Выбрать главу

Льюис Шайнер никогда не примыкал к киберпанкам, хотя его блестящий роман «Передовая» был отмечен Стерлингом — это типичная психологическая НФ (дело происходит на Марсе, кстати). Второй его роман, «Покинутые города сердца», вообще ближе к латиноамериканскому сказочному реализму. Рассказы Шайнера написаны в самом разнообразном ключе и классификации вообще не поддаются.

Тим Пауэрс дебютировал в 70-е, а не в 80-е годы, и творчество его настолько разносторонне, что заслуживает отдельной статьи, а не лейбака «пророк паропанка». К Блэйлоку этот лейбак, кстати, тоже не липнет.

Суэнвик действительно написал несколько чисто киберпанковских романов (в чем могли убедиться и российские читатели), так что отнесение большей части его творчества к вышеозначенному субжанру вовсе не недоразумение.

Книги Слейдека, а уж тем более Бишопа, постоянно в списке хитов, о чем свидетельствует хотя бы количество переизданий и литературных премий, полученных авторами.

Пол МакОули сериалов в жисть не писал, если не считать одной дилогии да только-только опубликованного (уже после статьи Гакова — решил, видно, его реабилитировать) первого тома трилогии «Слияние» — «Дитя реки». Вообще, автор заслуживает отдельного разговора — это яркая звезда современной англоязычной фантастики.

Так вот, кроме ошибок, удивляет сам подход автора статьи к теме фантастики. По Гакову, фантастика — это примерно то, что писали Кларк с Азимовым (вот уж действительно, любители маловысокохудожественных сериалов). Киберпанк — это уже не-е-е… Бишоп со Слейдеком — под подозрением. Возникает вопрос: why? Фантастика всегда была размытым жанром — диапазон от Лавкрафта до Хайнлайна и от Толкина до Гибсона поддается только одному определению: фантастика — литература невозможного или еще/уже не произошедшего. Я понимаю, что под это можно пропихнуть фактически любое литературное произведение, но ничего лучшего предложить не могу.

И еще: хоть Гаков и извиняется, что перечислил едва ли не половину заслуживающих внимания имен, но не упомянуть Яна Макдональда с его «Чагой», «Сердцами, руками и голосами», сборниками рассказов; Яна Бэнкса — «Мост», серия «Культура»; Джетера — продолжения диковского «Снятся ли андроидам…», «Оружие смерти»; новые книги Энн Райз, Уильяма Гибсона, Дугласа Адамса и последние романы Дика — просто грех. Не рассказать о таком авторе, как Нил Стивенсон, романы которого «Вирус — снег» и «Бриллиантовый век» были лучшим из того, что опубликовано в жанре, — уже некомпетентность.

К началу нового тысячелетия достойные писатели все больше задумываются о вечном, не втискивающемся в узкие рамки таковского понимания фантастики. «Другое поколение, другие дела», как пел Б.Г. Спасибо Гакову за то, что еще в 80-е он пытался расширить представления русскоязычного читателя об англоязычной фантастике, спасибо за первый опыт русскоязычной энциклопедии. Но «Не стой на пути у большой любви, а если стоишь — отойди» (автор тот же). Пора, господин Гаков, давно пора сойти с большой дороги фантастики и дать пройти другим.

С уважением, Сергей КРАСИКОВ

ИНТЕРНЕТ С БОЛЬШОЙ ДОРОГИ

Я бы не стал полемизировать с читателем-«сетевиком», которому решительно не нравится все, что пишет Вл. Гаков («Зачем распространять это убожество еще и в электронном виде?»), если бы не совершенно умилительная оговорка в финале электронного письма. Стоит процитировать целиком: «Пора, господин Гаков, давно пора сойти с большой дороги фантастики и дать пройти другим».

Вот именно по поводу «большой дороги» и хотелось бы высказаться. Увы, на наших глазах Интернет, который его пророки и пропагандисты описывали как наступление информационной свободы, все чаще оборачивается электронным беспределом. Перечеркивая те безусловные интерда, которые также отрицать бессмысленно.

Но сначала давайте разберемся с конкретными замечаниями обвинительного толка, с «громадным количеством фактологических ошибок», как пишет автор письма. В порядке, так сказать, их поступления.

В чем заключается полемика по поводу Джина Вулфа, я, признаться, не понял: под сведениями, приведенными автором письма, готов подписаться, но и в моей статье нет ничего, что данным сведениям противоречило бы. Фразы «фактически не являлась сериалом», «к первой (тетралогии) она никакого отношения не имеет, кроме разве что…» суть оценки автора письма, и ничего больше.