— Но Танелорн не поддерживает ни Порядок, ни Хаос, — возразил Элрик.
— Знаю. Мне нужна не воинская сила, а мудрость.
Пала ночь. Элрик попытался заснуть, но не сумел. Он изнывал от страха за Танелорн. Попыталась ли Майшелла защитить город? Живы ли Ракхир и Хмурник?
Что он может найти в Исчезающей Башне, какое оружие?
Между тем Корум и Эрекозе негромко переговаривались между собой.
— Я слышал, что однажды Хаос напал на мирное поселение в этой долине, — сказал Корум. — Рыцарь, который владел тогда Башней, приютил у себя ненавистного Владыкам Хаоса человека. В долине собралось великое множество гнусных тварей, но рыцарь обратился за помощью к Владыкам Порядка, и те перенесли Башню в другое измерение. Раздосадованные Владыки Хаоса наложили на нее заклятие — обрекли на бесконечные перемещения из плоскости в плоскость, причем задерживается она самое долгое на несколько часов, а обычно исчезает через пару-тройку секунд. Рыцарь и тот, кому он дал приют, в конце концов обезумели и убили друг друга. Потом Башней завладел Войлодьон Гагнасдиак, который и не подозревал, что за дом себе подыскал. Он не выходит из Башни и всячески старается заманить внутрь всех, кто ему попадется. Какое-то время находит в их компании развлечение, а затем убивает.
— Значит, твоему проводнику тоже угрожает смерть? Кто он такой, этот Войлодьон Гагнасдиак?
— Злодей, обладающий колдовским могуществом.
— Вот почему боги свели нас вместе… Должно быть, для них очень важно, чтобы мы победили Гагнасдиака.
— Наверное, — согласился Корум. — А для меня важно освободить друга. Ведь если я не найду Танелорн, в опасности окажутся сразу пятнадцать плоскостей мироздания.
Эрекозе горько рассмеялся.
— Скажи на милость, ну почему меня — то есть нас — все время заставляют спасать мироздание? Почему не поручают нам ничего менее грандиозного?
— По-моему, чем грандиознее задача, тем она проще, — ответил Корум.
Глава 5
Джери-а-Конел
— Вон она! Элрик, быстрее!
Принц вскочил, выхватил из ножен меч; неожиданно ему бросилось в глаза, что клинок Эрекозе подозрительно похож на Бурезов.
Корум уже бежал к Исчезающей Башне, которая на деле представляла собой целый замок из серого камня; над стенами замка мерцали огоньки, очертания стен в некоторых местах казались размытыми. Элрик и Эрекозе устремились следом за Корумом.
— Дверь в Башню всегда открыта, — выкрикнул на бегу чернокожий воин.
— Быстрее! — донесся голос Корума. Башня вдруг сделалась полупрозрачной. Принц в Алой Мантии прыгнул в черный дверной проем.
Они очутились в крохотном помещении, которое освещала свисавшая на цепи с потолка масляная лампа.
Дверь захлопнулась сама собой.
Элрик посмотрел на Эрекозе, затем перевел взгляд на Корума. Тот, не говоря ни слова, указал на бойницу, вид из которой чудесным образом изменился: у подножия Башни теперь плескалось море.
— Джери! — крикнул Корум. — Джери-а-Конел!
Послышался какой-то шорох, словно зашуршала где-то в углу крыса.
— Джери! Гагнасдиак! Отзовитесь! Или вас тут нет?
— Я здесь, — произнес мужской голос. — Что тебе нужно?
Воины дружно обернулись. Элрику почудилось, что сквозь бойницу проскользнула молния, при вспышке которой он разглядел Войлодьоиа Гагнасдиака.
Разодетый в разноцветные шелка и меха карлик держал в руке меч. Голова слишком большая для такого маленького тела, зато черты лица на удивление правильные, черные брови сходятся на переносице.
— Наконец-то ко мне пожаловали гости, — усмехнулся Гагнасдиак. — Опустите свои мечи, господа, в моем доме вам ничто не угрожает.
— Нам известно, как ты обходишься с гостями, — отозвался Корум. — Знай, Гагнасдиак, мы пришли освободить Джери-а-Конела, которого ты держишь в заточении. Отпусти его, и мы тебя не тронем.
— Да неужели? — Карлик снова усмехнулся. — На вашем месте я бы не стал связываться с Войлодьоном Гагнасдиаком. Глядите! — Он взмахнул мечом, и в полумраке помещения снова вспыхнула молния.
— Перед тобой принц Мелнибонэйский! — воскликнул Элрик. — Между прочим, колдовать я умею не хуже твоего. Вдобавок, при мне Черный Клинок, который выпьет твою душу, если ты не отпустишь друга принца Корума.
— Клинок — Карлик оскорбительно расхохотался.
— Зря смеешься, — проговорил Эрекозе. — У всех нас волшебные мечи. Кроме того, нами управляет сила, сути которой тебе не постичь. Повинуясь ее зову, мы покинули каждый свою эпоху и встретились здесь, чтобы пр воле богов спасти Джери-а-Конела.