— Вот видите? — сказал он, и голос его был холоден, хотя каждый мускул был до предела напряжен. — Здесь распоряжаюсь я, мисс Найт, нравится вам это или нет. Но так уж и быть, я буду великодушен. — Он холодно улыбнулся и, присев на край письменного стола, скрестил руки на груди. — Годовое выходное пособие, и вы уходите с завтрашнего дня.
Затуманенным взглядом Изабелла посмотрела на него. Она дрожала и, казалось, с трудом втягивала воздух в легкие, не совсем опомнившись еще от того, что испытала в последние несколько секунд.
Этот наглый ковбой, чей размер ботинок наверняка был больше, чем коэффициент его умственного развития, ворвался в ее кабинет, оскорблял, запугивал ее, а теперь еще и демонстрирует свое неотразимое обаяние самца. От всего этого она была близка к шоку, что, разумеется, стало единственной причиной, по которой он сумел-таки поцеловать ее.
Она улыбнулась, хотя это и стоило огромных усилий.
— Как великодушно, мистер Джонсон, — ядовито воскликнула она, — вы так добры! — Ее улыбка сделалась ослепительной. — И все же вы не сможете уволить меня.
— Мисс Найт, — вздохнул он устало, — неужели вам не надоела эта маленькая игра?
Изабелла вздернула голову.
— Вы что, не знаете о соглашении?
Брэд нахмурился.
— О каком?
Она снова улыбнулась, и ложь так легко слетела с ее губ, словно это была величайшая правда, которую когда-либо слышал мир.
— Соглашение, по которому я имею право оставаться во главе «Найт ойл» так долго, как только пожелаю. — Его красивое лицо слегка побледнело, доставив ей этим немалое удовольствие. — Что означает, — вкрадчиво добавила она, — что я собираюсь остаться здесь навсегда.
3
В номере Брэда было три телефона. За то короткое время, что прошло с тех пор, как он поселился в этом элегантном отеле, он успел возненавидеть их.
Он понимал, что это безумие — ненавидеть кусок белого пластика, но все три телефона, стоявшие здесь, выводили его из себя своим молчаливым самодовольством. Они, казалось, так же враждебно были настроены к нему, как эта И. Найт, которая два часа назад выпалила свою сногсшибательную новость.
Пробормотав короткое ругательство, Брэд стянул с шеи галстук и бросил его вслед за снятым ранее пиджаком на стул.
Какого черта, Энтони, подумал он, расстегивая пуговицу на рубашке. Какого черта ты там возишься так долго?
Он звонил брату в Вашингтон час назад, и Энтони мог бы уже проверить контракт Найта. Хотя, конечно, это было необходимо только для проформы. Пункт договора, предоставляющий дочери старика Найта бессрочное руководство компанией «Найт ойл», мог существовать только в коварном уме этой женщины. Роберт Джонсон, его отец, мог впасть в маразм в конце жизни, но он скорее сделал бы главой компании шимпанзе, чем эту особу. Брэд так прямо и сказал ей в глаза.
А она стояла перед ним, и ее зеленые глаза стали лишь холоднее. Она не отвела их ни на дюйм, так что смех Брэда довольно скоро затих сам собой, точно она взяла над ним верх в этой стычке. Эх, если бы только она была мужчиной, подумал он, сжав кулаки.
Но она была женщиной, причем красивой женщиной, а это только затрудняло дело. Он ничего так сильно не хотел в тот момент, как сжать ее в объятиях и целовать, целовать без конца.
Не говоря ни слова больше, он вышел из кабинета, сел в свой взятый напрокат автомобиль и поехал в отель. А потом Брэд позвонил Энтони, который, будь он проклят, к этому времени должен был уже сам позвонить ему. Брэд бросил разъяренный взгляд на телефон.
— Ну, зазвони же, черт, зазвони, — пробормотал он сквозь зубы.
И телефон зазвонил. Брэд нетерпеливо схватил трубку.
— Сколько можно тянуть! — резко бросил он.
— Хэлло, это я, Энтони, — миролюбиво ответил брат. — Скажи еще спасибо, что я так быстро управился с деловой встречей и быстро вернулся.
Брэд прищурился.
— Обед? — спросил он. — Ты, значит, обедал? А я не ел так давно, что уже не помню, когда в последний раз держал в руках кусок хлеба.
Брат вздохнул.
— Уже больше восьми, Брэд. Мне пришлось найти копию контракта и»..
— И что?
— Как ты и думал, это просто обычное соглашение о продаже компании.
Брэд сел на софу.
— То есть, там нет ни слова насчет передачи дочери Ричарда Найта права руководить делом.
— Вот именно.
Улыбка пробежала по губам Брэда.