— А вы имеете что-то против свободолюбивых жителей моей родины?! — воззрилась на наемника ведьмочка все прожигающим взглядом.
— Поверь мне, я уверен, что Бахти-Таль-Аса — прекрасный город, где все называют своими именами. Хотя я бы не хотел, чтобы повсюду установилась система управления, подобная тамошней. В таком случае мне будет проблематично найти работу. Да, прости, я только что вспомнил об этом… — отставной улфулдар сделал многозначительную паузу, — но разве ты не говорила, что тебя похитили работорговцы, а твоя родина находится в ином месте?
— Но всю сознательную жизнь я провела в Бахитр-Таль-Асе, так что имею полное право называть себя Бахтир-Таль-Асасаской.
— Прости, кем? — изобразил на своем лице искреннее удивление Холдар.
— Бахтир-Таль-Асасаской, — повторила Втри, стараясь вложить в каждый слог удар бича.
Пикировка могла длиться еще долго, если бы не внезапно вмешавшиеся обстоятельства. А именно топот десятка пар ног, направляющихся к ним на приличной скорости. Не то, чтобы он их остановил, хотя ни ведьмочка, ни наемник на слух не жаловались, просто Фамбер, не тратя времени на привлечение к себе внимания и уговоры, просто протолкнул спорщиков в двери, ничем не отличимые от обычных человеческих дверей. Кот благоразумно последовал за ними и как раз вовремя. Спустя пару секунд в по залу промаршировал отряд гвардейцев, позвякивающих оружием и доспехами. Если бы Холдар выглянул, он был бы крайне удивлен форме гвардейцев, а точнее тому, что она никоим образом не походила на форуму гвардейцев халифа Келхарского халифата. Если говорить начистоту, то ее в принципе довольно сложно было принять за форму. Много больше она была похожа на облачение каких-то разбойников или членов зловещей тайной организации.
— Вроде бы ушли, — прошептал волшебник.
— Похоже на то, — согласился Холдар.
— Так что, может тогда не будем терять времени?
— Полагаю, ты прав, — с этими словами Холдар после секундного размышления нажал на кнопку, сообщающую рабам внизу, что паршивцы, сидящие в лифте, хотят отправиться на последний этаж.
Что-то заскрипело, лифт дернулся, после чего неторопливо поехал вверх, демонстрируя всем своим видом, что если уж вам захотелось погулять в два часа ночи, вам бы стоило смириться с мыслью, что либо вам придется ходить пешком, либо ехать на лифте в пять раз медленнее против его дневной скорости.
— Надеюсь, ты не будешь требовать выпустить тебя? — поинтересовался Холдар.
— Так или иначе, у меня нет выбора, — хмуро отвела Втри.
— Тогда, надеюсь, тебя хотя бы отчасти успокоит, что колесо, поднимающее лифт, крутит пара волов или еще кто-то вроде них. Ставить на подобную работу людей было бы слишком дорого.
Втри потратила несколько секунд на размышления. Однако, хотя она и была согласна, что это многое меняет, пришла к выводу, что ей не стоит так просто сдаваться:
— Но ведь погонщики при этом все равно рабы?
— Думаю, что все именно так и обстоит. Хоть я и не знаком с этим вопросом настолько близко. Вот будь я казначеем халифа… Но я был всего лишь его улфулдаром, — Холдар развел руки в стороны, демонстрирую свои сожаления в связи этим прискорбным фактом.
Наконец лифт, последний раз сотрясшись, остановился. Снаружи оказался небольшой зал, почти такой же, как и внизу, разве что резные колонны, стоявшие по его радиусу содержали в себе несколько большее количество золота и драгоценных камней и без сомнения, на них было много больше пыли и паутины. Да и ДЖИНов здесь было несколько меньше, чем на нижних этажах. Хоть до культурного слоя на полу еще на дошло, но все говорило, что этим помещением дворца никто не пользуется.
— На каком мы этаже, Холдар? — обратился к другу Фамбер.
— Это одна из башен дворца, и если я не ошибаюсь, то это 11 этаж. Выше нас только чердак да небо, — не промедлил с ответом Холдар.
— Надеюсь, что если здесь есть тайный ход куда бы-то ни было, то это — портал или еще что-нибудь в этом роде, — произнесла Втри, — ведь если это не так, нам придется отсюда топать до самой земли.
— Я бы на это не надеялся, — возразил волшебник, — Даже если портал и работает до сих пор, что само по себе было бы чудом, скорее всего он крайне нестабилен и по правде сказать, я сомневаюсь, что то, что выйдет с той стороны, будет хоть отдаленно напоминать то, что вошло.
— Ну зачем так пессимистично, Фамб. Надо надеяться на лучшее. И потом, с нами ведь есть такой великий волшебник как ты, так что нам нечего опасаться.
— Я уже говорил… — начал было волшебник, но Холдар зажал его рот, — угуху!
— Прислушайся, — шепотом произнес Холдар.
Фамбер перевел непонимающий и возмущенный взгляд с Холдара на Втри, а после нее на кота Шуса. У всех троих был крайне серьезный вид, предполагавший, что все, кроме него, Фамбера, заметили что-то очень важное. Даже мышь-Шус как-то подозрительно моргал.
— Вшо?! — не выедал волшебник.
— Разве ты не слышь? — ответил вопросом на вопрос Холдар.
— Там кто-то есть, — объяснила ведьмочка.
— Хвгав аввуфу вувя.
— Только если ты будешь вести себя тихо.
Фамбер хотел что то сказать, но передумал и, закатив глаза, кивнул головой.
— Ну и с чего вы решили…
— Тише! — перебил волшебника дружный хор Холдара и Втри.
— Что, здесь кто-то есть?
— Загляни за угол, если не веришь. Только будь острожен, — ответил Холдар.
И вправду, за углом стояло четверо вооруженных человек обмотанных светло-серой тканью с ног до головы. Даже их лица были закрыты. Открыты оставались лишь запястья и тонкая щель для глаз между чалмой и повязкой, прикрывавшей лицо.
— Кто это? — шепотом спросил волшебник у Холдара.
— Рад бы ответить, но по правде, я понятия не имею, — покачал головой Холдар.
— Они похожи на Гар-ра-Рашида, — внезапно высказалась Втри.
— Человек пустыни, — перевел Холдар, — кочевник вроде тех, что нас провожали до Бахтир-Таль-Асы. Чаще однако имеют в виду те племена, что живут непосредственно в пустыне между Бахтир-Таль-Асой и столицей.
— И вправду похожи, задумчиво протянул Фамбер, но во имя всех темных богов, что они здесь делают?!
— Мне бы тоже хотелось это узнать, — согласился Холдар, — но боюсь, сейчас у нас нет на это времени.
— А мы не могли бы их как-нибудь обойти? — спросила Втри.
— Разве что через вентиляцию. Наша цель как раз за той дверью, которую они охраняют.
— Так может, если ее охраняют, нам стоит поискать какой-нибудь другой способ сбежать? Если верить твоим словам, за этой дверью нас ждет лишь неработающий портал.
— Это ты сказал, что он не работает, — поправил Холдар.
— Кто из нас двоих лучше разбирается в подобных вещах — я или ты?
— Конечно же ты, Фамб. Я уже говорил, что без тебя я даже и не пробовал бы воспользоваться этим порталом, но подумай хорошенько. Если бы он не работал, разве здесь стояла бы охрана?
— Но она может здесь стоять по тысяче иных причин, — возразил волшебник.
— Однако, если учесть, что весь этот этаж заброшен, из-за тех самых головных болей, про которые я говорил, то тогда этот список несколько уменьшается.
— И все равно, остаются сотни других.
— Мысли позитивно, Фамб.
— Ну, раз ты так этого хочешь…
Не долго думая, волшебник вышел из-за угла и решительно направился к охране.
— Но ведь нужно придумать план… — скорее сам себе, чем кому бы то ни было сказал Холдар. — И так каждый раз.
Из за угла донеслось удивленное и явно недружелюбное восклицание, смятое душераздирающим треском ломающихся костей и мебели. После чего все затихло. Лишь изредка доносились чьи-то стоны, услышав которые любой, обладающий хоть каплей сострадания, приложил бы все свои усилия, чтобы прекратить муки несчастного существа, издающего их.
— Думаю, теперь можно, — сказал Холдар, когда на полу полностью осело облачко пыли и штукатурки, обвалившейся вследствие недавнего происшествия.
Зрелище было плачевным. Дверь была выбита и, если судить по раскиданным там и тут щепкам, разбита в вдребезги, как и еще какая-то мебель, определить вид которой теперь было довольно трудно. Чуть ли не вся штукатурка обвалилась с потолка, а паркетный пол пошел волнами. Что же касается охраны, то она была раскидана вдоль стен маленькими комочками боли.