— Через несколько минут все будет готово! — сказал капитан. Откуда ему было знать, сколь пророческими окажутся его слова.
— Если бы вы послушались меня, — Ливит вся вспотела от возбуждения и сознания собственной правоты, — мы бы полчаса назад уже позавтракали!
— Слушай Малин, — спросила она вдруг, — ты опять премонируешь?
Что же это за слово такое «премонируешь»? Капитан посмотрел на Малин. Та была бледна и казалась чем-то встревоженной.
— Космическая болезнь? — всполошился он. — У меня есть таблетки…
— У нас все готово, — сказала Гот.
— Что это у вас готово? — спросил капитан.
Он смотрел на них с подозрением — серые, карие и синие глаза уставились на него. Девочки сидели кружком на полу рубки, а рядом с ними устроился электронный буфетчик.
— Ну, хорошо, — сказал он громко. — Стало быть, оттого, что Малин «премонирует», у людей животы болят?
Малин туманно улыбнулась и пригладила свои светлые волосы.
— Это им просто показалось, — пробормотала она.
— Массовая истерия, — небрежно пояснила Ливит.
— Я это заметил, — кивнул капитан. — А маленькая Ливит, значит, умеет свистом разбивать всякие вещи?
— Меня зовут не «маленькая Ливит», а просто Ливит. Единственная в своем роде Ливит. — Девочка нахмурилась.
— Понятно, — согласился капитан. — Единственная и неповторимая. В общем, как капитан на корабле, верно?
— Верно. — Ливит улыбнулась.
— А чем занимается маленькая Гот? — спросил капитан у третьей ведьмочки.
«Маленькая Гот», казалось, была оскорблена. За нее ответила Малин.
— Гот у нас по части телепортации.
— Да неужели? — вежливо удивился капитан.
— На самом деле я умею телепортировать только небольшие предметы. — Гот достала из-под куртки сверток, обмотанный куском тряпки, концы которой были стянуты узлом. Развязала узел и высыпала содержимое свертка на ковер. — Вот, например, такие, — сказала она.
— Великий Патам! — воскликнул капитан; перед ним было драгоценных камней не меньше, чем на четверть миллиона!
Малин и Ливит тут же выбежали из рубки. Капитан, не обращая на них внимания, пристально посмотрел на Гот.
— Деточка, — спросил он, — неужели ты не понимаешь, что на таких планетах, как Порлумма, тебя повесят без суда и следствия, если поймают с краденым товаром?
— Мы уже не на Порлумме, — раздраженно ответила Гот. — А это — вам. Вы же за нас заплатили, верно?
— Но не столько, — возразил капитан. — А что если Вансинг уже заметил пропажу? Это ведь из его магазина, надо полагать?
— Конечно, — Гот ничуть не смутилась.
— Если он сообщил в полицию, то у нас на хвосте в любой момент появится…
— Гот! — пронзительно крикнула Малин.
Гот моментально вскочила.
— Иду! Извините, — вежливо сказала она капитану и бросилась вон из рубки.
Капитан подбежал к панели управления и, исполненный самых мрачных предчувствий, включил все экраны.
Да, они уже висели у него на хвосте. Два темных остроносых корабля быстро догоняли их. Они были уже почти на расстоянии выстрела! Это не обычные полицейские катера, догадался капитан, а вспомогательные корабли имперского пограничного космофлота. Капитан врубил двигатели «Удачи» на полную мощность. И тут же за кормой корабля появились красно-черные вспышки. Одно из таких огненных щупальцев протянулось вперед и скользнуло всего в сотне ярдов справа от «Удачи».
А коммуникатор молчал. Видимо, власти Порлуммы решили пожертвовать драгоценностями Вансинга и ни в коем случае не дать капитану Посерту и его сомнительным подопечным уйти или сдаться…
И вдруг корабли преследователей исчезли. Все экраны одновременно потемнели, и вокруг «Удачи» заклубилась тьма, из которой прямо влицо капитану ударил свет — холодный, жуткий; потом свет каким-то неестественным образом «свернулся» и погас. Двигатели «Удачи» молчали.
Через некоторое время старый корабль дернулся, задрожал, агрессивно взревел и устремился вперед, влекомый собственной тягой.
Но солнца Порлуммы больше видно не было. Вокруг сверкали иные созвездия; некоторые из них казались капитану знакомыми, но он не был полностью в этом уверен.
Он вдруг почувствовал озноб и дикую усталость. И тут электрический буфетчик с развеселым кудахтаньем выдал целых четыре горячих завтрака.