Выбрать главу

— Мне больно глотать. Но я готов к победе, которую мы так долго ждали, о мои соратники!

Все зааплодировали.

— Впрочем, — вдруг сказал Лорд, — есть одно нерешенное дело… Оставьте меня ненадолго, друзья. Скоро мы сокрушим врагов, но мне нужно рассеять одно сомнение…

УпСы поклонились Лорду и стали гуськом выходить.

— Роберт, ты останься, — приказал Лорд. — Я должен вознаградить тебя за свое чудесное исцеление… Мы поговорим со своим советником относительно последнего боя, о мои верные слуги. Есть нечто, что нам следует обсудить наедине. Подождите в соседнем зале… И тело заберите с собой.

УпСы вышли, неся на руках носилки с Поттером и котел с Живым зельем. Лорд и Роберт смотрели им вслед. Когда вышел последний, Лорд запечатал дверь и повернулся к Бобби.

Бобби заметил, какая в пиршенственном зале воцарилась тишина.

Лорд снова отпил из кубка.

Ббби показалось, что Лорд ужасно выглядел.

Их в комнате было теперь только двое. И комната казалась изолированной заклинаниями от всего прочего мира.

— Я вызвал тебя, — тонким змеиным голосом проговорил Сами–Знаете–Кто и замолчал.

— Да, Повелитель?

— Мне нужен последний совет перед решающей битвой.

— У меня готов план битвы, Повелитель.

— Не это, — сказал Волдеморт и замолчал.

Бобби замолчал тоже.

— Ты только что спас мне жизнь, Роберт. Если бы не твое великолепное зелье, я бы умер. Ты был мне верным, хорошим слугой.

Бобби поклонился.

— Ты не спас бы мою жизнь, если бы ты был шпионом Ордена феникса. Твои советы за эти месяц были бесценны. Но ты всё равно можешь быть неверен мне, и я не могу избавиться от сомнений до конца.

Ты можешь не состоять в Ордене феникса, но вдруг у тебя есть другие причины для предательства? Я убил твоего отца. Ты можешь хотеть отомстить.

Мне многое непонятно в твоем сердце, Роберт.

Я очень сожалею, но я считаю, что ты всё же постоянно предавал меня.

Поэтому мне жаль о том, что сейчас произойдет, — холодно продолжал Лорд. — Ты несомненно составил прекрасный план и мог бы принести мне победу. Но я не хочу совершать ошибок. Эта битва — последняя. Я должен избавиться от всех ошибок. Я должен устранить все сомнения. Знаешь, в чем мое сомнение?

Бобби выпрямился и посмотрел Лорду прямо в глаза.

— Мое сомнение — ты. Есть вероятность, что ты все же шпион Ордена феникса. Я не верю в это, но я не могу тебе до конца доверять. Ты помешаешь моей победе.

Вот вам и благодарность за воскрешение, подумал изумленный Бобби.

— Я повторяю: я сожалею.

Бобби отреагировал немедленно:

— Обессиль![3]

Темный лорд почти удержал палочку — она отлетела, но недалеко.

Лорд помолчал, но справился с собой и засмеялся.

— Я знал, что ты не овца, как Поттер. Я ждал, что ты будешь защищаться, — сказал Темный лорд — как показалось Бобби, даже с удовольствием.

Маги подняли палочки и обменились первой парой заклятий. Пол дрогнул от страшных Темных сил, которые они вызывали.

Магическая дуэль Бобби с Волдемортом началась.

Пол дрогнул.

Как сказал ученый Кот, потряслись стены, застонали двери, свет померк в глазах, такой грозной мощью отзывался в несчастных зрителях поединок двух великих темных волшебников.

УпСы в соседнем зале попадали на пол. Они едва успели закрыть животворный котел защитной сферой. А про носилки с телом Поттера все забыли…

И как только толчки на время прекратились, УпСы в ужасе уставились на пустые носилки.

— Где Гарри Поттер?!

Но искать его Пожирателям не пришлось — бой магий возобновился.

Увы для УпСов, теперь стучало не только в соседнем зале!

В дверь их комнат вбился мощный стук, и усиленный рупором голос Министра магии возвестил:

— Именем Закона, откройте! Вы окружены!

Так, как сказал Ученый Кот, началась атака на ставку Волдеморта силами авроров и орденцев феникса.

Так авроры вошли в ставку, куда их впустил сокрытый под плащом–невидимкой Гарри Поттер.

Хотя министр убеждал УпСов сдаться без боя, и что сопротивление бесполезно, они не сдались. Увы! Они захотели драться.

И они дрались, пока превосходящие силы противника не повязали их всех.

И они дрались, и некоторые даже удрались… то есть, удрали. На глазах министра аврор метнул в молодого УпСа Оглушающее заклятие, но его мать вскричала: «Авадо Виктимус!» — и упала вместо сына. А мальчик выбил окно и растворился в утреннем тумане.

Они дрались, и вдруг драться стало легче. Гарри Поттер сообразил почему: удары и толчки магии из соседнего зала прекратились.

Министр магии, узнав от Гарри, что Волдеморт вызвал на личную беседу Роберта Грейнджера и с тех пор от обоих нет вестей, кроме чуть не сокрушенного ими здания, странно усмехнулся.

вернуться

3

Debilitate! — латинский перевод любезно предоставлен Natt