— Все в порядке. Можете заходить.
Она с отвращением взглянула на него и заплыла в спальню — в условиях нормальной гравитации метнулась бы туда стрелой.
— Ну и бедлам вы тут устроили! — сказала она.
— Ничего страшного, — отозвался Доминго и, видя, что она начинает стаскивать с себя нижнее белье, добавил: — Вы можете закрыть дверь, если хотите.
— Спасибо! — Девушка так и поступила.
А он пока решил наскоро осмотреть другие отсеки.
— Вы собираетесь пригласить сюда остальную команду? — спросила девушка через дверь. — Или они подождут вас на корабле?
А-а, вот в чем дело — она думает, что у него там целый корабль, и он просто пользуется случаем, чтобы побыть с ней наедине!
— Ах да, мой корабль, — ответил Доминго. — Нет, он уже улетел. Меня, э-э, просто забросили сюда, а остальные двинулись к следующему пункту.
— Вот как… — она помедлила. — Я не понимаю. Разве вы здесь не для того, чтобы захватить груз?
— Ну да, что-то в этом роде.
На самом деле он собирался лететь вместе с грузом дальше — по крайней мере до орбитального хлыста. А вот когда они доберутся до хлыста… на то он имел другие планы.
— И вообще, — донесся до него голос девушки, такой беззаботный, словно Доминго был просто ее напарником, — как вы ухитрились сделать свой корабль невидимым?
— Профессиональная тайна, — ответил он. — Простите.
Экспресс-обыск кабины был закончен. Оставалась возможность, что оружие спрятано где-то внутри систем корабля, под какой-нибудь панелью или в кожухе электронной аппаратуры, но он решил, что это маловероятно. Если бы девушку, несмотря на все его предосторожности, предупредили о пиратах, оружие было бы где-нибудь под рукой, наготове, а не погребено в недрах корабля. Если же предупреждение не поступило, не было и нужды в оружии вообще; как правило, на космические корабли его не брали.
Собственно, Бонавентура и не ожидал ничего обнаружить, но только сейчас, удостоверившись, что у девушки ничего не припасено, он позволил себе слегка расслабиться. Разумеется, на корабле и без того хватало оружия — в космосе могут оказаться смертоносными тысячи вещей, от кислородных баллонов до электрических кабелей, если их правильно использовать.
Девушка выплыла из спальни уже в корабельном комбинезоне — тонком, небесно-голубого цвета, достаточно облегающем, чтобы излишек ткани не топорщился, но довольно свободном, чтобы скрыть изгибы тела. Впрочем, Доминго уже видел ее без одежды и мог с легкостью представить себе то, что находилось внутри.
— Наверное, — сказал он, — было бы неплохо, если бы вы назвали мне свое имя.
— Мэй, — ответила она и, помолчав, добавила: — Мэй Гамильтон.
— Мэй, — повторил он. — Вы работаете на «Хэйес Минералс», как я понимаю?
— Конечно. А могу я спросить, кто вы? Или это секрет?
— Я Доминго Бонавентура, — ответил он. — Из колонии Антероса.
Ее глаза слегка расширились.
— Вот как, — проговорила она. Вероятно, она уже слышала это имя. Всякие небылицы, конечно же: о пиратах ходило множество россказней, как правило искаженных, однако он надеялся, что в тех историях, что дошли до нее, он изображался не слишком жестоким.
Ее глаза скользнули вниз, к пистолету, который он пристегнул к бедру на «липучку»: оружие по-прежнему было в зоне досягаемости, хотя и не у него в руке. Доминго вопросительно приподнял брови.
— Пистолет стреляет пулями? — спросила она. — Не думаю, что вы стали бы его использовать, по крайней мере не в герметичной кабине.
Он улыбнулся.
— Думаете, не стал бы? Напрасно. Мы ведь не какие-нибудь дилетанты. Это оружие тщательно разработано. Снаряды не смогут пробить стенки кабины, а вот плоть разорвут в клочья. И не обольщайтесь — колебаться я не буду.
— Вот как?
Что это, разочарование? Трудно сказать. Внешне это выглядело так, словно она просто поддерживает разговор.
— Но я предлагаю соглашение, — продолжал он. — Вы пообещаете, что не предпримете попыток повредить мне, или сбежать, или позвать на помощь, или подать какой-либо тайный сигнал. Если я попрошу вас что-то сделать, вы это сделаете. Как по-вашему, это честно?
— Соглашение? — переспросила девушка. — А с вашей стороны? Вы пообещаете, что меня не убьете?
— Моя часть соглашения, — ответил Доминго, — будет состоять в том, что я отнесусь к вам с доверием.
— С доверием?
— В определенных пределах. Говоря о доверии, я имею в виду, что не стану связывать вас электрическим кабелем, заливать клеем и запихивать в грузовой отсек — до тех пор пока мы не доберемся до такого места, где я смогу засунуть вас в эвакочехол вместе с радиомаяком и выкинуть приблизительно в том направлении, где вас, возможно, кто-нибудь подберет. А именно это я и сделаю, если решу, что не могу доверять вам. Ну как, все честно?