Дворец был выполнен в старинном сиддхском стиле — узнаваемые острые крыши времён Завоевания, уже упоминавшиеся горные садики, статуи со всех концов Вселенной (правда, преобладали в основном узловатые изделия мастеров Даэны — военные трофеи, и гладкие статуи в амальском стиле — в подражание). Как дорогой мех, далёкие ярусы украшали заснеженные кроны безлистных деревьев, а за ними, дивными птицами казались придворные, гуляющие в ярких нарядах.
То тут, то там были натыканы многочисленные сторожевые и «ушастые» башни, в дополнение к сетям и мощному гарнизону охранявшие покой правителя. Вначале, при деде, Сабуро-строителе, дворец микадо находился на четвёртом, самом верхнем ярусе, но отец Мацуко, унаследовав трон, пожил там немного — и ему надоело, что еду постоянно доставляют холодной, и он приказал перенести императорский дворец на ярус ниже, а кухни — на ярус выше. Так Девятивратный дворец обрёл свой современный вид, и свою знаменитую, восхищающую знатоков, асимметрию.
Кадомацу отделилась от своей свиты: девушки, подобрав шлейфы, поспешили занимать подготовленные для них комнаты, а Её Высочество в сопровождении неизменной Ануш, повернула направо, в покои императрицы.
Их встретили тишина и полумрак, нарушаемые лишь мягким мерцанием дорогих ковров. Какая-то из маминых фрейлин вышла им навстречу, но, увидав суккуба, только скривила губы и прошла мимо, гордо отвернув голову.
Девушка, обеспокоенная такой холодностью, сделала знак Ануш остаться здесь, но та решительно сказала «нет».
— Почему? — удивилась принцесса.
— Хочу быть с тобой, — как отрезала.
— Но милая, здесь, у матери, не надо меня охранять. Она моя мама. Она не может мне навредить.
— Я от неё не вреда боюсь, а «пользы» без твоего согласия.
— Ну, это смешно, Ануш, ты уже придумываешь, — и, перейдя на свой язык, приказала: — Оставайся здесь!
— Я иду с тобой, и, пожалуйста, не спорим. И вообще, — она остановилась придумывая: — Мне просто на неё посмотреть-послушать охота — ты же знаешь, как она похожа на мою маму...
Подруга всплеснула рукавами:
— Так бы сразу и сказала! А то придумала отговорок: «беспокоюсь»! — передразнила она тон и картавый выговор даэнки.
— Вот из-за этого я за тебя и беспокоюсь, — Ануш, опустившись на колени, отодвинула сёдзи, и пропустила вперёд принцессу.
Они вошли в небольшое, пропахшее степными травами и старыми коврами помещение, отделанное под юрту. Императрица сидела к ним вполоборота, но сразу же поднялась навстречу дочери, прервав беседу на полуслове. Её собеседницы незаметно упорхнули, а Мацуко, как ни пыталась отделаться формальным поклоном, всё-таки оказалась в соскучившихся родительских объятиях. И вздохнув, обняла маму.
На их планете многие задавали вопросы: кто была эта женщина? Стала ли она по-настоящему «Императрицей Ритто», достойной фамилии клана Явара, или была и осталась дикой дочерью Севера по имени Цааганцецег, хранившей в центре Империи варварские традиции кровожадных всадников на низкорослых лошадках? Любимая её дочь, Кадомацу, знала, что ответ где-то посередине.
Нет, мать не была каким-то воплощением зла, косматой колдуньей, как рисовала народная молва, но и не являлась безропотным, преисполненным всех добродетелей ангелом, как врали историки. Нет. Мама Мацуко была всего лишь красавицей с умной головой. Которой однажды повезло, и которая сделала всё, чтобы не упустить своё счастье.
Считается, что чем светлее глаза у демона, тем больше он находится во власти чувств. Глаза Императора были совсем белыми — и принцу Итиро предрекли любвеобильность ещё в колыбели. Его отец, Император-дед, отчасти в этом потворствовал, сплавляя присылаемых ему наложниц в его гарем. Конечно, это вызывало ропот у подданных: отправляли дочь к государю, а попали к наследнику! Но император успокаивал всех одним солидным аргументом: когда-нибудь, наследник сам станет микадо! Алчных родителей это устраивало, и, пока они, в ожидании, спорили и дрались, чья же дочь первой родит сына наследнику престола, император-дед мог спокойно откладывать их претензии и челобитные в долгий ящик, мотивируя это тем, что их исполнит тот, кто получает подарки. А тем временем, сам втихую устроил политический брак Итиро с дочерью главы клана Хакамада — могущественного владельца всей металлургии планеты. Скромная, тихая и уступчивая девушка понравилась наследнику, и через девять месяцев после свадьбы родила Мамору, названного в честь первого императора династии Явара.