Выбрать главу

Раздалось рычание, и Повелитель демонов мгновенно открыл глаза.

— Я, — тихо сказал он. — Я их посылал.

— Отлично, наконец подходим к сути, — сказал Рэйф. — Откуда ты их берешь?

Ни один мускул не дрогнул на лице урода; остекленевшие глаза, не отрываясь, смотрели на Рэйфа.

— Я жду, — сказал Рэйф. — У тебя, как ты сказал, здесь никого нет. Откуда же берутся набитые людьми самолеты?

— Они из… — Повелитель демонов колебался. — Ты не поймешь.

— Попробую.

— Они с острова… с острова. Вот и все, — сказал Повелитель демонов. — Я могу их вызвать, потому что знаю то, чего никто не знает. Но что это за люди и где находится остров, не знаю даже я. Я посылал их в дом Лезингов, когда ты был там с Габи. Я посылал их в горы, чтобы наказать своих неверных слуг…

Он снова поднял огромную руку.

— Я даю тебе слово…

Лукас зарычал.

Рука тут же упала, Рэйф рассмеялся.

— Ты врешь, — сказал он. — Это обыкновенные люди.

— Те, с кем ты дрался, обыкновенные люди? — вкрадчиво спросил урод.

— Не совсем. Но все это нетрудно объяснить.

— Нетрудно, говоришь? — Повелитель демонов вздохнул. — Рэйф, ты просто умница. И все же главного не понимаешь. Это-то тебя и погубит. Повелитель демонов останется победителем — в конце концов он всегда побеждает. Сказать тебе, чего ты не понимаешь?

— Скажи.

— Твоя единственная ошибка, — его детский голос стал теперь совсем серьезным, — в том, что ты не позволяешь себе поверить в сверхъестественное. Но ты не прав, Рэйф. Потому что я — Повелитель демонов и знаю истинную тьму. Маленькие человечки забыли про тьму — последний век или два. Но теперь она возвращается. Возвращается, чтобы остаться. Приходит истинная тьма, от сумерек до рассвета. И того, что она несет, тебе не одолеть, человечек. Ты знаешь о том, что каждую ночь, когда людей одолевает сон, любой из них, будь то мужчина или женщина, попадает в ад? В мое царство?

— Не сомневаюсь, — ответил Рэйф, — однако в твоем аду я не вижу ничего сверхъестественного. Побочный продукт излучения — психическое расстройство, вызванное искусственным усыплением. Ну а вы, разумеется, не упускаете случая усовершенствовать излучение, чтобы эти кошмары не кончались.

С ангельской улыбкой Повелитель демонов покачал головой.

— А люди, которых я наказываю? Люди, которые отделяют от себя свою тень и посылают ее убивать, — спросил он, — они тоже побочный продукт?

— Значит, они обучены отчуждать себя от собственного тела? — переспросил Рэйф. — Но давай не будем отвлекаться. Ты сказал, что можешь вызывать этих людей, когда захочешь?

— Могу.

— Почему же ты не вызвал их сюда?

Повелитель демонов искоса взглянул на волка.

— Возможно, Лукас не дает этого сделать.

— Или ты просто не можешь? — спросил Рэйф.

Он почувствовал на себе внимательный взгляд Габи. Повелитель демонов покровительственно улыбнулся:

— Когда они мне нужны, они приходят.

— Тогда позови их сейчас, — сказал Рэйф. — Лукаса мы придержим.

— Ты обещаешь?

— Если они на нас не нападут, — ответил Рэйф. — Мы увидим, что они тебе подчиняются, и тогда можешь отсылать их обратно.

Урод нахмурился.

— Зачем это тебе?

— Просто я не верю тебе, — сказал Рэйф. — Ты можешь вызывать кого угодно, только никто к тебе не придет.

— Ты… — детское личико исказилось гримасой.

— Ты сомневаешься во мне?

— Сомневаюсь, — сказал Рэйф.

— Придурок! — заорал Повелитель демонов и голос его вновь зазвучал низко и хрипло. — Ты слишком далеко зашел. Плевать я хотел на вашего говорящего волка!

— Значит, ты не хочешь представить мне доказательства? — ледяным голосом спросил Рэйф.

— Доказательства не нужны. Если я зову, тьма присылает своих детей. Ты настолько слеп в своей самоуверенности, что не боишься их прихода? Запомни, я могу вызвать их не одного, не пару, а десятки, сотни! Чтобы со мной ни случилось, вам отсюда не выбраться!

— Давай не будем про десятки и сотни, — прервал его Рэйф, — вызывай их или признай, что не способен на это.

Гримаса на лице Повелителя демонов плавно перетекла в самую невинную ангельскую улыбку.

— Ну что ж, могу доставить тебе удовольствие.

— Рэйф… — начала Габи.

— Спокойно, — ответил тот, кладя руку ей на плечо. — Лукас, не спускай с него глаз.

Рэйф повернулся спиной к трону, чтобы видеть зал. Но залитое ослепительным светом пространство оставалось пустым.

— Где же они?

— Они уже в пути.

Рэйф еще раз окинул взглядом пустую комнату.