Выбрать главу

— Гарпуны. Ну, и ракета.

— Маловато. Ладно, леди, возможно, это просто дикие джунгли, а даже если там и скрываются счастьеноги, они могут нас попросту не заметить, но все равно лучше спрятаться.

— Спрятаться? — В голосе Дебби проскользнули гневные нотки.

— Какие это джунгли?! Штаты Картера были раз в двадцать больше них.

Джунгли были уже совсем близко — мохнатый зеленый эллипсоид с тенистой прорехой в боку, будто листву специально оборвали, чтобы образовать подобие окна.

— Таких джунглей вполне достаточно, чтобы вместить семью в двадцать — тридцать человек, — сказал Бус. — Дебби, дерево большое. Мы можем спрятаться в трещинах коры, и никто нас не увидит. Я думаю, у нас есть еще немного времени. Помоги мне разобрать ракету.

— Бус, да мы еле-еле собрали ее!

— А ты думаешь, мне это нравится? — Бус и Карлот уже тянули в разные стороны трубу и сопло. Дебби присоединилась к ним.

— Труба бесценна. Мы не можем допустить, чтобы счастьеноги завладели ею. — Бус с шумом выдохнул. Сопло наконец отделилось, и лесоруб в обнимку с ним покатился по коре. — Все остальное пускай забирают. Мы спрячем трубу в какой-нибудь расщелине и будем охранять ее. Теперь у нас действительно не остается времени, чтобы строить еще и кабины.

Они оторвали от трубы водяной бак. Зеленый шар еще приблизился, за ним по пятам следовала полоса тумана. Потом туман вдруг изогнулся…

— Появилось пять человек, — сказала Дебби. — С крыльями. Джунгли уходят.

Сопло и бак, медленно вращаясь, плыли над корой. Бус оглянулся.

— Они направляются к Наросту.

— Мы не можем позволить, чтобы они забрали весь наш металл! — воскликнула Дебби.

— На самом-то деле, это мы позволить можем, — откликнулся Бус. Взмахивая крыльями, он толкал трубу перед собой. Карлот и Дебби подлетели к нему, чтобы помочь. — Может, с помощью ГРУМа нам еще как-нибудь удастся вернуть его. Если же нет… Что ж, чтобы добраться до Сгустка, нам Нарост не требуется. А вот этим пятерым нужны уже мы.

Бревно плыло далеко на востоке, постепенно приближаясь к кромке бушующей бури. Разер первым заметил неладное, даже раньше Джеффера — какая-то тень промелькнула на фоне сияющего Солнца.

Джеффер развернул корабль. ГРУМ перепрыгнул через вершину внешней кроны и помчался вдоль восточной стороны ствола. Показался док: зазубренный по краям четырехугольник обнаженной древесины. Разера бросило вперед — это включились передние двигатели; позади него тяжело плеснулась вода. Струйки ее потекли вдоль стен ГРУМа.

Да, к этому он никак не мог привыкнуть.

— А где же ракета? — В голосе Клэйва проскользнули изумленные нотки. Где Карлот? Где все остальные? Что-нибудь взорвалось?

Костра, кажется, пока не разводили. Разер видел только черное пятнышко кострища, на котором готовили еду. Все вещи вокруг него лежали нетронутыми.

— Обыскать все дерево мы не способны, — сказал Джеффер. — Где сейчас Солнце? Почти на востоке. Кенди не появится еще день.

— Полетели к внутренней кроне, — предложил Разер.

— Но почему именно туда? — недоуменно взглянул на него Джеффер.

— Так, есть одна догадка.

В прошлый период сна туда уходила Карлот.

Джеффер развернул ГРУМ, направил его нос на Вой и запустил двигатели. Они медленно пошли вдоль коры. Дерево со всех сторон окутал туман.

Джеффер быстро нажимал на какие-то кнопки.

— Вот, — внезапно произнес он. — Пять человек.

В окне отразилась какая-то абстракция — оранжевые пятна на красно-черном фоне.

— Мы видим тепло их тел, — пояснил Джеффер. На мгновение вернулся нормальный вид — скользящий вдоль черной коры туман. Затем вновь появилась красно-черная картинка. — Помните, Бус что-то говорил про счастьеногов?

— Найди наших людей, — попросил Клэйв.

— Ага… Вот они. — Три оранжевых пузыря, выстроившихся в линию. При нормальном обзоре они превратились в три человеческие фигуры, скрывающиеся в трещине коры. — А рядом труба от ракеты, если я не ошибаюсь. Разер!

Разер быстро отсоединил ремень своего кресла и прошел на корму. Там он вытащил из воды серебряный костюм и быстренько скользнул внутрь.

— Отлично, — кивнул Клэйв. — Закрывайся быстрей и присоединяйся к остальным. Захвати с собой несколько гарпунов. У них наверняка нет оружия. Джеффер, как они сюда попали?

— Хороший вопрос. Нет никакой видимой причины. Наверное, основная опасность — на другой стороне ствола.

Разер терпеливо ждал, пока Клэйв привязывал к груди серебряного костюма шесть гарпунов. Так, воздух, теперь голос.

— Вы меня слышите?

Из панели управления донеслись его слова. Джеффер даже подпрыгнул на месте от неожиданности.

— Слышу тебя прекрасно.

— Выпускайте меня.

Кора была примерно в половине кломтра от него. Разер воспользовался двигателями костюма. На тело навалилась тяжесть, кровь отлила от головы, живот сжался.

Позади него ГРУМ завернул на юг и скрылся из виду за изгибом ствола.

Карлот и остальные заметили ГРУМ и замахали руками.

В двух кломтрах от него из тумана, озаренного голубым мерцанием Воя, вынырнули закутанные во все зеленое фигуры. Они летели вдоль коры, держась от нее примерно в сотне метров и заглядывая в каждую трещинку. С такого расстояния Разер разглядел только, что гигантов из джунглей пятеро и все они вооружены.

Они тоже заметили Разера и замерли в воздухе, но их продолжало нести прямо на него. Еще ближе. Одна из них женщина…

Гиганты вдруг опомнились и судорожно заработали ногами, разворачиваясь назад, в сторону бури, которая вот-вот должна была поглотить все дерево.

Разер без труда мог поймать их. А что потом? Убить их всех? Родителям, Разера не раз в своей жизни приходилось убивать. Они не любили распространяться на эту тему. Но это входило в обязанности Серебряного Человека — время от времени он убивал.

Один из чужаков оглянулся, и все пятеро, отчаянно взмахивая ногами, удвоили скорость.

В руках Разер держал несколько гарпунов, тогда как у Дебби, Карлот и Буса вообще не было никакого оружия. Разер развернулся в воздухе и направился к остальным членам команды.

Он ударился о кору неподалеку от Буса. У Карлот было странное выражение лица. Он откинул шлем и произнес:

— А вот и я. Эти пятеро уже почти настигли вас. Что случилось?

— Счастьеноги, — выдохнул Бус. — Маленькие джунгли, приводимые в движение паром. Кажется, это семейство Люпоффов. Им нужен Нарост.

Разер повернул колесико персонального Голоса.

— Серебряный Человек вызывает Ученого. Джеффер, чужакам нужен Нарост. Отправляйтесь туда.

Тишина.

— Они меня не слышат. Бус, я, конечно, покараулю вас здесь, на поверхности, но сомневаюсь, чтобы счастьеноги вернулись. Похоже, они обратились в бегство.

Бус ухмыльнулся:

— Подумали, наверное, что ты из Флота.

Разер устроился на коре, прямо у них над головами. Закрыл шлем. Настоящий неуязвимый воин. Карлот смотрела на него, как на какую-то невиданную птицу. Счастьеногов нигде не было видно.

Буря втянула в себя дерево. Кромкой ее оказалась легкая дымка, постепенно заволакивающая все вокруг. «Если бы я, как Кенди, мог видеть остальные стороны света. Так, нижняя камера уже почти ослепла… Водород почти на нуле, кислород почти на нуле, уровень воды низок, но постепенно увеличивается. Эй…»

— А это что такое?

Клэйв посмотрел в сторону, куда указывал Ученый.

— Джунгли. Очень небольшие. Как раз напротив Нароста.

Тут Джеффер заметил зеленые пятнышки, суетящиеся в складке коры. Люди, и один из них показывает рукой на ГРУМ.

Голос Кенди застал его врасплох.

— Я слежу за всем в инфракрасном свете. Вне области Нароста никаких человеческих созданий не наблюдается. Подведи ГРУМ поближе. Я хочу взглянуть на них.

Джеффер увеличил скорость.

— Ты только что вошел в зону связи? — спросил он Кенди.

— Да. Сейчас я прокручиваю запись вашего полета. Вам следовало бы убить тех чужаков на восточной стороне. Они могли навредить вашим людям.