Однако Хелен иногда вдруг пронизывало странное ощущение. Нет, это не было желанием, – просто ей нравились его руки, голос, то, как он улыбается, а когда они расстались, она осознала, что его темные глаза пару раз остановились на ней как-то особенно, по-мужски внимательно. Это произошло в тот момент, когда Хелен смутилась, поняв, что три часа, проведенные с Фредом, показались ей несколькими минутами.
Видимо, его медленный, весьма целенаправленный взгляд, вспоминала она позже, не просто проходил сквозь ее одежду, но читал в самой душе.
В первый момент это открытие заставило Хелен содрогнуться – она испытала смутное ощущение опасности. Но потом все приятное, связанное с Фредом Хейвортом, забылось, и через несколько недель приятное ощущение дружбы исчезло безвозвратно, превратившись в нечто противоположное, похожее на обиду.
Таким образом, когда через два месяца они случайно встретились, она вместо радости почувствовала смутное раздражение.
Теперь, лежа в знакомой с детства комнате материнского дома, Хелен пыталась не думать о той пресловутой случайной встрече, но ей это так и не удалось…
– Кажется нам по пути, леди?
Голос, который постоянно звучал в ее горестных сновидениях, раздался над ухом Хелен, когда она ожидала лифта в модном дорогом отеле.
Сердце ее дрогнуло, и она медленно обернулась. Перед ней стоял худой и стройный Фред Хейворт в черной рубашке с открытым воротом и черных брюках. Его гладкие черные волосы непослушной волной спадали на лоб.
– А, это вы, – сказала она буднично, и этот небрежный тон дался ей нелегко.
– Угу, – промычал он, окинув ее откровенно оценивающим взглядом. – Должен заметить, мисс Райдер, выглядите вы превосходно. Но какой холод… Какой холод!
Это слово, казалось, повисло между ними в воздухе, и Хелен смущенно прикрыла глаза.
Она была в коротком, скроенном по косой платье цвета берлинской лазури из креп-жоржета, сквозь который сумеречно просвечивал розовый узор плотного чехла из тафты. Дополняли наряд серебряные босоножки на высоком каблуке. Волнистые от природы пряди прекрасных волос рассыпались по плечам.
– Вы хотите сказать, что я изменилась? – спросила Хелен, пытаясь противостоять этому человеку, чей взгляд так подавлял ее.
Хейворт улыбнулся, изумляясь, насколько неумело она пытается скрыть свои чувства, и сказал:
– Кажется, мы были друзьями? От нашей последней встречи у меня осталось именно такое впечатление.
Хелен сморгнула, сразу же осознав, что попала в ловушку, и в ее глазах промелькнула тень смятения.
Он мягко коснулся ее руки.
– Я уезжал за границу и пробыл там гораздо дольше, чем собирался. Кстати, не на один ли и тот же коктейль мы идем?
Она с трудом перевела дыхание.
– Я иду на презентацию нового вина. А куда направляетесь вы, мне неизвестно.
Фред взял ее под руку и провел в лифт.
– Теперь – туда же.
Хелен недоверчиво взглянула на него.
– Вы хотите сказать?…
– Вот именно. – Он говорил, намеренно растягивая слова: – Я собираюсь сопровождать вас.
– Но у вас же нет приглашения… – ослабевшим голосом пролепетала она. – И потом, вы ведь шли совсем не туда…
– Это не имеет значения. Там, куда я направлялся, наверняка будет невыносимо скучно.
– Вы что, заранее знаете?…
– Догадаться не трудно! Хотя бы потому, что там не будет вас.
Хелен бросило в жар. Щеки ее вспыхнули, и Фред не мог не заметить этого.
Не успела она придумать ответ, как он склонился к ее руке, коснулся легким поцелуем тонких пальцев и спросил:
– Так мы остаемся друзьями?
Фред оказался прав – его встретили более чем радушно.
Производители нового вина оказались его старыми друзьями и радостно приветствовали гостя, наперебой уверяя, что не знали о его возвращении, иначе обязательно прислали бы приглашение.
Хелен, несколько оторопев, наблюдала за происходящим.
Фред Хейворт оказался фигурой очень и очень заметной. Все, казалось, знали его и были довольны встрече с ним. Особенно оживилась стайка весьма эффектных светских дам, которые ловили каждое его слово.
Но примерно через час Фред вернулся в ту часть зала, где находилась Хелен и, подойдя вплотную, шепнул ей на ухо:
– У меня прекрасная идея. Не смыться ли нам отсюда?
Она незаметно облизнула пересохшие губы.
– Куда?
Глаза его сузились.