Среди живых ветеранов немецкоязычной фантастики по-прежнему в строю Герберт Франке (р. 1927), в свое время написавший ряд впечатляющих романов на тему виртуальной реальности. Любопытную эволюцию проделали два других мэтра — Т. Р. Р. Мельке (р. 1940) и Ганс Кнайфель (р. 1936), которые в новой литературной ситуации вдруг переквалифицировались в более или менее успешных авторов исторических романов.
А вот уже упоминавшийся Вольфганг Йешке (р. 1936), обладая несомненным талантом стилиста, к сожалению, сам писал и пишет до обидного мало, предпочитая публиковать коллег-фантастов в издательстве «Неуnе», где он три десятилетия редактировал НФ. В сборнике рассказов Йешке «Путешественник во времени» (1970) представлены практически все популярные темы жанра. Отдельно стоит выделить более поздний рассказ писателя «Король и кукольник» (1976), переработанный позже в радиопьесу и представляющий собой элегантную притчу на тему путешествий во времени. Два научно-фантастических романа Йешке — «Последний день творения» (1981) и «Мидас» (1989) — были даже изданы на английском. Один из последних романов этого талантливого автора — «Глаз Мрамона» (1994) — своего рода космическое барокко с хорошо выписанными образами героев, подвергнутых биологической трансформации.
В редакторской ипостаси Йешке пытался продвигать на рынок романы немецких писателей-фантастов, но в подавляющем большинстве эти книги оказывались скверно написанными декларативными «трактатами» (обычно на тему политики), и реакция читателей была резко отрицательной. Издательство оказалось завалено письмами с требованиями уволить редактора, печатавшего «ужасную немецкую фантастику» вместо того, чтобы издавать «прекрасную американскую».
Сегодня ситуация изменилась к лучшему. По крайней мере, в Германии есть несколько писателей-фантастов, добившихся читательского успеха. Что касается качества родной литературы — а его, понятное дело, оценивает не массовый читатель, а критики, — то, по их мнению, в ряде случаев новая фантастика на немецком языке не уступает лучшим образцам англо-американской НФ.
Среди авторов, пришедших в литературу на рубеже 1970—1980-х годов и продолжающих активную творческую деятельность, назовем Райнера Эрлера (р. 1933), одного из первопроходцев в немецкой НФ жанра научного триллера. По основной профессии Эрлер — режиссер кино и телевидения, постановщик ряда фильмов. Успех к нему пришел после публикации романа «Делегация» (1973), который он написал на основе сценария своего одноименного телефильма. Сюжет, густо замешанный на теориях скандально известного Эриха фон Дэникена, вращается вокруг поисков следов посещения НЛО.
Солидная германская газета «Die Welt» ставит Райнера Эрлера в один ряд с Майклом Крайтоном, однако на поприще литературной фантастики он так и не добился большой популярности, хотя и был удостоен множества литературных премий. Но в первую очередь, Эрлер известен, конечно же, как создатель документально-художественных теле-и кинолент, многие из которых можно отнести к фантастическому кинематографу (например, «Плоть», ставшая основой для НФ-романа о торговле человеческими органами; а также «Голубой дворец», «Плутоний» и другие).
Из новых имен следует выделить Андреаса Эшбаха (р. 1959), который начал с рассказов и радиопьес, а в 1995 году выпустил роман «Плетущий волосяной ковер», являющий смесь космической оперы, сказки и триллера. В другом футуристическом триллере Эшбаха, романе «Солнечная станция» (1996), рассказывается о попытке арабских террористов захватить японскую орбитальную станцию, чтобы с помощью установленного на ней «лучевого оружия» шантажировать правительства западных стран. Однако настоящим бестселлером стал роман «Видео Иисуса» (1998), успешно экранизированный на телевидении. Сюжет этого увлекательного произведения строится вокруг обнаруженного в недалеком будущем таинственного артефакта, который при ближайшем рассмотрении оказывается… видеокассетой с пленкой, снятой в древней Палестине и запечатлевшей несколько часов из подлинной жизни Христа! Одних эти кадры потрясли, других же, наоборот, оставили равнодушными. За сенсационной пленкой охотятся и американский телемагнат, мечтающий продать ее Ватикану, и сама католическая церковь — с целью, соответственно, подальше запрятать взрывоопасный видеоматериал, а еще лучше — уничтожить его. Следуя заветам Великого Инквизитора из романа Достоевского, церковь, на протяжении многих веков создававшая определенный «имиджа Спасителя, оказалась не в восторге от появления на пленке «живого» Иисуса, разрушающего канонический образ.