Выбрать главу

Она всматривалась в брата, который очень походил на мать: брови вразлет, большие темно-карие глаза. Ей показалось, что и не было долгих лет разлуки. Всем существом она чувствовала: они одной крови, родные брат и сестра. И поняла, что он искренне переживал за нее. Теплая волна затопила ее сердце. Страх исчез. Теперь она не сомневалась в успехе своего плана.

— О, Джон! — радостно воскликнула она, бросившись к нему навстречу. Лицо ее сияло улыбкой. — Я так рада тебя видеть.

Приподнявшись на цыпочки, она поцеловала брата, а он прижал ее к себе и, волнуясь, спросил:

— С тобой все в порядке?

— Я самая счастливая женщина на свете! Кто бы отказался от такого мужа, как у меня?

Энни повернулась, взяла Криса за руку и подтолкнула вперед.

— Дорогой, поздоровайся с Джоном.

Трудно сказать, кто из них был больше ошеломлен.

Неотразимая сияющая улыбка стала еще шире — Энни ждала, молясь про себя, чтобы эти двое сдержали свои чувства. Мужчины холодно кивнули друг другу, и тогда она подхватила обоих под руки и повела в дом, не прекращая щебетать:

— Крис сказал мне, что ты приедешь, как только сможешь. Жаль, что ты не успел на свадьбу, но все произошло так неожиданно. Как только мы поняли, что любим друг друга, мы сразу же решили пожениться, не в силах ждать. — Она одарила Криса влюбленным взглядом и тут же застенчиво потупила взор, отчего стала еще прелестней. — Проходи, Джон, садись. Ты выглядишь таким измученным.

Больше всего Энни боялась замолчать. Взгляд ее упал на небольшой бар в углу комнаты.

— Крис приготовит нам что-нибудь выпить. Правда, дорогой?

Серо-зеленые глаза смотрели на нее с иронией.

— Разумеется, дорогая. Что бы ты хотела?

— Водку с тоником и со льдом.

— А ты, Джон? — спросил Крис вежливо, но без особой теплоты.

Все еще не придя в себя, Джон платком вытер пот с лица и шеи.

— То же самое, пожалуйста.

Пока Крис готовил напитки, Энни, усевшись на подлокотник кресла и положив руку на плечо брата, старалась втянуть его в разговор.

— Как прошла поездка? Успешно?

Джон был вынужден ответить и начал рассказывать о Риме и о заключенных там сделках.

Крис протянул им высокие запотевшие стаканы и, к удовольствию Энни, задал пару относящихся к делу вопросов. Завязался вежливый разговор.

Когда Крис опустился на диван, Энни сразу же села рядом и нежно прижалась к нему. Он обнял ее.

Джон начал рассказывать о каком-то новом контракте, но вдруг прервал себя и заявил:

— Извини, Энни, мне не следовало уезжать. Я очень сожалею, что оставил тебя…

— Не кори себя, — твердо ответила она. — Ты сделал все, что было в твоих силах. — И поспешно добавила, поглаживая обнимавшую ее руку мужа: — Спасибо Крису, что он встретил меня в аэропорту, приютил у себя. Он такой замечательный. Ты знаешь, ведь он позаботился, чтобы у меня было все, что я хочу…

— Это далеко не так, — со злостью возразил Крис.

Не слушая его, Энни продолжала:

— Он нашел время, чтобы показать мне Лондон. Мы все время были вместе и так проводили время, что лучшего и желать невозможно. Я о таком и мечтать не могла. До сих пор иногда не верю, что мы женаты…

Она вздрогнула от неожиданной вспышки молнии, прорезавшей потемневшее небо и осветившей комнату. Вдалеке послышался раскат грома.

Крис поднялся и сухо обратился к Джону:

— Тебе стоит поторопиться, раз ты возвращаешься на побережье.

Его слова прозвучали как приказ. У Энни сдавило виски, когда она увидела, как на скулах брата заходили желваки. Она поняла, что он не собирается отступать. У Джона на лице была написана злость, у Криса — насмешливое ожидание. Даже воздух казался пропитанным враждебностью.

Энни решила рискнуть. Прильнув к мужу и глядя ему в глаза, она сказала:

— Но ведь он может и здесь остаться. Да, дорогой? — И смущенно засмеявшись, добавила: — Конечно, у нас медовый месяц, но…

Джон вскочил, почувствовав себя неловко.

— Спасибо, но мне действительно пора.

Обнимая его на прощание, Энни, уже не притворяясь, сказала:

— Я так благодарна тебе за доброту и заботу.

— Послушай, сестренка, — начал он в отчаянии, крепко прижимая ее к себе, — ты уверена, что знаешь…

— Я знаю, — поспешно прервала она, — что в прошлом у вас были разногласия, но теперь все будет хорошо. — Ей хотелось бы поверить в это, но на самом деле все было наоборот. — Спасибо, что приехал. — Она запнулась, но тут же продолжила: — Береги себя. Когда мы вернемся в Лондон, у нас будет возможность поговорить.

Карие глаза брата внимательно смотрели на нее. Затем, ничего не сказав, будто не доверяя словам, он кивнул и направился к двери.

Еще одна молния осветила небо. Крис, следуя за Джоном, проговорил:

— Пока ты еще здесь, хочу рассказать тебе, как обстоят дела в фирме…

Стараясь успокоиться, Энни наблюдала за мужем и братом. Они оказались одного роста, но широкоплечий Крис выглядел более мощным. Пожалуй, Джон был красивее. По его лицу и особенно по глазам сразу можно было понять, сколько в нем доброты и как он надежен. А Крис… Крис выглядел таким, каким и был, — жестоким, властным. Но, господи, как же он привлекателен!..

До Энни донеслись последние слова брата:

— Мне наплевать, что ты сделаешь со мной, но к ней тебе лучше относиться по-доброму.

Джон спустился к причалу, так и не услышав тихого смешка Криса.

Напряжение не отпускало Энни. Она еле держалась на ногах и вынуждена была опереться о каменную балюстраду террасы. Спустя несколько секунд она услышала, как заработал мотор лодки, увозившей Джона.

Все кончилось. Конечно, Энни хотелось бы встретиться с братом по-другому, при более благоприятных обстоятельствах, но ведь все могло бы сложиться и хуже.

Слава богу, что дело не дошло до драки. Случись она, больше досталось бы Джону. Он, несомненно, был сильным, но Крис с его безжалостностью и хладнокровием казался более опасным.

Раскат грома заставил Энни вздрогнуть. Долго собиравшаяся гроза наконец разразилась сильным ливнем. Крис, поспешно поднявшийся на террасу, увел Энни в дом и бросился закрывать двери и окна.

Испуганно глядя в окно на разбушевавшуюся стихию, она вскрикнула:

— Джон…

— С ним все будет в порядке, — резко прервал ее Крис и добавил: — Ты бы лучше побеспокоилась о себе.

Он угрожал? Похолодев, она молча уставилась на Криса огромными испуганными глазами.

— Тебя следовало бы наказать за этот небольшой спектакль.

Да, она предвидела, что разыгранная сцена не пройдет ей даром. Как Крис собирался поступить с ней, она не знала, но, собрав остатки мужества, сказала:

— Что ж, другого я и не ожидала. Ты мужчина, и мне не справиться с тобой. Но только потом не обижайся, услышав, что ты не лучше того, кому мстишь. Но что бы ты со мной ни сделал, я никогда не расскажу об этом Джону.

— Тебе и не придется, — заметил Крис, подходя к ней. Он дотронулся до ее подбородка и почувствовал, как она вздрогнула. Грустно улыбнувшись, он приподнял ее лицо. — Тебе удалось заморочить брату голову сказкой о том, как ты обожаешь мужа. Но вряд ли он полностью успокоился. Джон прекрасно понимает, почему я женился на тебе.

Энни испытала такую боль от его слов, будто ее ударили ножом в сердце. Ей хотелось разрыдаться. Не сводя глаз с ее бледного осунувшегося лица, Крис тяжело вздохнул. Лицо его стало печальным.

— Ты была чертовски смелой, когда защищала брата, который не стоит и волоска с твоей головы.

— Он стоит всего, что я могу сделать для него. — И она с отчаянием добавила: — Разве ты не понимаешь, что он не мог плохо относиться к молодой беременной жене? Ты в чем-то ошибаешься.

— Ты забываешь, что я знаю все от Вики.