Выбрать главу

Каков должен быть следующий шаг в исследовании жизни и творчества братьев Стругацких? Думается, пришло время для литературоведческих исследований. Хронология создания и выхода их текстов, общественная позиция, идеи – всё это основательно изучено. Не хватает лишь «исследователя с отверткой», который займется анализом «художественного устройства» произведений Аркадия и Бориса Стругацких.

Дмитрий Володихин

Виктор КОЛУПЛЕВ. СОКРАТ СИБИРСКИХ АФИН

Томск: Изд-во 7Ш, 2007. – 012 с. 2000 экз.

«Сократ…» – второй том незаконченной трилогии «Безвременье. Времена. Вечность», поздний роман незаслуженно забытого издателями одного из лучших фантастов советской эпохи Виктора Ко-лупаева (1936–2001), автора таких знаковых произведений, как «Фирменный поезд «Фомич», «Жизнь как год», «Толстяк» над миром», «Билет в детство», «Качели Отшельника»… Между тем философская трилогия, создававшаяся писателем в последнее десятилетие жизни, увы, отсутствует в пространстве чтения: первая книга трилогии была выпущена в 2001 году тиражом… 75 экземпляров!

Жанр книги определить непросто. Тут фантасма-горичность, сатира и философический тон туго переплетены. Сам автор назвал роман пародией. Но ведь не на античную философию, фигуранты которой встречаются в Сибирских Афинах – а их беседы и препирательства слушает некий «глобальный человек», олицетворение то ли человека как такового, то ли потенции его духовного роста…

Не пародия это и на советскую идеологию – хотя роман, создававшийся на грани эпох, полон ядовитых намеков на марксистско-ленинскую демагогию. «Сократ…» предстает своего рода книгой-процессом, книгой-экспериментом, в которой ревизии подвергается все и вся, однако цели самые возвышенные. Колупаева интересовала суть Пространства и Времени, Жизни и Смерти – неопределимых основополагающих понятий, которые он пытался постичь и как ученый, и как художник.

Пародийная античность в романе позволяет взглянуть на него как на мениппею – особый диалогический жанр античной литературы, из которой, по Бахтину, вышли многие традиции новоевропейского философского романа. Действие у Колупаева сосредоточено не столько в передвижении героев, но именно в разговоре, диалоге, собеседовании. Это не самое простое чтение, но многоуровневая ирония и живая мысль писателя полностью искупают все сложности.

Данила Давыдов

Андреи ХУСНУТДИНОВ. СТОЛОВАЯ ГОРА

Рига: SIA <S-Kom>, 2007. 304 с. 3000 экз.

Завязка романа напоминает шпионский триллер. Главный герой Марк Аякс, сотрудник Управления и оперативник Конторы, направлен в небольшой городок Столовая Гора с заданием, суть которого он и сам не вполне понимает. Предшественник его, агент Хассельблад, загадочным образом пропал. В процессе расследования Аякс втягивается в жизнь странного города, расположенного поблизости от некогда золотоносных шахт, а тем временем кто-то методично убивает его добровольных помощников.

Постепенно действие обрастает загадками: что вывозят из заброшенных шахт? Почему на территории города нет домашних животных? Какую тайну хотел скрыть основатель города Майстер ле Шателье? Кто убил агента Хассельблада? Вопросы множатся, однако ответов читатель может и не заметить.

Обладающий несомненными литературными достоинствами роман принадлежит к числу произведений, находящихся в пограничной зоне между фантастикой и мейнстримом. И обычное уже противоречие проявляется здесь в полной мере: для фантастики роман оказывается слишком литературен и усложнен по форме, а для мейнстрима здесь чересчур много идей и фантазий.

В основании текста лежит кунштюк с постепенным перемещением читателя из традиционного, уже обжитого пространства рациональной действительности в сферу иррационального. Удержать равновесие при таком повороте непросто.

По манипулированию читателем «Столовую гору» можно сравнить с «Лотереей» Кристофера При-ста. Однако в исполнении последнего, помимо литературного трюкачества, достанет и стоящей за ним смысловой нагрузки, и большей демократичности по отношению к читателю. Уместной будет и аналогия с «Твин Пике» Дэвида Линча, к тому же между сюжетами наблюдается явное сходство.