Наш любознательный доктор сумел познакомиться с лоцией и получил ценные сведения: среди населения острова преобладают представительницы прекрасного пола. Кроме того, он раздобыл у единственного на судне профессора географии книгу Чарлза Дарвина «Путешествие на корабле «Бигль» ». Ведь великий естествоиспытатель в свое время побывал на острове Святой Елены.
Пассажирский помощник тоже не сидел сложа руки: он взял у старпома и выставил на обзор редкостную крупномасштабную карту острова, изданную Британским адмиралтейством еще в 1922 году. Мы тут же принялись за ее изучение.
Святая Елена лежит в южной части Атлантического океана, между 15 и 16 градусами южной широты и 3 и 6 Градусами западной долготы. В длину остров протянулся на девятнадцать километров, в ширину — на одиннадцать. В центральной части есть высоты более 800 метров. Вершина острова — это один из краев кратера древнего вулкана, другой же уничтожен волнами океана.
Очень интриговали географические названия. В центре карты острова была надпись: гора Удовольствий, но рядом, как предостережение, — пик Дьявола. Многочисленные узкие долины, круто спадающие к морю, носили названия: Рыбаков, Юная, Лимонная, Старых женщин, Часовни и т. д. Затем на карте были помечены: Яблочный коттедж, Дом плантатора, Мертвое дерево, Дерево жены Лота, Дерево Томпсона и даже Ослиные уши. Ближе к побережью находились батареи: Симпсона, Пауэлла, Внезапная и т. д., но в скобках стояло: «руины». История острова явно не была бедна событиями.
Обозначено было и несколько церквей: церковь Святого Матфея, Святого Джемса и Святого Джонса (две последних — в Джемстауне). В черте города указывались: офицерский квартал, замок, обсерватория, лестничный холм и у самого моря — ворота.
Остров Святой Елены. Джемстаун
Примерно в семи километрах от Джемстауна, в центральной части острова, был показан населенный пункт Лонгвуд, где четким шрифтом было выведено: «Дом, в котором Наполеон I умер», а в двух километрах от Лонгвуда, совсем недалеко от церкви Святого Матфея, стояла другая надпись: «Могила Наполеона».
Пока мы изучали карту, судно все ближе подходило к острову. Мы увидели, вернее, угадали Святую Елену еще издали по шапке тяжелых кучевых облаков. Потом выступил, сначала еле заметно, ее мрачный гористый контур. Постепенно остров стал увеличиваться в размерах, и в крутых обрывах берега уже можно было различить разноцветные пласты вулканических пород. Мы обогнули край острова на почтительном расстоянии, опасаясь рифов, а затем пошли прямо к берегу. Я спустился в каюту перезарядить пленку, а когда снова вышел на палубу, судно уже бросало якорь в бухте Джемс, в полумиле от берега, как раз напротив столицы острова — Джемстауна.
Как гигантские декорации, предстали перед глазами высокие сумрачные обрывы. Узкая, словно игрушечная, долина рассекала скальные уступы. У выхода ее к морю на берегу виднелись маленькие домики. Над строениями возвышался шпиль церкви. На вершинах крутых утесов по бортам долины лепились остатки каких-то укреплений, их стены сливались в одну плоскость со скалой, обрывающейся в море.
Когда отгремела якорная цепь, навалилась тишина; нигде вокруг не было видно ни души. У причала, вдоль небольшой бережной, покачивались на легкой зыби маленькие заякоренные суденышки. Временами моросил дождь. Лучи заходящего солнца, пробиваясь сквозь просветы массивных облаков, давали впечатление фантастического потолка над безмолвным, словно заколдованным, островом. Не верилось, что все происходит на самом деле.
Наконец от берега отчалил легкий катер. В нем находилось восемь мужчин — портовая администрация. Управлял катером африканец. Он улыбался и, подводя катер к борту, что-то выкрикивал. Остальные держались строго, деловито. Поднявшись по веревочному трапу на борт, они вежливо здоровались. Некоторые из прибывших были очень смуглые, бронзоволицые. Их всех повели наверх, к капитану.