особыми магическими способностями или большой силой. Среди них было пять, а учитывая Элиссу, шесть знахарей, три повара, опять же магов, еще вроде бы мастер шатров… четко не помню. В общем, все они были магами и в большинстве своем являлись узко профильными специалистами ремесленной направленности, что не позволяло им никаким образом заниматься боевой магией или областями хоть как-то с ней связной. Это заставляет предположить, что убийца несомненно маг, но сравнительно не сильный или он не хочет рисковать. Кстати, Элисса — первая студентка из всех его жертв. Собственно, это все, что я знаю.

Мелирленс перевел дух. Он сам не ожидал от себя такой длинной речи. Он вовсе не собирался рассказывать девушке, с которой познакомился полчаса назад все, что он знает, а это действительно было всем, что он знает, это получилось как-то случайно. Наверное из-за того, что ему давно нужно было уложить все по полочкам у себя в голове, хотя он сам это и не очень-то хорошо понимал, а рассказывать было некому. Все его коллеги, с которыми он мог так вот по-дружески поговорить и так все знали, а на друзей вне рабочего графика у него почти не оставалось времени.

— И что, никаких зацепок? — поинтересовалась Кетрин.

— К сожалению нет. Кем бы убийца ни был, он очень аккуратен, просто до щепетильности, что меня чрезвычайно огорчает.

— А почему ты не ешь? — спросила Кетрин. — Не бойся, на вкус это не так ужасно, как кажется, это всего лишь кухонная магия, морок и немного красителей, ничего более.

— Правда? — недоверчиво переспросил Мелирленс.

— Правда, правда. Ты попробуй.

Мелирленс острожено взял вилку и проткнул ею одну из картошин, ту, которая показалась ему наименее плесневелой. Тем временем Кетрин продолжала:

— Говоришь, Элисса была первой убитой студенткой?

— Да, — ответил капитан сквозь набитый рот. Картошка оказалась не то что не плесневелой, а очень вкусной.

— Да еще и не жила в университете…, — задумчиво протянула Кетрин, — точно, в этом-то все и дело! — ее вилка была устремила в нос Мелирленса, как указующей перст. Она хотела сказать еще что-то, но тут Мелирленс почувствовал, что его вызывают по ТВ-шару. Пожалуй, за это чувство он больше всего и не любил их. Поняв, что делать нечего, Мелирленс полез за шаром.

— Во имя, всех темных богов, где ты пропадаешь, Мелир?! — донеслось из шара. Мелирленс внутренне, да и внешне содрогнулся, услышав этот голос. Это был комиссар.

«Наверное», — подумал, Мелирленс, — «он потребовал отчета о вчерашнем убийстве, а меня не оказалось на месте».

Любой милицейский в управлении мог днями протирать штаны, ничего не делая, и при этом комиссар даже не вспоминал о его существовании, но стоило ему не появиться на рабочем месте, как интуиция Корсена сообщала ему об этом, и он тут же посылал за ним. Обнаружив, что его нет, комиссар отдавал приказ прислать нарушителя дисциплины к нему сразу же по его появлении и устраивал жуткий разнос, а в случае, если отлучка не имела веской уважительной причины, устраивал второй, сразу же после бессвязных объяснений несчастного. Раньше, до появления ТВ-шров, все эти экзекуции приходили по возвращении жертвы и у нее был шанс придумать достойную причину, но с их появлением комиссар стал практически вездесущим и, несмотря на свои постоянные заявления, что вся эта новомодная техника никому не нужна, постоянно ею пользовался, портя жизнь всем своим подчиненным.

Мелирленс собрался с духом и ответил.

— Здравствуйте, комиссар. Понимаете, я занимаюсь проверкой кое-каких данных по вчерашнему убийству, я…

Пока Мелирленс говорил, Корсен вертел свой шар, пытаясь разглядеть место, где находится Мелирленс, но все его старания и не могли позволить ему увидеть что-то большее, чем лицо Мелирленса и потолок трактира, затянутый туманом. Несмотря на это, он безапелляционно завил:

— Знаю, что ты там проверяешь, наверняка ты сидишь в каком-нибудь грязном вертепе и пьянствуешь!

— Поверьте мне, я правда собираю информацию. Боюсь, что это отнимет довольно много времени, но я думаю, что это принесет результат. Отчет я вам непременно представлю.

— Да? Ну только чтоб сегодня же, понял?

— Да, конечно, комиссар.

Мелирленс уже был готов спокойно вздохнуть. Комиссар, похоже, поверил ему, тем более, что это было, по большому счету, правдой, но тут произошло нечто непредсказуемое — Кетрин заинтересовалась, а с кем это разговаривает этот симпатичный капитан и вообще, что это за штука у него в руках.

— Что это, Мел? — она перегнулась через стол, чтобы получше разглядеть шар.

— Кет, постой сейчас не…

— Мелир, это еще кто там с тобой?!

— Никто, комиссар, в смысле свидетель, свидетельница!

— А с кем это ты разговариваешь? Ты говоришь с помощью этого шара?

— Эй, Кет, нельзя! Эй, во имя всех богов, отдай!!!

Несмотря на протесты Мелирленса, Кетрин выхватила из его рук ТВ-шар. Посмотрев в него, она увидела какое-то перекошенное от невообразимой гаммы чувств лицо с трубкой в зубах. Почему-то лицо было перевернуто вверх тормашками. Немного подумав, она заключила, что это никак не может быть хрустальным шаром предсказаний, поскольку на одном из первых уроков Вероятностей и связей им сказали записать и поставить как можно больше восклицательных знаков, что хрустальных шаров для предсказания будущего не бывает, а будущее — это набор бесконечного числа вероятностей.

После еще пары секунд раздумий она решила, что это какое-то переговорное устройство, а не зеркальце для показа мисс Вселенной. Придя к этому выводу, она решила, что нужно быть вежливой и поздороваться:

— Здравствуйте, а вы — босс Мела?

Больше она ничего не успела сказать, Мелирленс вырвал у и нее шар. Глаза Корсена пылали от злости, рот скривился в зловещий оскал, а расширяющиеся ноздри грозили немедленной смертью Мелирленсу. Тот с трудом сохранил спокойное лицо.

— Мелир, чтоб тебя порвали подземные демоны, ты что, завалился в какой-то бордель?! И не говори мне, что ты собираешь информацию! Если к вечеру я не получу полного отчета о твоих действиях, принесших неоспоримый успех молись о своем счастливом загробном существовании! — сказав это, Корсен прекратил разговор.

— Бордель? — Возмутилась Кетрин, — что это он имел ввиду? Если это твой шеф, то он крайне невоспитанный тип.

— Боги, что мне делать? — трагически произнес Мелирленс.

— Кет, насколько я поняла, он будет платить за тебя? — подошла к ним та самая официантка, — конечно я тебя не выгоняю, но вам не стоит так шуметь, уже начинают заходить клиенты, так что если вы собираетесь продолжать в том же духе, вам стоит расплатиться и выйти.

Обе девушки посмотрели на Мелирленса, тот медленно перевел взгляд с одной на другую. Он вспомнил то, о чем совсем забыл. Вчера он потратил все деньги, что у него были, на мороженное для Розетт. Как раз по этой причине он пошел в университет пешком. Поняв это, он не мог сказать ничего другого кроме как:

— Боги, за что мне это все?…

— Только не говори, что ты подцепила нищего, — сказала официантка.