Выбрать главу

Такемаса, тяжело дыша, вытер пот со лба ладонью.

— Бились всего ничего, а сил не осталось, — проворчал он, поправляя ножны на ремешках. — Смотрю, и ты выдохся, да?

— Так ведь это магические обманки, — пожал плечами Куина. — Они еще и силы вытягивали, немудрено тут изойти после нескольких ударов. А вы долго держались.

— Кстати… — Арю с усмешкой посмотрел на поправляющего одежду Субару. — Что ты там орал?

— Ничего не орал, — не поднимая взгляда, бросил тот.

— Орал, еще как орал. Ты что, не знаешь о дымных обманках? «Что это значит?!» — передразнивая, протянул Арю и со смехом поднялся. — Ой, неучь столичная, плететесь следом, только мешаетесь.

— Да знает он про обманки, — отмахнулся Куина, — просто в такой ситуации не каждый сообразит.

— Именно. А надо бы. Ладно, кончаем трепаться, там шуршит что-то.

Неотрывно глядя на поворот, освещаемый магическим огоньком, Такемаса вытащил один из ножей и завел назад руку, готовясь швырнуть точно в цель. На второй бой сил им бы не хватило, так что стоило разобраться с тенями быстро, несколькими движениями. Но шорохи замерли. Враги не спешили показываться, возможно, ждали, подпускали ближе. Мгновения тянулись долго, одно за другим. Мужчины переглянулись, стараясь не издавать ни звука. Когда ожидание слишком затянулось, Такемаса вопросительно кивнул Арю, тот неуверенно пожал плечами. Осмотрелся, подобрал с пола небольшой камушек и, с опаской прикусив губу, кинул в конец коридора. Шорохи повторились, в этот раз с ними смешались то ли шепот, то ли что-то похожее на него.

— Там точно кто-то есть, — тихо пробормотал Такемаса. — Говорит.

— Думные обманки не разговаривают, — покачал головой Куина, тоже стараясь не повышать голос. — Это человек.

— И он нас прекрасно слышит, — спокойно заключил Арю, выпрямившись и зашагав к стене.

— Арю! — окончательно разорвалась тишина вскриком-всхлипом. В вывалившемся из-за угла человеке даже он не с первой секунды узнал своего дракона, неудивительно, что напряженный до предела Такемаса сорвался, запустив нож. Арю едва успел вскинуть руку, чтобы отвести его магией. Хатч, окончательной выпутавшись из ослабшей хватки Хийори, суматошно поднялся, бросаясь на шею колдуну. — Я же говорил, что это Арю, — дрожащим голосом всхлипывал он, — я не мог ошибиться, я же чувствую!

— Явились всё же, — поднявшись и сложив руки на груди, сурово перебил всеобщее бормотание Хийори. Порхавший в воздухе миниатюрный дракончик уселся к нему на плечо, только добавив образу внушительности. Остальные притихли, Такемаса как-то нерешительно поплелся вперед. — А мы тут уже и без вас почти справились. И поблуждать успели, и подраться…

— Это тени тебя так? — осторожно стирая пальцем со лба друга кровь, спросил Такемаса.

— Нет, — смущенно отмахнулся тот. — Это я… заснул просто. Драться особо не пришлось. Я их из лука всех! — Он дернул тетиву, протянувшуюся через грудь. — Мы даже не поняли, что это было, они от одной стрелы испарялись как будто…

— Магия, — отмахнулся Такемаса. — А лук-то вы где взяли?

— Нашли в одной из комнат. В них полно всякого. Хатч сказал, что чувствует что-то в ней, вот мы и попробовали. Драконов других не нашли, как надеялись, зато лук подобрали. Кстати, Хатч, что скажешь? Мы к драконам-то приблизились? Где они могут быть? Хатч?

Тот только жалобно всхлипнул, еще сильнее прижимаясь к Арю.

— Да чего ему говорить, я и сам вижу, — тихо сказал колдун и кивнул вбок. В стене в этой части коридора была всего одна дверь, зато от нее настолько сильно веяло магией, что даже Такемаса с Хийори почувствовали что-то. — Там они.

Подобрать ключи они смогли быстро, Хийори сразу угадал со связкой, попробовал несколько раз, дверь открылась. Арю впустил в комнату свой светящийся шарик и зашел первым. Остальные не рискнули отставать. Хатч ахнул, прикрывая рот ладонью.

Крупные клетки стояли полукругом одна на другой в три ряда. Их было восемнадцать. И восемнадцать карликовых драконов в них. Такие же белые, как и Хатч, серебристые, желто-золотые, бежевые, рябые, бурые, совсем черные. Кто-то лениво лежал на прутьях, наблюдая за соседями из-под полуприкрытых век, кто-то нетерпеливо выхаживал по клетке, кто-то пытался расковырять когтями замок. Прутья клеток то и дело рябили от пропитывающей металл магии. С появлением гостей драконы оживились, заинтересовались новыми людьми, не зная, чего от них ждать. Когда Хатч подошел к одной из клеток, золотистый дракон потянулся к нему, отвечая на беззвучную драконью речь.

Но едва пальцы коснулись клетки, как та почти вспыхнула зеленым. Шарахнулся в сторону уже зверек, а не человек. Юркнув Арю за спину, Хатч встал на задние лапы, упершись передними колдуну в ногу, и осторожно выглянул. Свечение быстро спало.

— Оборотные заклинания, — задумчиво хмыкнул Арю, протягивая руку к клеткам. — Похоже, оно удерживает оборотней в звериных ипостасях. А заодно и вытягивает и копит их магию. — Он кивнул куда-то вверх, все задрали головы. Под каменным потолком висел большой стеклянный шар, раскинувший ленты-щупальца к клеткам. По этим лентам бежали слабые-слабые огоньки, они падали в шар, порхали внутри, собирались вместе в пульсирующий и мощный сгусток силы поражающей величины. — Настолько же безумно, насколько и сложно. Мы имеем дело с превосходным изобретателем.

— А делать-то мы что будем?

Ответить Арю не успел. Дверь за их спинами со стуком распахнулась. Влетевший мужчина в плаще был на панике, но замер, огромными глазами глядя на людей перед собой. Арю первым успел вскинуть руку, послав боевое заклинание. Мужчину отбросило назад. Ударившись о стену в коридоре, он медленно сполз по стене, безвольно улегшись на полу.

========== Часть 7 ==========

Тело, развалившееся в коридоре, выглядело более чем беспомощно и безобидно.

— Что ты творишь?! — закричал Субару, кидаясь к павшему. — Это глава общины, ты же сам послал Махиро привести его!

В голосе звучало столько паники и злости, будто глава был ему чуть ли не родным отцом. Хотя все присутствующие маги знали, что строгого и не всегда справедливого главу недолюбливают все ученики.

— И где тогда Махиро? — рявкнул Арю в ответ. — Не видишь, идиот? У него ключи. У кого, как думаешь, могут быть ключи от этой комнаты?

Субару, уже успевший упасть на колени перед наставником, отдернул руку. Подобрав с пола выпавшую из ладони главы связку из трех ключей, он попробовал вставить один из них в замок. Сработало, послышался щелчок, из среза двери показался металлический брус. Субару в испуге вцепился в дерево.

— Он шевелится, кажется, — пробормотал Такемаса, выглядывая из-за стены. К самому бессознательному телу решились подойти только колдуны, остальные прятались в комнате. — Свяжите там его хотя бы.

— Бесполезно, — с огорчением покачал головой Куина. — Этого никакие путы и решетки не удержат. Он же главный маг общины. Сильнейший.

— И ничего он не сильнейший, — проворчал Субару, присаживаясь и осторожно обыскивая карманы, один за другим снимая магические амулеты и артефакты. — В совете он был одним из самых слабых, просто запугал прежнего главу, тот и назначил его своим приемником. Давно слухи ходили, теперь я им верю. Изобретать он мастак, но сражаться против нас троих не сможет.

— Здесь его территория, — возразил Арю. — И, возможно, сотни дымных обманок. Точно, шевелится. Тащим-ка его в комнату.

— Зачем? — Субару удивился, но помогать всё же взялся. Втроем они без труда втащили тело, уложив в центре. — И что дальше? Раз это его территория, то нам никакая наша магия не поможет.

— Нам поможет его магия. Держите крепко, похоже, он приходит в себя. — Арю осмотрелся и спешно стал отвязывать ленты от клеток. Они искрились и обжигали пальцы, но колдун упорно рвал путы. Обитатели клеток забились в дальние углы.

— Может быть, потом с драконами разберемся? У нас есть другая проблема! — зашипел Субару, заметив, что глава всё же заворчал что-то, слабо мотая головой.