— Мать где?
— Вчера приехала. Она тебя тоже ждет, — улыбнулся Макалаурэ.
— Пойдем, — Морьо резко отдернул полог и решительно шагнул за пределы шатра.
Они с Кано уже сидели на готовых двинуться в путь лошадях, когда Карнистир, подозвав к себе рослого темноволосого квендэ в черной шелковой тунике, надетой под чешуйчатый доспех, коротко переговорил с ним, а потом громким голосом объявил собравшимся вокруг них с Кано обитателям лагеря:
— Меня не будет несколько дней. Оставляю Тиаро за старшего!
— Как ты, малышка моя? — спросил Финдарато, приблизившись сзади к сестре и обняв ее за плечи.
Малышкой Артанис можно было назвать лишь условно. Она на целую голову превосходила ростом старшего из братьев.
— Я вижу, ты необычно бледна сегодня. Что-то случилось? — он старался, чтобы голос звучал непринужденно и при этом участливо.
— Все в порядке, Финни, — безразлично отвечала Нэрвен, поежившись в его объятиях, — Я только очень устала.
— Мне сказали, ты усердно тренируешь навыки воина, — улыбнулся Инголдо, — Без преувеличения, Артанис, ты — самая сильная из нас. Я горжусь тобой.
— У нас в семье все воины. Разве нет? — грустно улыбнулась она.
— Ты искусна и сильна, малышка моя, — снова похвалил ее брат, — но, надеюсь, тебе не придется никогда применять в бою твои воинские умения. Помнишь, ты говорила нам всем, что тебе предначертано стать супругой прекрасного собой высокородного квендэ? Ты сказала тогда, что он ждет тебя. Мне бы очень хотелось, чтобы вы скорее соединили ваши судьбы. Тогда, я уверен, мы все увидим тебя полной сил и счастливой, какой ты была еще так недавно…
Нэрвен тяготилась этим разговором, что не укрылось от внимания Инголдо.
— Я пойду к себе, — отвечала она, хмурясь.
— Иди, сестра, отдохни, наберись сил, — молвил Финдарато, — А это поможет тебе спать крепко и безмятежно, — с нежной улыбкой он протянул ей чашу с дымящимся теплым напитком.
Помня, как мать не раз говорила им, когда приходил час отдыха, что горячий успокаивающий сбор ромашки и лаванды идеален, чтобы побороть бессонницу и обеспечить спокойный сон, она приняла из рук брата питье и тут же выпила его, осушив до дна чашу.
Привкус у напитка был чуть горьковатый, необычный, но Нэрвен, стремившаяся скорее остаться одна, затворившись в своих комнатах, выпила его в несколько глотков, не обратив внимания на изменение вкуса.
Усталость и необоримая сонливость одолевали ее. Сладко зевнув, Нэрвен опустилась на ложе и накрылась пуховым одеялом. Обволакивающее тепло перины действовало успокаивающе всегда. А сейчас, после того, как она выпила настой лаванды, оно особенно приятно согревало все ее тело.
Артанис почувствовала себя так хорошо и спокойно, свернувшись на постели, словно была окружена крепкими объятиями. Но чьими они были? — Далекого Серебряного Лорда? На этот вопрос Нэрвен уже не смогла ответить себе, так как провалилась в глубокий целительный сон.
Твердой походкой четвертый по рождению его отпрыск вошел в приемную, расправив плечи и сведя к переносице изогнутые, как у него самого, черные брови. Феанаро даже ухмыльнулся, полюбовавшись на закованного в латы, румяного, стройного, широкоплечего и рослого Морьо. Его забавляло видеть такого похожего чертами и телосложением на себя квендэ и сознавать, что таким вырос задиристый и высокомерный Морифинвэ. Почти как Курво, только у того и голова на плечах.
С достоинством поклонившись, сын гордо выпрямился и, все также, не поднимая глаз, спросил:
— Ты желал видеть?
— Есть разговор, Морьо, — ответил Пламенный Дух, — садись, — взглядом он указал на стул перед рабочим столом, за которым сидел сам.
Морьо удобно уселся, расставив ноги, и поднял на отца опасные сине-серые глаза.
— Наши соседи тэлери жалуются на тебя и твоих квенди, говорят, ты приезжал в Альквалонде и устроил там беспорядки на улицах…
— Вранье! — огрызнулся Морьо, — Эти тэлерские выродки вечно клевещут на нас! Мы приезжали туда, чтобы повидаться с нашими друзьями и кое-что прикупить. Почему ты им веришь?!
— Успокойся! — ударил тяжелым кулаком по дубовой столешнице его родитель, — Мне нет дела до тэлери, но я не хочу, чтобы имя моего сына полоскали в грязи на площадях Тириона и Альквалонде, понятно?! Я намерен покончить с твоей полукочевой вольницей и желаю, чтобы ты как можно скорее остепенился и зажил, как твой брат Курво, своим домом.
Брови Карнистиро от удивления взлетели вверх, а глаза расширились от сдерживаемого гнева. Ладони Морьо сами собой сжались в кулаки, а лоб и шея вдруг стали точно такого же насыщенного розового цвета, что и его щеки.
— Ты этого не сделаешь! Я взрослый и сам могу решать за себя!
— Ах, ты, неблагодарный паскудник! — Феанаро одним движением перелетел через стол и оказался прямо перед вскочившим с места Морьо.
— Ты женишься немедленно… — шипел от ярости Пламенный Дух, крепко схватив Карнистиро за шелковую черную тунику на груди и разрывая надетые поверх ее ожерелья.
Бусины и звенья цепочек посыпались на пол, мелко барабаня по паркетным плитам.
Тут в приемную, оставив дверь приоткрытой, спешно вбежала Нэрданель. Подлетев к мужу, она рывком оттащила его от Морьо, встав между ними.
Отец и сын смотрели друг на друга с откровенной ненавистью, готовые в любой миг сцепиться в драке.
— Прекратите оба! — приказала хозяйка дома.
Затем, повернувшись к сыну и оглаживая его плечи, произнесла:
— Послушай отца, Карнистиро, крепыш мой. Так будет лучше, поверь мне…
— Отойдите от меня! — вскричал Морьо, сам отшатнувшись от пытавшейся обнять его матери и опрокинув стоявший за ним стул.
— Мы с отцом знаем, как лучше, — строго сказала Нэрданель, — И уже позаботились о том, чтобы найти тебе подходящую невесту.
Пока Феанаро оправлял на себе камзол, Нэрданель в своем темно-зеленом атласном платье метнулась к полуоткрытой двери и позвала:
— Илиссэ, милая, проходи…
Тут же в дверях показалась очень миловидная, высокая и статная дева в темно-синем праздничном одеянии. Ее длинные волнистые русые волосы, лежавшие по плечам, поблескивали в свете Серебряного Древа. Драгоценные самоцветы, в сочетании с бриллиантами и золотом, украшали ее длинную шею, тонкие запястья и венчали голову.
Дева сверкнула зелено-карими глазами в сторону феанариона и застенчиво поклонилась.
Замерший на месте Карнистиро, у которого перехватило дыхание при появлении девы, смерил ее внимательным, хищным взглядом, каким смотрит ястреб на цыпленка, что вот-вот попадет к нему в когти.
========== 6. Lilta mapte ==========
Комментарий к 6. Lilta mapte
Lilta mapte (кв.) - Украденный танец
Maranwe (кв.) - предназначение
С началом часа Тельпериона, то есть ранним утром, Нэрвен пробудилась от долгого сна, и, открыв глаза, поняла, что чувствует себя очень хорошо. Она долго спала и сон ее оказался безмятежным и даровал ей новые жизненные силы, как и обещал Инголдо.
Привычно посмотревшись в зеркало, Нэрвен не без удовольствия отметила, что к ней вновь вернулся прежний нежно-розоватый румянец, а общий цвет лица стал не таким бледным. Светло-синие глаза ее блестели, как и золотые волны волос.
Общее впечатление от созерцания собственной красоты в зеркале портило ощущение, что чего-то недостает в ее облике. Однако Нэрвен с легкостью отмахнулась от него и стала с увлечением подбирать наряд, чтобы спуститься к завтраку.
Уж сегодня-то она не опоздает, наоборот, будет дожидаться всех в обеденной зале. Ведь еще очень рано и у нее есть время, как следует приготовиться.
Все тревоги и переживания, связанные с дядюшкой Феанаро, казалось, были если не полностью изглажены из девичьей памяти, то отошли куда-то далеко, не тревожа более ее нежной, томящейся ожиданием первого большого чувства души.
Погода тем утром была прекрасная, и Нэрвен впервые за несколько дней подошла к окнам, чтобы, распахнув их, привнести в свои комнаты свежего, прохладного утреннего воздуха, пахнущего морем. Дышалось легко и отчего-то радостно.