Ложь, фабрика лжи, самая настоящая. Но Гарри не рассказывал о ней Алексу, который оказался в Рамади, чтобы расплачиваться за последствия этого обмана. Шли недели, они превращались в месяцы, и скрытая правда начала пожирать Гарри изнутри. Он ни слова не говорил Алексу. Да и как он мог? Пока парень тут, он должен быть уверен в правоте своего дела. И Гарри оставалось изливать негодование в отправляемых на родину телеграммах в таких грубых выражениях, что его коллеги в Лэнгли начали подумывать, не желает ли он сам развалить свою карьеру. Он злился на людей в штатском, на политиков, на Белый дом, на самого себя. За то, что не заговорил раньше, не уберег своего собственного сына от участи расплачиваться за преступную ошибку, сделанную с его молчаливого согласия.
Когда Алекс погиб, командир части морской пехоты попытался скрыть это от Паппаса. Он хотел сесть в вертолет и прилететь в «зеленую зону», чтобы лично сообщить страшную весть. Но у Гарри был слишком наметанный глаз. Он перехватил сообщение, переданное по защищенным каналам связи: «Капрал Александер Паппас погиб при взрыве самодельного взрывного устройства во время патрулирования окрестностей Рамади». Прочел один раз, потом второй. Его крик отчаяния разнесся по всему похожему на пещеру залу, в котором размещалась резидентура ЦРУ. Он упал ничком на пол и уткнулся лицом в ладони. Его попытались успокоить, но сейчас ему хотелось остаться одному или побыть со своим лучшим другом, человеком, находящимся за пределами этого американского круга, круга смерти и лжи.
Гарри пришел в кабинет к Эдриану Уинклеру, главе резидентуры британской Секретной разведывательной службы. Закрыв за собой дверь, он разрыдался. «Это моя вина!» — снова и снова повторял он.
Перед самым рассветом Гарри ненадолго задремал. Разбудила его Андреа, позвав по имени. Она пошла искать его, сначала в ванной и на кухне, потом — в комнате отдыха в подвале, даже не подозревая, что он может оказаться в комнате Алекса.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она.
— Не мог заснуть и не хотел беспокоить тебя, — ответил Гарри.
— Что-то не так?
— Все. Снова затевают это, — ответил он, качая головой.
— Кто? И что?
— Я не могу рассказывать, — тихо сказал Гарри, отворачиваясь.
Она взяла его за руку, а потом отпустила.
— Тебе надо что-то решать, Гарри, — мягко, со всей силой женского сострадания сказала она. — Иначе это тебя добьет, что бы это ни было. Сделай что-нибудь.
— Знаю, — ответил он. — Сделаю.
Гарри нужно было поговорить с кем-то, кому можно довериться. Он мысленно просмотрел список и вспомнил своего некогда самого близкого друга. Бывший начальник ближневосточного отдела, человек-фейерверк, что не лез за словом в карман, ставший его наставником в те времена, когда Паппас только пришел на работу в Управление. Он ненавидел людей типа Артура Фокса, пожалуй, даже сильнее самого Гарри и первым посоветовал Гарри уволиться из Управления, когда тот вернулся из Ирака. Сейчас он жил в Уильямсбурге и в свои редкие визиты в Вашингтон с удовольствием ходил позавтракать с Гарри, чтобы поболтать о новых персонажах в Управлении и о том, как там все разваливают. Паппасу он нравился, но трудно было быть уверенным в том, что он станет держать язык за зубами.
Лучшим вариантом был бывший заместитель директора по оперативной работе Джек Хоффман. Кадровый сотрудник Управления, в их семье работа в ЦРУ стала традицией. По сроку службы Джек пережил всех своих родственников, но ничто не может быть вечным на Фабрике лжи. Белый дом выкинул его за борт, сделав одним из козлов отпущения за провал в Ираке. А держать язык за зубами он умел. Все то время, как Белый дом изрыгал потоки ругани на Паппаса, Хоффман защищал его, а перед своей отставкой даже хлопотал, чтобы Гарри дали медаль за пережитое в Багдаде. Но Паппас отказался. Сама мысль о том, что его будут чествовать за службу в Ираке, лишь усиливала его чувство вины за гибель Алекса.
Гарри всегда называл его «мистер Хоффман», и никогда — по имени. Этот человек вел себя как ушедший на покой дон итальянской мафии. Он суров и в жизни, и в беседе, но тайны хранить умеет. Если ему прикажут остаться на тонущем корабле, он выполнит это. Таков уговор. Утром Гарри позвонил ему домой, в Маклин. Хоффман ответил, сказав, что возится в саду. Конечно же, он будет рад увидеться с Гарри. Предложил встретиться в кафе в Тайсонс-корнер, неподалеку от магазинов женского платья. Там можно поговорить, будучи уверенным, что если кто и подслушает, то ни слова не поймет.