Если лицо Дуэйна отразило гнев, то Золтан казался удивленным.
— Вам что-то известно о кошках?
— Старший моей бригады дорожных рабочих упоминал о них, — ответил Роберт. — Но особей немного. Такие пушистые милашки, по его словам.
— Милашки? — едва ли не взвыл Дуэйн. — Они переносят серьезную болезнь.
— Мы в этом пока не уверены, — продолжил Золтан недовольным тоном. Он повернулся к Роберту: — Мы ищем причину заболевания, поразившего значительное число заключенных нью-йоркской тюрьмы. Некая разновидность иммунодефицита. И положение действительно может оказаться очень серьезным.
— Иммунодефицита? — проговорил Роберт, чувствуя, что подобной реакции от него ожидали.
— Не то, о чем вы подумали, — поспешно сказал Золтан. — Какое-то неизвестное нам поветрие. Симптомы: усталость, пассивность, апатия, безволие и, как мы думаем, повышенная восприимчивость к другим заболеваниям.
— Ну, для заключенных этот вариант не столь уж и плох, — вставил Дуэйн едва ли не весело. — Я имею в виду пассивность и усталость.
— Похоже на мононуклеоз, — проговорил Роберт.
— Но этот диагноз не подтвержден. — Золтан обменялся взглядом с Дуэйном, прежде чем продолжить: — Ладно. Вот вам закрытая информация. Похоже, что если лицо, зараженное этим вирусом, подхватывает другую вирусную инфекцию, болезнь может закончиться смертью.
— Может закончиться смертью? — брызнул слюной Дуэйн. — Да мы имеем дело с признаками пандемии. Необходимы решительные действия: возможно, нам грозит новый СПИД.
— Ну ладно вам, — успокаивающим тоном проговорил Золтан. — Это явное преувеличение.
Лицо Дуэйна побагровело, и Роберт попытался смягчить ситуацию вопросом:
— Но откуда пришла инфекция?
— Еще несколько дней назад мы этого не знали. — Дуэйн отодвинулся от Золтана. — В аварию попал автобус исправительной службы вместе с заключенными. Многие из них по нескольку месяцев занимались сбором мусора на трассе 81X. Все они прошли обыкновенное медицинское обследование — автоматизированный анализ крови и так далее, и у многих обнаружили вирус.
— Чем дольше заключенный занимался сбором мусора на 81X, — продолжил Золтан, — тем больше вирусных тел оказывалось в его крови. — Он улыбнулся, как сделал бы Шерлок Холмс, успешно разрешив дело. — Поэтому мы уверены в том, что парни подхватили его на разделительной полосе 81X. А кошки кажутся наиболее вероятными переносчиками вируса.
— Но это безумие, — выпалил Роберт. — Как мог возникнуть такой вирус в тесных рамках разделительной полосы?
— Не таких уж тесных, — протянул Золтан. — Она, конечно, не широка, но очень длинна. Во всяком случае, мы располагаем трупом задавленного на дороге животного. Его сейчас исследуют.
— Мы полагаем, что источником вируса стал беглый малайский медведь, — ровным голосом проговорил Дуэйн. — После чего вирус мутировал. Глобальное потепление явным образом способствует распространению новых разновидностей заболеваний. Мы не можем рисковать.
— Беглый малайский медведь? — Роберт не мог изгнать недоверия из голоса.
— Это долгая история. — Дуэйн так внимательно разглядывал кофейный стаканчик, словно обращался к нему, а не к Роберту. — Мы решили стерилизовать разделительную…
— Вы решили! — поправил его Золтан.
Дуэйн пропустил его слова мимо ушей.
— Нам придется закрыть шоссе и послать вертолеты, чтобы те обработали всю разделительную полосу — от Бингхэмптона до канадской границы.
— Ошибочная идея, — нахмурился Золтан. — Мы не имеем права уничтожить целую экологическую систему. Это чудовищный поступок. Сравнять с землей изолированный узкий мирок!
— Придется, — веско сказал Дуэйн. — Сперва дадим объявление, потом закроем шоссе и сделаем все необходимое. — Он хлопнул ладонью по столу, заставив вздрогнуть кофейные стаканчики.
— Вот что. До сих пор нам везло. Тюремное население изолируется автоматически. Оно не имеет никаких физических контактов с обществом. Даже врачи обследуют заключенных в хирургических перчатках. И это хорошо, поскольку, как говорит присутствующий здесь Золтан, вирус может распространяться при физическом соприкосновении.
Золтан откинулся назад в своем кресле.
— Вот именно: может распространяться!
Дуэйн ожег эпидемиолога взглядом:
— Я не намереваюсь доверять безопасность ньюйоркцев слепой удаче.
Золтан ответил ему не менее яростным взором.
Роберт вновь попытался вопросом понизить градус дискуссии:
— Но какое отношение ко всему этому имею я?
— Нам необходимо знать, на какую глубину уходит дернина, — спокойно ответил Дуэйн. — И насколько она стабильна. Можно ли ее выкопать, не подняв в воздух тучу пыли?
— Очень стабильна. Толщина слоя дерна не превышает шести дюймов, за исключением деревьев, под которые копались четырехфутовые ямы. Под дерном уложен асфальт-337. — Роберт сузил глаза: — Но к чему вам это?
— Мы хотим, чтобы разделительную полосу немедленно заменили неодерном и неодревом, — информировал Дуэйн. — Справится ли с заказом ваша компания?
Роберт затаил дыхание. Контракт сулил большие деньги.
— Это будет дорого…
— Этой темой уже занимались, — проговорил Дуэйн. — Искусственная растительность дешевле, проще в обслуживании и чище в биологическом отношении. — Он прикусил губу. — Но мы попали в чрезвычайное положение. Не объявлять же конкурс на работы!
Роберт задумался.
— К сожалению, управление по охране окружающей среды считает используемую нами асфальтовую связку мутагеном. Потребуется известная осторожность. Однако, я думаю…
Звякнул мобильный телефон Золтана. Достав его из кармана, он бросил короткий взгляд на экран, определив звонящего, извинился и поспешил в угол конференц-зала, где продолжил разговор уже шепотом. Роберт и Дуэйн в молчании наблюдали за ним.
Менее чем через минуту Золтан возвратился к столу.
— Кошку обследовали, — сообщил он. — Вирус не обнаружен. — Он тяжело опустился в кресло. — Этого я не ожидал. Кошки вылизывают себя и друг друга. — Золтан резко повернулся к Роберту: — А существует ли на полосе другая популяция млекопитающих?
Роберт покачал головой:
— Мне об этом не известно.
— Гм… — Золтан погладил подбородок. — Скорее всего, это крысы. Они есть везде. — Он аккуратно опустил кулак на стол и проговорил, словно бы обращаясь к самому себе: — Да, кошки могли приобрести иммунитет к заболеванию. А вирус переносят крысы. — Он повернулся к Дуэйну: — Прямо сейчас стерилизовать полосу невозможно.
— Почему?
— Нам необходимо время для исследований. Нанесенная кошкой царапина или укус способны послужить прививкой от этой болезни.
— Чистейшая спекуляция: нам известно, что птицы также не являются переносчиками инфекции. — Дуэйн потер лоб ладонью: — И, к несчастью, у нас нет времени.
— Почему же? — потребовал ответа Золтан.
Зазвонил мобильный телефон Дуэйна. Он молча выслушал собеседника и пояснил присутствующим:
— Бейтс.
— Что? — Дуэйн подался вперед. — Какого черта вы не сообщили мне этого раньше? Его кто-нибудь видел? И какого черта мы можем сделать?
Дуэйн закрыл аппарат.
— Что случилось? — спросил Золтан.
— Отсутствует один из арестованных. — Дуэйн опустил аппарат в карман. — Из того автобуса. Юнец. Похоже, просто сбежал во время аварии.
— И это выяснилось только сейчас?
— Бумаги погибли при взрыве, — ровным голосом проговорил Дуэйн. — Охранников госпитализировали. — Он вздохнул. — Парнишку придется найти. В тюремном комбинезоне его легко обнаружить.
— Он не мог уйти далеко, — сказал Золтан.
— Его, собственно, и не искали. — Дуэйн неторопливо качнул головой. — Однако беглеца не заметила ни одна из выставленных на шоссе камер. Наверняка до сих пор прячется на разделительной полосе!
— Это невозможно, — возразил Золтан. — Прошел уже не один день. Он не способен все это время провести на разделительной полосе!
— Минутку, — пробормотал в растерянности Роберт. — Допустим, он все еще на полосе. А если так, что тогда? Его простерилизуют вместе с деревьями?