Выбрать главу

Спустя мгновение офицер в форме приказал двери раздвинуться и впустить нас внутрь. Полицейский был невысок и коренаст, с уже редеющей шевелюрой; по всей его рубашке расползлись пятна влаги, возможно, от стараний, но скорее всего, от жары и сырости. Он казался знакомым, но я никак не мог его вспомнить.

— Привет, Гейб, — поздоровался он. — Сколько времени прошло…

— Это точно, — подтвердил я, пожимая ему руку и пытаясь определить, кто же это такой.

— Бен Паульсон, — представился он, когда понял, что его имя совершенно вылетело у меня из головы. — Ты был моим первым боссом.

— Ну да, конечно, — улыбнулся я. — Теперь вспомнил. Тогда твоя шевелюра была побольше, а пузо — поменьше. Познакомься с Джебедайей Бёрком, он твой десятый, а то и пятнадцатый сменщик в почетной должности моего помощника.

— Рад встрече, Джебедайя, — сказал он. — Ты давно на службе?

— Всего пару дней, — ответил Джебедайя.

— Удачи тебе, — пожелал Паульсон. — Тебе она понадобится. Далеко не каждый смог продержаться так же долго, как Гейб. — Он суховато хохотнул. — Вообще никто, как я сейчас понимаю.

— Это ты его нашел? — спросил я.

— Ага, — кивнул Паульсон. — Ну не гадство? Ушел же из департамента, забрался в джунгли, где бы не пришлось снова заниматься звездными цыганами, а эти ублюдки таки вцепились в мою планету. — Он с отвращением фыркнул. — Мне надо было продолжать на тебя работать, там лучше платят. — Он замолк на мгновение, припоминая былые деньки. — Не-е, к этому времени меня бы заперли в дурке.

— Как я понимаю, Эллсворт был мертв, когда ты нашел его? — настойчиво спросил я.

Паульсон кивнул.

— В конце концов это не моя обязанность — за ним присматривать, — оправдывался полицейский. — Медробот утверждает: он уже был мертв почти целый день, прежде чем заметили, что парень не отвечает на сообщения. Я узнаю точное время смерти попозже в больнице — наш мирок слишком мал для настоящего, заслуживающего доверия госпиталя, — но я пока придержал тело здесь, на случай если вы захотите на него взглянуть.

— Не думаю, что это необходимо… — отказался я.

— А мне бы хотелось его увидеть, — перебил Джебедайя.

— Иди погляди, — разрешил Паульсон. — Он в самой первой машине, там, где два робота.

— Какое-нибудь кодовое слово требуется? — спросил Джебедайя уже от двери.

— Нет, просто зайди и посмотри, что необходимо. Они не запрограммированы останавливать тебя.

Джебедайя вышел, и Паульсон заметил:

— Он очень молод.

— Мы все когда-то были такими.

— Эти чертовы цыгане могут заставить состариться раньше времени… — Он грустно покачал головой. — Очень жаль, такой серьезный, увлеченный молодой человек…

— Можешь подождать, пока он вернется. Тогда не придется все повторять.

— Он не поверит тебе на слово?

— Только не на этой неделе, — ответил я.

— Скоро будет верить, — со знанием дела констатировал Паульсон.

— Тут на кухне есть что-нибудь выпить? — спросил я.

— Ни капли спиртного во всем доме, — ответил он. — Я с полчаса назад принял чашечку кофе, если это тебе по вкусу.

— Этот парень, Эллсворт, он оставил пузырек, верно?

— Верно.

— Я бы посмотрел его, но прежде глотнул бы чего-нибудь. Кофе так кофе.

Я последовал за Паульсоном на кухню и только успел попросить кофейный автомат налить мне чашечку, как Джебедайя вернулся в дом и притопал на кухню. Он с трудом сдерживал фонтан эмоций.

— Единственный выстрел в висок, — провозгласил он. — Я бы сказал, мгновенная смерть.

— Так и было, — согласился Паульсон.

— Похоже на самоубийство, — продолжал Джебедайя, — но полной уверенности нет.

— Есть, — сказал Паульсон. — Следуйте за мной, джентльмены.

Полицейский провел нас в главный кабинет, открыл небольшой чемоданчик со своей официальной маркировкой и извлек полупрозрачный шарик, так называемый пузырек, размером около дюйма в диаметре.

— Он был настроен включиться в ту минуту, когда кто-нибудь войдет в комнату, — пояснил он. — Вы можете изучить его повнимательнее, когда мы закончим просмотр, но шарик мне еще потребуется. Это документальное свидетельство.

— Ладно, включай, — кивнул я.

Он активировал шарик, и перед нами внезапно появился трехмерный Эллсворт в полный рост. Он стоял перед записывающим устройством, которого нам не было видно.

— Я Джейкоб Эллсворт, — сказало изображение, и не надо быть семи пядей во лбу, чтобы заметить подавленность, смятение и некоторую утрату рассудка несчастного. — Я лишь хочу оставить запись, чтобы узнали о случившемся…

Он попытался сказать что-то еще, но не мог вымолвить ни слова; ему пришлось прокашляться, чтобы прочистить горло и начать сначала.

— Мои посевы загнивали в поле, когда пришли они. Я не знаю, люди они или нет. Выглядели по-человечески. Они сказали, что слышали о наших проблемах на Новой Родезии и поспешили на помощь. Я объяснил, что почва слишком сырая и работать на ней невозможно. Они предложили мне и Хираму Мортону собрать урожай вручную. Хирам отказался вообще иметь с ними дело, но я был в отчаянии. Прошлогодний урожай не слишком удался, и у меня уже есть пара закладных на ферму…

На этом месте его голос снова стал глухим и сиплым.

— Они спросили меня, как много я задолжал по векселям, — продолжал фермер, — какое зерно будет дороже на рынке, и я ответил им. Они назвали цену, которая позволила бы мне даже получить небольшую выгоду после возврата всех долгов. Единственное, что они хотели дополнительно к деньгам, был один сувенир на память об их пребывании на Новой Родезии — книга из моего дома на их выбор. Я не усмотрел в этом ничего особенного и согласился.

В этот момент слезы побежали по его впалым щекам.

— Передайте Хираму Мортону, что мне надо было его послушаться. — Фермер уставился в объектив. — Они сделали, что обещали, и я заплатил им. А потом они забрали свой сувенир.

Он помолчал, пытаясь подобрать слова.

— Я не такой, как многие фермеры. Я не привязан к земле. Я не люблю на ней возиться. Единственной любовью всей моей жизни была Элизабет, моя жена. Мы прожили 43 года. Она умерла шесть лет назад.

Теперь он злобно сверкнул взглядом.

— Они забрали одну книгу — единственный альбом ее голографий, которой у меня сохранился! Я сказал им, что они могут взять себе в доме все, что угодно, только не это. Но они заявили, что хотят именно эту книгу. Я попытался остановить их, но я старый человек, и они уронили меня, вырвали альбом у меня из рук и ушли. Они ее забрали.

Новый поток слёз.

Теперь я никогда не увижу свою Лиз. Уже сейчас я не могу точно припомнить все милые черточки ее лица, цвет глаз, форму губ. Через неделю или через месяц я совсем ее забуду. Эти ублюдки украли единственную память, которую я хотел сохранить, которая была мне необходима, единственный образ, который я любил в своей жизни!

Он поднял лазерный пистолет к своему левому виску.

— Найдите их и сделайте с ними то же самое, что они сделали со мной.

Потом он выстрелил, и изображение исчезло.

Какое-то время мы молчали. Я видел такое много раз, гораздо больше, чем хотел вспоминать, но для Джебедайи это было новым впечатлением, и он определенно расстроился. Я почувствовал жалость к юнцу: он наконец начал осознавать, против чего мы выступаем, и, возможно, это взволновало его больше, чем любые прежние переживания.

Наконец Паульсон заговорил:

— Я осмотрелся на месте, перед тем как вы пришли. Погибший был библиофилом. У него тут имеется первое издание Чарлза Диккенса, которому почти 1700 лет. Есть и экземпляр с автографом Джейсона Бурмана XXIV века нашей эры и первое издание канфорианской поэзии Танбликста IX века эры глобализации. Только эти три книги стоят любой фермы на этой планете. И они их не взяли. — Полицейский повернулся к Джебедайе. — Они посетили 143 фермы. Двадцать восемь владельцев послали их подальше, 115 хотели бы задним числом поступить так же, в смысле, те, кто еще в состоянии чего-то желать… — Он помолчал, и я разглядел душевную боль, отразившуюся на его лице. — Этот мир никогда не станет прежним. Конечно, люди, как и раньше, будут выращивать зерно, но они не смогут преодолеть подобное. Не так давно тут было чудесное местечко для жизни. Скорее всего, я побуду здесь еще несколько месяцев, а потом подамся в какой-нибудь другой мир, куда еще не добрались звездные цыгане, и надеюсь, доживу до пенсии и умру глубоким стариком, пока они наконец не обнаружат мое новое пристанище.