Выбрать главу

— Конечно, ты быстро справилась с этим желанием?

— Желание — несколько неподходящее слово, — призналась она. — Я бы скорее назвала это обязанностью, выполнения которой мне очень хотелось избежать. Я представляла себе твою реакцию и думала, что лучше тебе ничего не знать.

— А ты когда-нибудь собиралась рассказать все Джине? Ведь ты не могла не знать: рано или поздно девочка начнет задавать вопросы. Или ты предпочла бы придумать какую-нибудь более-менее правдоподобную историю? Например, будто ее отец умер или уехал далеко-далеко?

— Кем ты меня считаешь? — в ужасе спросила Шарлот.

— Той, кто ищет самый легкий путь!

— Но я не собиралась врать Джине о тебе! Я знала, рано или поздно она спросит об отце, и я была к этому готова!

Рикардо решил: пора прекращать бессмысленные споры. В конце концов зачем перекладывать вину с одного на другого, если виноваты оба?

Хоть проигравшим все равно оказался я.

— Итак, зачем ты пришла? О чем хотела поговорить?

— Я думаю, мне пора рассказать Джине о тебе. — Она знаком попросила его выслушать до конца. — А потом ты сможешь встретиться с ней. Ты, разумеется, захочешь поближе ее узнать. Я не стану тебе мешать. Ты сможешь приходить к дочери, когда захочешь. И… — она почти забыла об этом, — мне не нужны твои деньги. Восемь лет назад твоя мать обвинила меня в том, что я охотница за богатством, хотя я и не догадывалась о твоем состоянии.

— Когда она успела?

— Когда провожала меня в ту комнату.

— Я не знал.

— Теперь это неважно, но ты должен понять, мне от тебя ничего не нужно. Ничего! Ни цента!

Моя мать причинила еще больше вреда, чем я предполагал. Что еще она наговорила Чарли? Теперь мама уже не такая сильная, какой была прежде, но все такая же гордая. Она не захочет признать, что в прошлом совершила ошибку.

Рикардо встал и подошел к окну. Какое-то время он смотрел на лондонские улицы, спешащих куда-то людей, едущие машины… Затем он снова повернулся к Шарлот.

— Значит, я буду видеться с дочерью, скажем, раз в неделю? Дважды в неделю? Когда буду в Лондоне, конечно. Ведь я чертовски много путешествую. И много ли времени я буду проводить с ней? Может, час или два после школы? Ей ведь еще нужно делать уроки, я полагаю?

— Есть выходные, — заметила Шарлот. — Ты можешь быть с ней все выходные.

— За исключением тех, когда она занята.

— Зачем ты так все усложняешь, Рикардо? Другие же люди как-то справляются с подобными ситуациями!

Он обошел ее кресло и положил свои большие теплые ладони ей на плечи.

— Но не я. Со мной так не получится, Чарли.

— Нет? — хрипло спросила она.

— Нет. Я не собираюсь быть своей дочери временным папочкой, который приходит на четыре часа в неделю. И я так же не намерен наблюдать, как моего ребенка растит другой мужчина.

Шарлот потребовалось некоторое время, чтобы понять, что Рикардо говорит о Бене. Она открыла рот, желая возразить, но он не собирался позволять ей себя перебивать. У нее было время высказаться, теперь его очередь.

— Джина — моя дочь. Она станет носить мою фамилию и получит все привилегии, к ней прилагающиеся.

— О чем это ты? — прошептала Шарлот.

— Мы поженимся, разумеется. Так я смогу часто видеться с дочерью и сам ее воспитывать. — Рикардо отошел от Шарлот, оставив ее сидеть в тишине.

— Ты шутишь? — выдохнула она наконец после продолжительной паузы.

— Почему ты так считаешь?

— Потому что это смешно.

— Для тебя — возможно, но для меня все серьезно. У Джины должно быть абсолютно все необходимое, и даже больше. Я могу ей это дать. Вдобавок ко всему у нее наконец-то будет полноценная семья. Так лучше и для тебя. Тебе больше не придется работать. Ты сможешь все время проводить с дочерью. Это отличный план, так что можешь убрать с лица кислое выражение.

— А какова моя роль во всем этом?

— Ты — мать Джины и навсегда ею останешься.

— Только вся моя жизнь, благодаря тебе, перевернется с ног на голову.

— Нет смысла спорить, Чарли. Мы поженимся.

— Когда же ты стал таким, Рикардо?

— Каким?

— Самоуверенным, несговорчивым, думающим, будто можешь получить все, стоит только щелкнуть пальцами в воздухе.

— Ты говоришь так, потому что я довольно груб с тобой? Потому что не проявляю слабость и не распускаю сопли? По-моему, мое поведение вовсе не говорит о самоуверенности. Мое решение лучшее для всех сторон.

— Это глупое решение! — Шарлот встала. — Знаю, тебе кажется, я лишила тебя времени, которое ты мог бы провести с Джиной, но я не позволю тебе украсть мою жизнь только потому, что ты вдруг решил создать фальшивую семью!

— Украсть твою жизнь?

— Именно! — Она с вызовом заглянула в глаза Рикардо. — Брак ради ребенка, возможно, нормален для итальянцев, но не для меня!

ГЛАВА ШЕСТАЯ

А ведь мы еще даже близко не подошли к моей тщательно отрепетированной гневной тираде о ее женихе!

Рикардо взглянул на бутылку вина, стоящую на кухонной полке. Один бокал для смелости. Никогда прежде ему не приходилось пить, чтобы обрести уверенность в себе, но сегодня он собирался впервые увидеться с дочерью.

Отказавшись от предложения руки и сердца, Шарлот пулей выскочила из кабинета. Рикардо остался стоять на месте, хотя сперва хотел броситься за ней следом и умолять ее передумать. Она должна выслушать и понять, сколько у нее будет преимуществ, очевидных преимуществ.

Через четыре часа Рикардо позвонил Шарлот и холодно сообщил: он уважает ее выбор, но требует, чтобы она сейчас же рассказала обо всем Джине.

— Конечно, расскажу, — ответила Шарлот. — Ты можешь прийти навестить ее завтра после школы. Я не собираюсь отнимать у тебя твое право общаться с дочерью, Рикардо.

— Очень щедро, — с сарказмом произнес он, но встречу все-таки назначил.

И сейчас я нервничаю, как первоклассник в ожидании знакомства с учителем.

Рикардо подхватил свое пальто, залпом допил остатки вина и вышел из дома.

У него был собственный водитель, но сегодня Рикардо решил воспользоваться услугами такси. Джордж — отличный работник, он никогда не задает лишних вопросов. Рикардо мог рассчитывать на его молчание, но ситуация неоднозначная, станет ли Джордж молчать о тайном ребенке своего босса? Искушение может оказаться слишком велико. А Рикардо нужно было еще самому привыкнуть к мысли, что у него есть дочь, и только потом оповестить всех родственников и знакомых.

По дороге к дому Шарлот Рикардо о многом успел подумать.

Мою дочь никогда не будет воспитывать другой мужчина. Хочет того Чарли или нет, но ей придется это принять.

Рикардо нахмурился, вспомнив, как она ворвалась в его кабинет, высмеяла его предложение, отвергла его и ушла. Просто повернулась и ушла!

Что ж, она быстро забудет своего жениха, если я приставлю к ней охрану и стану отслеживать каждое ее движение, как нянька!

Такси остановилось возле дома Шарлот. Рикардо очень нервничал. По дороге он заехал в магазин и купил Джине мягкую игрушку невероятных размеров. Что еще можно купить ребенку, которого любишь, но о вкусах и пристрастиях которого ничего не знаешь?

Рикардо почувствовал себя очень глупо, когда позвонил в дверь и услышал возню по ту сторону. Ему казалось, сейчас он сойдет с ума.

Ему открыла Шарлот, позади нее стояла Джина.

— Что это еще такое? — Шарлот улыбнулась, глядя на Рикардо, сжимающего в руках огромную коричнево-белую собаку.

— Собака.

— Джина, иди познакомься.

— Я… я купил тебе это… — промямлил Рикардо и в поисках поддержки умоляюще взглянул на Шарлот.

— Красивая, правда, Джина? Заходи. Только посмотри на эту собаку! Это самая большая плюшевая собака, какую я видела! Она размером почти с твою комнату. Куда ты ее положишь? Поблагодари своего… своего…

— Папу, — закончила Джина. Она лукаво улыбнулась и взяла игрушку.

Рикардо почувствовал необъяснимое счастье.