Выбрать главу

— И они вытеснили вас на этот склон?

Вождь покачал головой:

— Нет. Мое племя всегда жило на Килиманджаро. Но много племен живет в Серенгети и возле Нгоронгоро и Олдувая, а немцы правят всеми нами.

— А много ли там немцев?

Гору пожал плечами:

— Откуда нам знать? Они приходят из очень далекой страны.

— Значит, здесь живут лишь немногие из них? — уточнил Бнарр.

— Да, так.

— И сколько их?

Снова пожатие плечами.

— Не знаю. Сотня. Тысяча. Больше. Достаточно много.

— А сейчас на горе есть кто-нибудь из них?

— Думаю, нет, — сказал Гору. — Но Килиманджаро — большая гора.

— Пожалуй, нам нужно будет поговорить об этих немцах, — решил Бнарр.

— Так мы о них и говорим, — не понял Гору.

— Я имел в виду всех, кто живет на Килиманджаро.

— Зачем?

— Потому что это наша гора, а не гора немцев, — ответил Бнарр. — И нам надо придумать, как сделать так, чтобы и немцы это поняли.

— Мы не можем воевать с ними, — возразил Гору.

Бнарр улыбнулся — очень не по-человечески.

— Есть разные способы, — сказал он. — Поговорим о них завтра.

— Моя магия не может их одолеть, — заметил Бира. — А если твоя может, то это лишнее доказательство того, что ты демон.

— Я не демон, — возразил Бнарр. — И еще я не мундумугу. Ты единственный такой в деревне. Мне твоя работа не нужна.

— Полагаешь, что она тебя недостойна? — процедил Бира.

— Я всего лишь пришелец, который хочет помочь.

Бнарр провел в деревне час. Он спрашивал, как кого зовут, кто в какой хижине живет, узнал, где расположены другие деревни на этом склоне и какие племена там расселены. А потом вернулся в пещеру с чувством глубокого удовлетворения.

Они нуждались в нем.

Так что никакое это не изгнание. Теперь он знал, что его отправили сюда намеренно. И он неожиданно вновь ощутил себя полноценной личностью.

На следующее утро он вернулся в деревню. Он надеялся, что там соберется примерно полсотни вождей из других деревень, но их оказалось всего восемнадцать плюс Гору и Бира. Впрочем, это его не смутило. Надо же с чего-то начинать.

— Я рад встрече с вами, — сказал он вместо приветствия. — И еще до ее конца я узнаю все ваши имена.

— Кто ты такой? — спросил самый высокий из вождей.

— Я думал, Гору вам это уже объяснил.

— Бира прав, — подтвердил вождь. — Твоими родителями были не люди.

— Я понимаю, что в такое трудно поверить… — начал было Бнарр.

— В такое невозможно поверить. Из какого ты племени?

— До вчерашнего дня я жил сам по себе — с самого детства, так что мое племя состояло из одного меня. Но сейчас я объявляю себя членом племени людей, живущих на склонах Килиманджаро.

— Он мне не нравится, Гору, — сказал высокий. — Он не отвечает на мои вопросы.

— Я ведь предупреждал, что он не станет, — резко проговорил Бира.

— Это не так, — возразил Бнарр. — Я ответил на твои вопросы. Просто тебе не понравились мои ответы, а это совсем разные вещи. — Он взглянул на остальных вождей. — Но когда мы начнем говорить о немцах, думаю, мои ответы вам понравятся.

— А откуда нам знать, что ты не заодно с ними? — вопросил другой вождь.

— Да как я могу быть с ними заодно? Всю жизнь я прожил на горе, еще выше этой деревни. Разве немцы когда-нибудь поднимались настолько высоко?

— Нет, — признал вождь. — Но если ты никогда не видел немцев, то почему настроен против них?

— Потому что каждый, кто живет на горе — мой брат. А у немцев нет права командовать моими братьями.

— Ты мне не брат! — огрызнулся Бира.

— Бира боится, что я собираюсь заменить его и стать мундумугу. Но я этого не хочу. Он маленький и ревнивый человек. А я хочу лишь показать вам, как избавиться от немцев.

На несколько секунд воцарилась тишина. Затем высокий вождь сказал:

— Можешь говорить. Мы будем тебя слушать.

— Это все, о чем я прошу, — согласился Бнарр. — Но на это уйдет много времени. Почему бы вам всем не присесть?

Просьба их удивила, но все же они уселись, кроме Биры.

— Давайте начнем с того, как не выполнять требований немцев, — начал он. — Они призывают ваших юношей в свою армию?

— Нет.

— Облагают налогами?

— Одна свинья с хижины.

— Раз в год?

— Всякий раз, когда они приходят.

— Раз вы не можете противостоять им силой оружия, то должны стать умнее их, — заявил Бнарр. — И должны действовать сообща. Пусть каждая деревня назначит двух-трех мальчиков в гонцы.

— Гонцы? — переспросил другой вождь.

— Подумайте сами. Мы ведь не хотим, чтобы немцы заявились к нам неожиданно. Поэтому мы разместим семь или восемь мальчиков возле тропинок, ведущих к деревням. Когда они увидят, что немцы приближаются, они побегут на гору и сообщат об этом в нижних деревнях. Гонцы из этих деревень передадут весть дальше — каждый в назначенную ему деревню. Так про это узнают все, и большинство — еще до того, как немцы подойдут к горе. — Бнарр обвел взглядом слушателей, теперь вожди слушали его очень внимательно. — Далее: с завтрашнего дня мы начнем строить укрытие в самой густой части самого высокого леса на горе. И всякий раз, когда мы узнаем о приближении немцев, дети из каждой хижины погонят свиней в это укрытие.

— Не все свиньи туда пойдут, — возразил кто-то.

— Еще как пойдут, потому что как только загон в укрытии будет готов, дети под вашим руководством начнут гонять туда свиней раз в неделю, пока эта дорога не станет для них привычной. И когда немцы войдут в деревни, вы им объясните, что все свиньи заболели и сдохли. — Он неожиданно улыбнулся. — Вы даже можете попросить немцев дать вам новых свиней, потому что они сами заявили, будто правят страной.

Гору ухмыльнулся — мысль ему понравилась.

— Немцы тогда захотят что-то другое и заберут это, — сказал высокий вождь.

— Тогда и мы станем действовать иначе, чтобы не давать им того, что они захотят, — сказал Бнарр. — Но это еще не все. Мы пошлем гонцов во все деревни поблизости от горы, чтобы они рассказали о наших действиях, и попросим передать эти идеи дальше, чтобы о них узнала вся страна.

— На равнине прятать свиней будет гораздо труднее, — заметил другой вождь.

— Мы поможем им придумать, как спрятать скот.

— Рано или поздно, но они их найдут… или потребуют что-то другое. Может быть, наших женщин.

— Это лишь первый шаг, — заверил Бнарр. — Вы сказали, что у них могучее оружие?

— Да.

— Они объявили своими владениями всю Африку?

— Что такое Африка? — спросил кто-то из вождей.

— Они объявили своими владениями все земли вокруг? — переформулировал вопрос Бнарр.

— Нет. Только Танганьику.

— Но почему, если у них такое оружие?

— У британцев такое же оружие.

— И где эти британцы? — улыбнулся Бнарр.

— Не знаю, откуда они пришли, — пояснил вождь, — но они правят Кенией.

— Где эта Кения?

— Там. — Вождь показал на север.

— Далеко в ту сторону?

— День ходьбы. Может, чуть меньше.

— Вот вам и ответ, — заявил Бнарр.

Вожди непонимающе нахмурились.

— Немцы изобрели свое могучее оружие не для того, чтобы завоевать вас. Значит, они его сделали, чтобы воевать с другим племенем, а вы сказали, что это племя — британцы. После первого нашего шага, когда мы спрячем свиней, немцы потребуют что-то другое. Тогда вы пошлете представителей к британцам — это всего день пути — и пожалуетесь им на то, как с вами обращаются немцы. И скажете, что лучше бы вами правили британцы. И одновременно уговорите кенийские племена на другой стороне границы пожаловаться немцам, что им невыносимо жить под правлением британцев.