Джереми и Вили шарили руками по ступенькам, не обращая внимания на острые осколки. Через несколько секунд они собрали таблетки — вместе с грязью и стеклом — и засунули их в водонепроницаемый мешок Вили. Мальчик положил туда же листок бумаги.
— Инструкция, наверное.
Вили закрыл мешок на молнию.
Росас еще секунду не выключал свет, чтобы запомнить тропинку, по которой им следовало идти дальше. Вода успела за долгие годы почти полностью размыть каменные ступени. Больше в пещере не было никаких следов пребывания человека.
Снова наступила темнота, и все трое начали осторожно спускаться вниз, продолжая двигаться несколько быстрее, чем им этого хотелось. Если бы только у них был прибор ночного видения! Подобная аппаратура не была запрещена, но Жестянщики не любили зря выставляться. Единственное, что они привезли с собой в Ла-Джоллу, был шахматный процессор.
Вили показалось, что он видит впереди свет. Перекрывая шум прибоя, до него донесся ритмичный стук, который становился то громче, то совсем затихал. Вертолет.
Они сделали последний поворот и увидели внешний мир сквозь вертикальную расщелину, которая оказалась входом в пещеру. Перед ними клубился вечерний туман, но сейчас он был совсем не таким густым, как раньше. Горизонтальная светло-серая полоса висела на уровне глаз. Чуть позже Вили сообразил, что свечение находится в тридцати или сорока метрах впереди — это линия прибоя. Каждые несколько секунд что-то яркое мерцало в воде.
За спиной у Вили Росас прошептал:
— Свет црожекторов идет с вершины скалы. Может быть, нам повезет.
Он скользнул вниз мимо Джереми и повел их к выходу. Несколько секунд они стояли у расщелины и внимательно разглядывали берег. Никого не было видно, но вдали, над горами, кружили вертолеты.
Это произошло как раз в тот момент, когда они выходили из расщелины: послышался низкий, напоминающий удары колокола звук, за которым последовал страшный грохот и треск раскалывающейся скалы. Со всех сторон посыпались осколки; прижавшись к земле, люди ждали, когда их раздавят скальные породы.
Однако ни одного крупного осколка не упало рядом с ними, и, когда Вили наконец осмелился поднять глаза, он понял почему. Четко выделяясь на фоне редких звезд и тумана, с неба опускалась идеальная сферическая поверхность. Ее диаметр должен был быть от двухсот до трехсот метров, сфера простиралась от нижней части пещеры-винодельни до самой вершины утеса.
— Они это сделали. Они действительно это сделали, — пробормотал Росас.
Вили чуть не закричал. Еще несколько сантиметров и они были бы заживо погребены.
— Джереми!
Вили подбежал к краю сферы. Его новый друг стоял сразу же за ним, он должен был спастись. Но где же он тогда? Вили ударил кулаком по теплой гладкой поверхности. Рука Росаса закрыла рот Вили, и он почувствовал, что его подняли с земли. Несколько мгновений Вили отчаянно сопротивлялся, а потом затих, и тогда Росас опустил его снова на землю.
— Я знаю, — сдавленно прошептал Майк. — Он, наверное, остался по другую сторону. Но мы должны в этом убедиться.
Он включил фонарик — почти так же ярко, как он рискнул это сделать в пещере, — и они несколько раз прошли вдоль края сферы. Они не нашли Джереми, но…
Фонарик Росаса на один миг застыл, осветив крошечный участок земли. Потом свет погас, но Вили успел заметить два красных пятнышка, два кончика пальцев, лежавших в грязи.
Всего в нескольких сантиметрах от них, за серебристой преградой, скорчившись от боли и глядя в темноту, лежал Джереми, чувствуя, как по его пальцам стекает кровь. Рана не могла быть опасной. Ему еще предстояло несколько часов мучений. Возможно, он вернется в лабораторию и будет сидеть вместе с остальными, дожидаясь, пока кончится кислород. Они все оказались полностью отрезаны от окружающего мира.
— Мешок у тебя? — голос Росаса дрогнул.
Вили как раз в этот момент наклонился вниз. Он застыл на месте, потом выпрямился.
— Да.
— Тогда пошли. — Слова прозвучали отрывисто.
Росас пытался скрыть охвативший его ужас.
Помощник шерифа схватил Вили за плечо и потащил его вниз, сквозь лабиринт разбросанных и почти невидимых камней. Воздух был полон пыли и холодной сырости тумана. Куски только что отвалившейся скалы уже успели стать влажными и скользкими. Майк и Вили старались держаться поближе к самым крупным обломкам, опасаясь обвалов и того, что их могут заметить с воздуха. Пузырь и скалы отбрасывали темный конус тени, окруженной мерцающим ореолом. До беглецов доносился шум двигателей грузовиков и рев вертолетов.