(См. биобиблиографическую справку в № 4, 1994 г. и статью о творчестве автора в этом номере)
«Он принадлежал к тому же поколению и той же национальности, что и Уиндэм, но трудно найти столь непохожих авторов научной фантастики! Уиндэм писал для англичан и для американских «англофилов»; Рассел — для закоренелых янки и тех читателей-британцев, что предпочитали американскую литературу. За исключением, пожалуй, одного Артура Кларка, о котором все знают, что он — англичанин, Рассел на протяжении многих лет оставался самым популярным писателем-неамериканцем в жанре научной фантастики. И многие читатели-американцы даже не подозревали, что он — «чужак».
Джон Клют. «Иллюстрированная энциклопедия научной фантастики».
СМИТ, Аллен Дж. М. (SMITH, Allen J. M.)Американец Аллен Смит родился в 1944 году и закончил с отличием Университет штата Пенсильвания, получив два диплома — по специальностям музыка и английская литература. Перепробовал много занятий, в том числе работал фотожурналистом. Смит дебютировал в научной фантастике в 1995 году сразу двумя рассказами — «Жертва» и «Музыка на воде», с тех пор опубликовал всего несколько рассказов в периодике. Кроме научной фантастики увлекается восточными единоборствами, игрой на гитаре и стрельбой по мишеням.
Подготовил Михаил АНДРЕЕВВымышленное племя, название которого, видимо, созвучно слову пеквоты — группа индейских племен, живших на атлантическом побережье Северной Америки. Устоявшееся название происходит из языка алгонкинов, где означает «разрушители». (Здесь и далее прим. перев.)
(обратно)Подонок яппи, немое дерьмо.
(обратно)Эй там, привет.
(обратно)Графство в Шотландии. (Здесь и далее прим. перев.)
(обратно)Or (англ.): геральдический термин, обозначающий цвет золота.
(обратно)Он возник в результате долгой «эволюции». Рассказ «Конец долгой ночи» (1948) преобразовался в короткую повесть «И не осталось никого» (1951), а та, в свою очередь, была переписана в роман. (Здесь и далее прим. авт.)
(обратно)Из других романов выделяется увлекательный космический детектив «Оса» (1957), герой которого, суперагент Джеймс Маури, в одиночку разбирается на враждебной планете с местными армией, полицией и секретной службой.
(обратно)ЭСР — электронный симулятор реальности. (Прим. пер.)
(обратно)Продюсером обоих был гений малобюджетного фантастического кино Роджер Корман. (Прим. авт.)
(обратно)Термин «слипстрим» используется в автогонках и обозначает один из самых эффективных маневров при обгоне на прямой.
(обратно)Система, внесенная под № 31 в «Каталог Мессье», где перечислены звездные скопления и туманности. (Прим. перев.)
(обратно)«Сатурн» — серия американских ракетоносителей, созданных для запуска 3-местных космических кораблей «Аполлон», предназначенных для полетов на Луну. (Прим. ред.)
(обратно)Герой сказки д-ра Сюсса «Как Гринч украл Рождество» и одноименного мультфильма — мрачный брюзга, укравший рождественские подарки у жителей своей деревеньки, жадный или злобный человек, который портит другим настроение. (Здесь и далее прим. перев.)
(обратно)Фанатичные поклонники космического телесериала «Стар трек».
(обратно)См. «Если» № 2, 1998 г.
(обратно)