— Слушай, попутчик дорогой! Я вот, что хотел спросить у тебя? — Он взял паузу и хитро посмотрел найденышу в глаза. — А Япония-то… — это где?
— Где-где? — сонная тетеря передразнила Прохора. — Не помню!
В это время повозка проезжала мимо стоявшей у дороги кареты. Недалеко от неё на небольшом раздвижном стульчике сидел человек, державший в одной руке шляпу с пушистыми перьями. В другой руке неизвестный держал платок и вытирал им лицо. На лице его, покрытом бронзовым загаром, выделялся крупный нос с горбинкой, отчего в профиль он напоминал хищную птицу. Незнакомец имел длинные черные волосы, туго стянуты в косичку на затылке.
— Вон глянь, мил человек, — Прохор обратился к страннику. — Ишь-та, песьи морды да свинячьи уши! — Он недовольно выругался. — Ещё иноземцы! Причем явно немчины. Отдохнуть остановились. До ветру сходить приспичило. Вона как, их бедных умотало по нашим-то дорогам ездить.
— А почему немчины? — заинтересовался странник. — У них на лице написано или ты учуял их по запаху?
— Нечто по запаху? — Коробейников не понял шутки. Он приподнялся. Осмотрел иностранцев. И начал рассуждать с деловым видом знатока из передачи «Что, Где, Когда».
— Вот погляди — как я кумекаю… Карета не наша. Одеты по-другому. Расселись на стуле, отдыхают, прямо на дороге… Да, ещё лалакают не по-нашенски… аспиды! Креста на них нет!
Не торопясь купцы проезжали мимо иноземной кареты. Возницы всматривались в неё как на некое чудо. Путник вспомнил, что именно так посетители зоопарка смотрят на новое животное, впервые привезенное из какой-нибудь Папуа — Новой Гвинеи.
— Поведай ка мне, попутчик? — Прохор отвлекся от своих мыслей, — пошто они все к нам едут? Мёдом им намазано — что ли? Сидели бы у себя дома, ироды — покуда всё хорошо. Занимались бы своими делишками. Ан нет — всё к нам. Тьфу, поганые! — Торговец смачно сплюнул.
Коробейников ненавистно посмотрев на иностранную карету конкурентов. После чего перевел взгляд на незнакомца. — А тебе эта карета память не вернула? Ась? — Я уж грешным делом подумал — может знакомые, какие? Али встречались, небось где? — опять проснулся профессиональный интерес у Прохора.
— Нет, — ответил скиталец. Он приподнялся и посмотрел на иностранца сидящего недалеко от кареты. — Нет, не видел ранее, таких. Хотя… Сейчас… Попробую кое-что вспомнить… или узнать. — Путник озорно спрыгнул на траву с повозки и направился в сторону незнакомцев.
— Куда те, нечистая сила! Постой! — Прохор попытался, остановить потерявшего память глупого пассажира. — А ты владеешь языками-то их ними? А то вертай назад.
— Да разберемся! — пришелец ответил Кирьяну уже про себя. — Язык — не главное в общении. Хотя говорят — может довести до Киева. — Он огляделся по сторонам, и недолго думая, бегом устремился к карете.
Кавалер Франсуа де ля Риссо вёз французскому доверенному в Москву тайное письмо от маркиза де Круаси. Это был первый визит родовитого дворянина в Россию. Ему сразу не понравилась эта далёкая варварская страна с бесконечными лесами и однообразными полями. Он с ужасом смотрел на страшные, разбитые русские дороги с ямами и колдобинами, которые встречались на каждом шагу. Они выматывали и отнимали силы у благородного шевалье так, что поездка в карете была просто невыносимой.
— О… Мой Бог! — переживал Франсуа. — Бордель дёмэрд! Итасёр! — Он грязно, по-крестьянски, выругался. — Никогда! Никогда больше не соглашусь на такую ужасную поездку.
Карета в очередной раз сильно подпрыгнула, после чего колеса противно застучали.
— Кальвэр! — путешественник скрипя зубами, продолжил высказывать своё недовольство в ярких выражениях. — Ах, если бы не это поручение маркиза. И не долг отца. — Повозку дернуло в сторону, и француз сильно ударился коленом о походный сундучок с вещами. — Мо шье саль! А табарнак! — Потерпевший схватился за колено и начал тереть его.
— Нет… И ещё раз нет! — француз «в сердцах» проклинал судьбу — злодейку. — Ни за что, я больше не покину свое родовое поместье в Бургундии. И уж точно не отправлюсь в эту далекую и дикую Московию.
Экипаж снова сильно тряхнуло. Внутри его, что-то застучало и заскрипело.
— Жак! Да останови ты эту чертову карету, — де ля Риссо изнывая от жары и тряски, выкрикнул своему кучеру. — Этот дряхлый «рыдван» сведет меня в могилу. — Осторожно словно боясь запачкаться, иноземец вышел наружу и с облегчением уселся на приготовленный для него стульчик. Стал вытерать вспотевшее лицо платком.