Вили посмотрел на Росаса и Лy. Сможет ли он проделать все это, не раскрывая секретов до тех пор, пока Мирная Власть не предпримет ка-;<их-то контрмер? Возможно.
— Заложники по-прежнему находятся на верхнем этаже Торговой Башни? — спросил Вили.
— На двух верхних этажах. Даже если бы у нас в распоряжении были вертолеты, прямая атака стала бы чистым самоубийством.
— Да, господин. Но существует другая возможность решить интересующую нас задачу. Мне понадобится сорок твердых дисков Джулиана и доступ к информации вашей метеослужбы. Вот что вам следует сделать…
Только несколько часов спустя, когда у Вили появилась возможность перевести дух, он сообразил, что маленький негритенок-инвалид из Глендора только что давал указания правителям Астлана и Нделанте-Али. Если бы только дядя Слай мог это видеть!
Утром следующего дня Вили спрятался среди развалин к востоку от центра города и внимательно разглядывал экран дисплея. Картинка на него передавалась с телескопа, который нделанте установили на крыше. День был ясным и изображение на дисплее было таким четким, словно Вили видел все глазами коршуна, парящего над окраинами.
Вили выключил дисплей и оглядел окружающие его лица.
— От такого обзора пользы немного. Наша победа будет зависеть от того, насколько хороши ваши шпионы.
— Они достаточно хороши, — сказал один их адъютантов Эбенезера с мрачным лицом. Нделанте-Али были большой организацией, но Вили мучили подозрения, что этот тип узнал его по одной из предыдущих встреч. Сумеет ли он вернуться домой к Полу, будет зависеть от того, насколько новым «друзьям» понравится изобретение и насколько Уважительно они относятся к самому Нейсмиту. — Нижний этаж занят солдатами Мирной Власти. Помещения обслуживающего персонала перекрыты, а в воздухе постоянно несет патрульную службу вертолет. Такое впечатление, что они ожидают прямого вооруженного нападения, а не…
«Одного костлявого подростка с его миниатюрным генератором пузырей». Вили беззвучно закончил мысль мрачного адъютанта. Он посмотрел на свои руки: да, они были довольно худыми, но если он будет продолжать набирать вес, как в последние три недели, то очень скоро изменится. У него было ощущение, что он может расправиться с
Мирной Властью, джонками и нделанте-али одновременно. Вили посмотрел на адъютанта и усмехнулся.
— Мое оружие куда более эффективно, чем бомбы и танки. — Он повернулся к Алькальду, благообразному старику, который говорил очень мало, но Вили уже успел заметить, что люди подчинялись ему с полуслова. — Вам удалось доставить мое оборудование наверх?
— Да, сэр.
— Тогда нам пора идти.
Они направились обратно к центральной части развалин, стараясь оставаться в тени, чтобы их не могли разглядеть с вертолета, продолжавшего воздушное патрулирование. Раньше это здание, с рядами выходящих на запад балконов, было достаточно высоким — оно тянулось вверх метров на тридцать. Многие балконы давно обвалились, а лестницы оказались под открытым небом. Однако люди Алькальда проявили удивительную хитрость: двое молодых джонков взобрались по шахте лифта и устроили наверху блок, при помощи которого они сумели поднять на четвертый этаж оборудование и людей, так что Вили получил именно такой наблюдательный пункт, о каком просил.
Пол на четвертом этаже угрожающе скрипел под ногами. На улице было жарко; здесь же у Вили возникло ощущение, что их засунули в темную печь. Через прорехи в древнем линолеуме Вили видел разрушенную комнату внизу. Такие же дыры в потолке были единственным источником света в том помещении, где они находились. Один из джонков открыл боковую дверь и осторожно отступил назад, пропуская Вили и людей Нделанте-Али внутрь.
Аккумуляторы Джулиана выстроились возле стены, а та сторона помещения, где находились балконы, опасно накренилась. Вили распаковал процессор и генератор пузырей и начал подсоединять их к дискам. Люди расположились у стен или в соседних помещениях. Росас и Лу тоже, естественно, были здесь; представителей Каладзе нельзя было не допустить сюда, хотя Вили удалось убедить людей Алькальда, чтобы они держали их — особенно Деллу — подальше от оборудования и окон.