— Ведь это мое право, не так ли? — протестовал он.
— В принципе, да, — кивнул полицейский по имени Фридман, тот, который и задавал вопросы. — Но не в этом случае.
— Я должен поговорить с женой.
— Ей уже сообщили. Когда отвозили домой вашу дочь.
— Сообщили? О чем?
— Что вы помогаете нам в расследовании.
— Каком еще расследовании?
Фридман неопределенно развел руками.
— Это связано с национальной безопасностью.
— Вы считаете меня шпионом?
— Нет, — покачал головой Фридман. — Мы так не думаем.
Мужчина, сидевший рядом с ним, высокий, с коротко остриженными волосами, которого Фридман представил как агента Джоунза, при этих словах слегка нахмурился, словно инспектор ненароком выдал важную информацию.
— Я хочу позвонить своему адвокату.
— Простите. Это позже.
В триллерах все было совсем не так. В триллерах обвиняемым всегда позволяют сделать один звонок. И не подвергают их медицинским обследованиям, включая анализы крови и рентген. Да еще без предъявления ордера. В триллерах у копов всегда бывает ордер.
Еще одно подтверждение, что все это только кошмар.
— Объясните, в конце концов, в чем дело? — в который раз потребовал он.
В комнату вошел человек в белом медицинском халате и, передавая Фридману папку, что-то прошептал. Фридман кивнул и, в свою очередь, прошептал что-то агенту Джоунзу, а затем показал Лиману фото полного лысеющего мужчины.
— Мистер Лиман, вы узнаете этого человека?
— Я уже говорил. Нет.
— А этого?
Мускулистый незнакомец с отрешенным выражением лица.
— Нет.
— А вот этого?
Новый снимок. Нечеткое изображение гигантской ящерицы, ползущей по ковру.
— Вы когда-нибудь видели нечто подобное? — допытывался Фридман.
— Нет, — покачал головой Лиман. — Ни разу в жизни.
— А это?
Крупный план какого-то аквариума. Только внутри не рыба. Человеческие руки.
Лиман с отвращением отбросил снимок.
— Что это, черт побери?
— Клонированные руки, — пояснил агент Джоунз. — Выращены для продажи на черном рынке.
— Какое отношение они имеют ко мне?
— Самое прямое, — бросил Джоунз. — Все они выращены из одной ткани. ДНК идентична, как, впрочем, и отпечатки пальцев.
— И что же?
— Именно по ним мы и нашли вас, мистер Лиман. По отпечаткам. Совершенно случайно они отыскались в базе данных компьютера. Мелкое хулиганство, не так ли? — Он сверился с записями. — Чикаго, семьдесят восьмой год?
— Погодите, — растерялся Лиман. — Кто-то, должно быть, украл… как там вы сказали… ткани.
— Нет, мистер Лиман, — печально покачал головой Фридман. — Сначала мы тоже так думали. Но, похоже, дело гораздо более сложное.
— Не верю! — упорствовала Шейла Лиман. — И никогда не поверю, что бы вы там ни говорили!
— Но доказательства… — начал Фридман.
— Да, холестерин у него снизился, и что тут такого?
— Дело не в холестерине. И не в изменениях кровяного давления и ЭКГ. Хотя все это показательно. А вот костная мозоль на месте старого перелома левой лодыжки каким-то образом рассосалась…
— Повторяю, и что тут такого?
— Исчез шрам, оставшийся после операции аппендицита…
— Да там и шрама-то почти не было!
— А почему у него вдруг выросли два удаленных моляра на верхней челюсти?
— Чушь! — покачала головой Шейла. — Я знаю собственного мужа. Энджи знает отца. И вы никогда не убедите нас…
— …в том, что человек, живший с вами все эти месяцы — самозванец? Понимаю, трудно поверить. Но вы сами утверждаете, что он стал другим. Более мягким, спокойным…
— Люди меняются, — стояла на своем Шейла. — Постоянно. И это не означает, что их места занимают… пришельцы.
— Не пришельцы, миссис Лиман. Клоны, — терпеливо напомнил Фридман. — Клоны, запрограммированные на образ мыслей и поведение тех, кого они вытесняют. В данном случае — Стивена Лимана. Он точная копия вашего мужа.
— Не совсем, — покачала головой Шейла.
— Не совсем, — согласился Фридман. — Возможно, при клонировании произошла ошибка. Они забрали вашего мужа и оставили вполне приемлемую замену.
— Но кому мог понадобиться Стив? — недоумевала Шейла.
— Пока не знаем. И, вполне возможно, так и не узнаем.
— И что вы собираетесь с ним делать?
— С двойником?… Пока очевидно, что он ничего не знает. Мы трижды проверяли его на детекторе лжи и даже вводили «сыворотку правды». Бесполезно. Он искренне считает себя Лиманом.
— Значит, вы его отпустите!
— Придется. Мы ни в чем не можем его обвинить.
— Я хочу получить своего мужа!
— Простите?
— Я сказала, что хочу получить его обратно.
— Но он самозванец, миссис Лиман. Подделка.
— Мне все равно! — взорвалась Шейла Лиман. — Плевать на то, кто он на самом деле. Я желаю получить его обратно.
В комнате раздался мелодичный звон. Лиман поморщился и натянул подушку на пульсирующую болью голову. Прошлой ночью он немного перебрал «Гленливета». Одному Богу известно, сколько очков ему вчера дали…
Снова звонок, на этот раз громче.
— Проснись, Стивен, — сказала стена. — Пришло время поговорить…
Лиман застонал.
— Шевелись, да побыстрее.
Лиман скатился с постели и поковылял в ванную. Плеснул воды в лицо. Почистил зубы.
— Мы ждем.
Лиман поплелся обратно в спальню и накинул халат. Оденется позже. Если возьмет на себя такой труд. Похоже, хозяевам это совершенно безразлично.
— На ужин жаркое «море и суша»[4], — напомнила стена. — С печеным картофелем и сметаной. И крем-брюле на десерт. При условии, что наберешь нужное количество очков. Пока что ты в дефиците.
Насколько он понимал, — а понимал он не слишком много, — в мире его хозяев не было ничего даже отдаленно напоминающего экономическую систему, известную как капитализм. Вот только на нем эта система испытывалась постоянно.
— Иначе, — продолжала стена, — придется опять обойтись бурым рисом и овощами.
Стивен натянул широкополую шляпу, толкнул входную дверь коттеджа и немного постоял на пороге, яростно моргая от беспощадного солнечного света, прежде чем направиться к бассейну. На этой планете сила притяжения была меньше, чем на Земле, поэтому почва словно пружинила. Иногда его даже укачивало. Вот и сейчас горло перехватило тошнотой.
Сегодня в бассейне собралась целая дюжина этих тварей. Кто-то плавал в мутно-зеленой воде, остальные лениво растянулись на камнях под жарким солнцем. Лиман пересек мостик, занял привычное место на островке посреди бассейна и опустил ноги в тепловатую воду.
— Начну я, — объявило пухлое ящероподобное создание, именующее себя Фредди. В беседах с ним все они пользовались обычными американскими именами, трудно сказать, почему.
— Потолкуем о бейсболе, — начал Фредди. — Кто, по вашему разумному мнению, лучший шортстоп[5], Кол Рипкен или Тони Фернандес?
Совсем легко. Двести очков: можно сказать, просто с дерева снял.
— Фернандес, никаких вопросов. То есть Рипкен хорош, но он не прирожденный шортстоп. Сложение не такое, и даже если речь идет о точности попаданий, я все же предпочту Фернандеса…
«Главное, — твердил он себе, — приложить все усилия. Сделать все возможное. Заработать кучу очков и не тратить их попусту. Забыть о стейках и красном вине. Стремиться к высшей цели. Например, контакт с другими человеческими существами — пять тысяч очков».
— Давайте обсудим Галерею мошенников, — предложила желтоватая ящерица, называющая себя Барни.
— Простите?
— Галерея мошенников Флэша, — пояснила Барни. — Кто ваш самый любимый персонаж?
5
Бейсболист между второй и третьей базами. Должен останавливать мячи, попадающие в эту зону.