Выбрать главу

— А я еще старалась быть послушной дочерью, — не унималась Таун, — хотя, если б вы знали, чего это мне стоило. Когда я была в возрасте Брилл, всегда находились новые места, куда бы я смогла отправиться, да и сами люди казались мне такими забавными. Теперь, став взрослой, я смотрю на те же вещи совсем по-другому. Вы понимаете меня, Сэм?

— Еще бы! — с готовностью согласился он, поспешно отводя глаза в сторону. — Кто спорит? Даже слепому видно, что вы достигли брачного возраста.

«Что я говорю? — подумал он с тоской. — Хотя, нет. Умеренная лесть еще никому не вредила. Главное сейчас не раздражать ее понапрасну».

— О, какой вы все-таки милашка, Сэм, — нежно проворковала Таун, привстав в кресле и нежно лаская лицо Сэма кончиком своего щупальца. — Значит, вы дадите мне сорок тысяч с отцовского счета для улаживания разных формальностей? Я имею в виду земную валюту, разумеется. Первым делом я должна оплатить церемонию бракосочетания. Это моя прямая обязанность.

— С этой самой крошкой? — осторожно спросил Сэм.

— С кем же еще? — Таун сердито топнула здоровой ногой. — С моей единственной возлюбленной, светом моих очей, моей ненаглядной!

— Может быть, нам все же лучше дождаться возвращения отца? — предложил Сэм с подкупающей простотой. — Он уехал всего на две недели, и ему, конечно, будет досадно пропустить свадьбу. Кстати, я не ослышался, вы говорили о сорока тысячах долларов?

В ответ Таун издала пронзительный вопль, от которого у Сэма зазвенело в ушах.

— Как вы не понимаете: тогда она уже будет слишком старой для меня! Бракосочетание должно произойти немедленно или, по крайней мере, в ближайшие несколько дней. И, уж во всяком случае, до возвращения отца. Сэм, любовь — такое большое счастье, оно не приходит каждый день! Неужели вы хотите, чтобы я всю жизнь оставалась нес-частной, упустив этот волшебный незабываемый миг? Что может быть ужаснее, чем прожить всю жизнь без любви, старым, одиноким, никому не нужным существом? Неужели вы столь жестокосердны!

Сэм лихорадочно прикидывал, сколько же законов ему придется на» рушить, если он выполнит просьбу Таун. Насколько ему было известно, в уголовном кодексе штата Нью-Джерси до сих пор существовал закон, строго карающий лесбиянство, тем более по отношению к несовершеннолетним.

— Сорок тысяч, — произнес он с тоской, втайне рассчитывая, что этим умерит аппетиты назойливой просительницы. Немедленно последовавшая за этими словами реакция Таун лишила его последней надежды. Покоряясь неизбежному, Сэм неохотно потянулся за чековой книжкой.

После того как Таун удалилась, у Сэма зародились неприятные подозрения о странном совпадении визита с внезапным отъездом ее отца. Как бы повел себя Мардннн, окажись он сейчас на месте?

Капельки холодного пота выступили на лбу Сэма. Может быть, самое лучшее для него немедленно аннулировать чек?

— Да, — решил он после недолгого раздумья, — пожалуй, это было бы самым благоразумным, пока ситуация окончательно не прояснится.

Придя к такому решению, Сэм поспешно выбежал из офиса.

Найти Таун оказалось однако гораздо сложнее, чем предполагал Сэм. Он оставил ей записку с просьбой немедленно связаться с ним в Талактик-холле, в клубе бриджа и даже в Представительстве крумптониан на Земле, но безрезультатно. Кажется, никто из соотечественников не видел Таун со вчерашнего дня.

В конце концов ему повезло: он столкнулся на улице с Брилл. Сэм тут же выложил ей свою проблему.

— Понимаешь, — заключил он, — мне необходимо увидеться с Таун, и чем скорее, тем лучше. А, кстати, разве тебе самой не хотелось бы повидать эту таинственную крошку? — как бы между прочим спросил он.

Брилл отрицательно махнула своим щупальцем.

— Ни малейшего желания, — отрезала она. — Держу пари, что Шлаббб снова взялся за старое. Эти штучки мне хорошо известны. Отец Уже рассказывал мне, как этот тип пытался внедриться в наш фамильный бизнес. Он искал подходы даже ко мне, намекая, что у него есть молоденькая кандидатка, предназначенная специально для меня. Какая наглость! Этот Шлаббб давно перешел всякие границы.

Сэм на мгновение замялся, не зная, как реагировать на заявление Брилл. В некотором смысле он испытывал чувство облегчения. Худо-бедно, но ему удалось удержать Таун он поступка, который бы, безусловно, не одобрил ее отец, да и себя он уберег от лишних неприятностей.

— Извини, дружище Сэм, но я должна бежать, — выпалила Брилл без всякого перехода. — Забот у меня, сам знаешь, по горло. Надо довести до конца дело с зинами. Что до Таун, то я посоветую ей не валять дурака, если, конечно, встречусь с ней.