Выбрать главу

— Что такое? — вскричал Алекс, отголоски его слов загуляли по подвалу. — Это просто свинство!

— Мы уже закупили припасы, собрали и упаковали все необходимое, — с мольбой в голосе произнес Пол.

— Да знаю я. — Кифер разгладил карту на столе для настольного тенниса. — Но мы все равно можем отправиться завтра в однодневный поход.

— Это не одно и то же, — возразил Пол.

Кифер продолжил:

— Вчера мой брат вернулся из колледжа. Он сказал, что утром отвезет нас в нужное место и заберет после обеда.

Пол наморщил нос.

— Погоди, — проговорил Алекс. — Ты хочешь сказать, что взрослых с нами не будет?

— Угу.

— Тогда, может, и повеселимся, — подмигнул Алекс.

— Ну да, — уже с энтузиазмом провозгласил Кифер, радуясь тому, что его патрульные более не сердятся на него. — Только в Шендегенскую лощину мы все равно не сможем съездить. У машины Джея нет полного привода.

— Куда же мы в таком случае отправимся? — спросил Пол.

— Куда угодно. — Кифер провел рукой над картой. — Ну, то есть во всякое место, куда можно доехать за час. Если это, конечно, безопасно.

— Безопасно? Что ты хочешь сказать? — спросил Алекс с ноткой подозрения в голосе.

— Не знаю, — признался Кифер. — Так выразился Джей. Наверное, он имел в виду такое место, куда не явится какой-нибудь маньяк-извращенец и не станет приставать к нам.

Алекс и Пол рассмеялись. Кифер показал на карту:

— Ребята, ну-ка садитесь поближе. Давайте сообразим, куда нам двинуть.

Пол наклонился над картой и указал на дорогу, выделенную красным маркером:

— А это что такое?

— Трасса 81X, — не без гордости произнес Кифер. — Мой папа был главным архитектором этой дороги.

— Ландшафтный архитектор? — Алекс хихикнул. — Он что, деревья проектировал?

— Ну, приходилось и деревья. Искусственные то есть.

Пол снова наморщил нос:

— Ты хочешь сказать, что все деревья на ее разделительной полосе ненастоящие?

— Настоящие. Но па говорит, что трасса 81X, наверное, станет последним шоссе, окруженным живой природой. А потом пойдет сплошной неодерн и неодрев. — Кифер прикоснулся кончиком пальца к красной линии возле Уитни-пойнт, ближайшего к дому населенного пункта. — Разделительная полоса здесь великолепна. Много рощиц, зарослей кустарника, и засеяна она особой низкорослой травой, которую никогда не надо косить.

— Жаль, что такая не растет у нас на дворе, — сказал Алекс.

— Па называет эту полосу узким островком природы. — Кифер провел пальцем вдоль линии. — Доходит до самой Канады.

— Тогда… — Пол помедлил. — Тогда почему бы нам не совершить свой поход по разделительной полосе трассы 81X?

Алекс и Кифер посмотрели на него. Наконец Кифер, осознав, что Пол говорит серьезно, расхохотался:

— Да ну тебя!

— А почему нет? — спросил Пол. — Твой брат может высадить нас в любом месте, а после обеда ему будет просто найти нас и подобрать.

Алекс мельком глянул на Кифера:

— А знаешь, неплохая идея. — Он усмехнулся. — Кроме того, на разделительной полосе ты не сумеешь заблудиться и завести нас невесть куда, как в прошлый раз.

— Что? Это я вас завел?..

— Впрочем, может, идея и не столь уж хороша, — задумчиво проговорил Пол. — Если на полосе появится банда мотоциклистов или кого-то еще, нас спокойно поджарят.

— Да ладно тебе, — махнул рукой Алекс. — Трасса 81X — идеально спокойное место. Целый миллион народу будет видеть нас все это время.

— Ну а если на полосе окажется сбежавший из зоопарка леопард?

— Пол! — Алекс возвел взгляд к потолку и рассмеялся.

— Эк хватанул! — разочарованно проговорил Кифер. — Во всяком случае, это был не леопард, а медведь.

— Что-что? — переспросил Алекс, поворачиваясь лицом к Киферу.

— Было дело до того, как вы приехали сюда. Сбежал у какого-то там цыгана. Дверца фургона сломалась, и его медведь вырвался на свободу.

— Рассказывай!

— Клянусь честью скаута, — проговорил Кифер — Цыган боялся вляпаться в историю и потому начал ставить медвежьи капканы.

— Правильно, — согласился Пол. — А медведь выскочил на дорогу и попал под грузовик. Погиб, конечно, — закончил он шепотом, словно бы рассказывая историю с привидениями. — А цыган умер несколько месяцев спустя от какой-то совершенно загадочной болезни.

— Ух ты! — выговорил Алекс.

— Ну ладно-ладно, — продолжил Кифер. — Все это было давным-давно. А мне нравится мысль про разделительную полосу. Давайте отметимся на ней.

— На виду у толпы народа? — поморщился Пол. — Предпочитаю заниматься этим делом в уединении.

— Ну да, — согласился Кифер.

— Эй! — проговорил Алекс после затянувшегося на несколько секунд молчания. — У моего папы есть рыболовная палатка. В полу ее проделана большая круглая дыра. И я, скажем так… позаимствую ее.

Алекс, который был на год старше и на двадцать сантиметров выше, чем Пол, бросил снисходительный взгляд на приятеля:

— Ты доволен?

— Как будто бы.

— Отлично. — Кифер сложил карту. — Разобьем лесной лагерь — без видеоигр и мобильников.

— Лесной? — хохотнул Алекс. — Это на разделительной полосе шоссе?

— Ладно, скажем иначе. Экологический лагерь. Все собрано и убрано.

— За исключением того, что останется под рыболовной палаткой, — заметил Алекс.

Пол хихикнул.

— Завтра утром в восемь. Здесь, — объявил Кифер, не забывая о роли старшего в патруле. — Я возьму мобильник, чтобы вызвать Джея. Согласны?

— Ага.

— Отлично.

* * *

Роберт Бернхардт оставил свою машину возле Нью-Йоркского центра по контролю за заболеваниями. Он не имел ни малейшего представления о том, почему его, ландшафтного архитектора, вызвали на совещание эпидемиологов, тем более субботним утром, и был весьма озадачен этим. Он вышел из лифта на двадцать третьем этаже и, переступая порог шикарного конференц-зала, пообещал себе, что вынесет все предстоящее — ради Кифера и его скаутского патруля.

Он посмотрел в окно на простиравшуюся часть автострады 787. Страшная как смертный грех! Разделительная полоса сплошь заросла сорняками. Должно быть, амброзия полыннолистая. Буквально на его глазах невысоко над дорогой начала сгущаться туманная дымка. Еще одно проявление этой странной погоды, которая держится последнее время. Губы его сложились в тонкую улыбку: туман не сделал разделительную полосу менее уродливой.

В дальнем конце помещения открылась дверь; Роберт повернулся на звук и увидел двоих мужчин, вошедших с бумажными кофейными стаканчиками в руках.

Один из них сделал шаг вперед и протянул свободную руку:

— А, доктор Бернхардт. Хорошо, что вы приехали. — Он чуть склонил голову. — Я Золтан Лацко. — Кивнув в сторону двери, он добавил: — Не хотите ли кофе?

— Нет, спасибо. — Роберт улыбнулся. — Кроме того, я — мистер Бернхардт.

— Простите.

Они представились: эпидемиолог Золтан Лацко работал в Национальном центре инфекционных заболеваний, а его спутник — Дуэйн Бейтс, человек плотного сложения и притом постоянно хмурый, являлся помощником директора Нью-Йоркского отделения службы по чрезвычайным ситуациям.

— Полагаю, мистер Бернхардт, — начал Золтан, жестом приглашая всех садиться, — что вам известен так называемый эффект магистрали 80?

— Вы хотите сказать, что экологические особенности районов к северу и югу от трассы различаются потому, что животные не могут пересечь дорогу?

— Но здесь различие минимально, — проговорил Золтан. — Поскольку животные способны переходить через нее на перекрестках, разница эквивалентна сотне миль.

Он поднял руку, как будто в ней был зажат кусочек мела.

— Дело не только в трассе 80. У нас появилась сетка мини-экологий, определяемых системой магистралей. — Он пристально поглядел в глаза Роберту. — Однако разделительная линия вашей магистрали 81X обладает резко отличающейся экологией. Быть может, даже опасной.

— Отличающейся и опасной? — Роберт склонил голову. — Конечно, вы не имеете в виду этих мини-кошек, не так ли?