Выбрать главу

Карлот вопросительно взглянула на нее.

— Боюсь, я могу сорваться и наговорить лишнего.

— Эдженесс?

— Ага. Это не просто вопросы, древесный корм, она относится к нам как к маленьким детишкам. Карлот, я чувствую себя такой жалкой.

— Здесь я тебе ничем помочь не могу, но… А ты лети рядом с Рэймом. Он тебе слова не даст сказать. — Карлот понизила голос. — Когда-то Рэйм Уилби нырял во Тьму. Наверное, после этого у него не все дома.

— А как это, «нырять во Тьму»?

— Спроси у него. Или просто послушай.

Дебби отстала. Рэйм продолжал что-то втолковывать Разеру:

— Там даже не темнота, нет, а что-то сгущающееся вокруг тебя. Постепенно твои глаза привыкают. Цвета будто тускнеют, все превращается в серое. И я никогда не слышал, чтобы ныряльщик терпел кораблекрушение, если, конечно, он не полный дурак. А все потому, что ничто там не может быстро двигаться. Правда, и ты тоже не можешь. Ты дрейфуешь. Иногда бывает так, что заблудишься, забудешь, куда надо плыть, чтобы выйти из Тьмы. А потом все-таки выходишь и не знаешь, сколько дней отсутствовал.

— А почему ты… — начал было Разер.

— Долги. Из самого плохого рейса ты и то возвращаешься хотя бы с грязью, а Закри хорошо платит за грязь. Хороший рейс, и весь твой корпус покрыт «черным мозгом» или «ореховой подушкой», или «бахромой». — Рэйм улыбнулся, и тут Дебби поняла, что ее так удивило в полнозубой улыбке Эдженесс.

Зубы. Рэйм был уже почти стариком, а во рту у него торчала еще добрая половина зубов. Эдженесс почти ровесница Дебби, но, когда она улыбалась, в ее ровной полоске зубов виднелись только две или три прорехи.

Дебби отчаянно боролась с головокружением. Везде низ — никакого прилива. Люди Адмиралтейства выстроились в цепочку, Карлот вела всех к огромному прозрачному цилиндру. Они летают с самого рождения. Наблюдая за их ловкими движениями, Дебби вдруг почувствовала себя страшно неуклюжей.

Дебби пристроилась в очередь сразу за Разером. На одном из концов цилиндра-космоштуки был устроен люк. Пролетая внутрь, Дебби задела за него краешком крыла. Все остальные прошли гладко.

Глава пятнадцатая ПОЛУРУКИЙ

Мы наткнулись на гриб, обладающий важными лечебными свойствами…

С кассет Дерева Граждан, 80-й год Мятежа

Стены стеклянной бутыли изнутри были сплошь покрыты переплетениями прутьев, едва различимыми под мешаниной грязи и растений. Все щели забила грязь, удерживаемая на месте сетями. Из этой грязи поднимались растения, увенчанные красными и желтыми сферами и цилиндрами. А поверх переплетений, поверх грязи, по всему, на что только падал взгляд, ползла увитая листвой лоза.

Это были настоящие джунгли с множеством изгибающихся проходов внутри. Внезапно Дебби ощутила страшную тоску по Штатам Картера… Хотя едва ли джунгли ее детства могли сравниться с Вивариумом.

С одной из лужаек за ними наблюдал уже довольно пожилой, невысокий гигант из джунглей. Из-за влажной жары, постоянно царящей в Вивариуме, на нем были надеты только короткие шорты. Кожа его была желтовато-коричневого цвета, уголки глаза как-то смешно скошены к вискам. С некоторым удивлением он смотрел на приближающуюся толпу.

— Привет, Эдженесс, — произнес он.

— Закри, это наши клиенты, — ответила Эдженесс Суорт. — Один Проверяющий знает, сколько они уже обходятся без земножизненных культур.

— Да неужели? — мигом расцвел желтокожий гигант. — Что ж, мы это быстро исправим. Карлот Сержент, как я рад тебя видеть! Эдженесс, покажи команде, что они упустили.

Карлот и желтокожий исчезли в стене зелени.

— Мне Клэйв сказал, — объяснила Эдженесс. — Вообще ни одной земножизни. Это правда?

— Почти, — ответила Дебби. — У нас есть индейки.

Рэйм Уилби грубо загоготал. Эдженесс Суорт подавила смешок.

— Индейки, стет. Вы это попробуйте.

Она запустила руку внутрь лозы, сорвала красную сферу, нарезала ее своим ножом и раздала дольки по кругу.

Сфера оказалась сочной, немного терпкой на вкус. Дебби прожевала свой кусок и проглотила, прикидывая, нравится ей это или нет.

Разер сорвал какую-то продолговатую желтую шишку, торчащую прямо из грязи.

— Нет, Разер, — остановила его Эдженесс. — Это сначала надо сварить. Вот, попробуй это. Только кожуру не ешь.

Сфера, которую на сей раз нарезала для них Эдженесс, была оранжевой как изнутри, так и снаружи. Разер надкусил ее, и глаза его широко раскрылись от удивления.

«Вот так будет, когда мы вернемся на Землю, — подумала Дебби. — Чужаки». Все выглядело каким-то незнакомым, непривычным. Среди растений копошились люди. Они равнодушно оглядывали пришедших, а потом возвращались к своей работе.

Дебби попробовала дольку оранжевой сферы. Ее изумительная сладость заставила ее буквально замереть на месте.

— Древесный корм!

— Это апельсин. Он…

— Я поняла. — Дебби наугад ткнула пальцем в одно из растений.

— А это что, желтое?

— Слива. Она еще не созрела.

У сливы был кисловато-горький вкус. Эдженесс протянула ей тем-но-красный сфероид, сорванный с другой грозди.

— Такая будет повкуснее.

Она оказалась права.

— Но вы же не станете тратить все свои сбережения на фрукты, — сказала Эдженесс. — Вы еще бобов возьмите, правда, их надо готовить. Пускай Карлот сведет вас в «Бифштексы Полурукого», а потом уже решайте. Если только вы не настоящие богачи. Тогда вы можете купить все, что угодно.

Из-за стены листвы вынырнули Карлот и косоглазый человек. Карлот казалась слегка напряженной.

— Команда, это наш хозяин, Закри Боулес. Мы поговорим о ценах позднее, когда определимся, что нам все-таки надо купить. А как у вас дела?

— Карлот, это просто чудо! — не сдержался Разер. — Апельсины, сливы… Мне кажется, мы хотим купить все, что увидели.

— Прекрасно, — откликнулся Закри, — но вы еще не подтвердили свою кредитоспособность…

— Кредитоспособность?

— Вы не показали, что у вас есть чем платить, — медленно и внятно проговорил Закри Боулес. — Но вы можете прямо сейчас выбрать, что хотите, а потом вернуться, заплатить и забрать товар.

— Нас интересуют только те культуры, которые мы смогли бы выращивать на дереве.

Наконец они обо всем договорились. Дебби подплыла к Карлот.

— Что тебя так расстроило?

— Он не дал мне в кредит. Ведь мы вернулись со стручком вместо кабины… Ладно, Дэйв Кон кое-что мне должен. Полечу повидаюсь с ним. Прости.

— Ты оставляешь нас?

— Стет. С вами будут Локхиды. Встретимся в «Бифштексах Полурукого».

Заведение Полурукого находилось на противоположной стороне Рынка.

Начался дождь. От крыльев в разные стороны отскакивали капельки воды. Разер старался дышать только через нос, периодически отплевываясь от воды. Клэйву и Дебби приходилось не легче. Местные натянули специальные маски из тонкой ткани, все, кроме Рэй-ма — он дышал под дождем свободно.

«Бифштексы Полурукого» оказались просвечивающим куполом, соединенным с куполом поменьше и не такой симметричной формы. Сквозь некоторые из ячеек большого купола, обтянутых звездной тканью, виднелись мельтешащие фигуры. Большую часть поверхности покрывало какое-то серое твердое вещество. Одно из шести отделений, составляющих купол, было вырезано, и вместо него вставлена деревянная дверь.

В куполе Полурукого было полным-полно народу. Мужчины, женщины, дети полукругом висели вокруг вновь прибывших, цепляясь за двухметровые шесты, крепящиеся в слое глины. У окон таких шестов не было — только там оставалось свободное место.

Из шестиугольного отверстия на противоположной стороне купола доносились запахи дыма и аромат готовящейся пищи. Нерс Локхид повела гостей прямо к отверстию.

— Полурукий! — крикнула она внутрь.