— Смотри-ка, — удивился Вилн. — Научились делать.
— Жаль, — поморщилась от боли Кама. — Стамб, я услышала его, но он оказался слишком быстр даже для меня. Не расстраивайся, лейтенант. Я видела, что нравлюсь тебе. Однако я не хотела тебя разочаровывать. И насчет боли не думай ничего. И насчет смерти. Страшно умирать только первый раз. Да и то…
Она постаралась улыбнуться, но не смогла и закрыла глаза. Стамб огляделся. Уттара тоже была рассечена пополам.
— Нас ждут великие дела, — ухмыльнулся Вилн и направил второй или первый переделанный импульсник на ступни Стамба. Лейтенант взвыл от боли.
— Пока все, — улыбнулся Вилн. — Привыкай, новой боли уже не будет. Мне всего лишь нужно, чтобы ты не мешал. Я не такой плохой, как могу показаться. Через тридцать минут здесь все взорвется. Оцени мою доброту. Мгновенная смерть — это так легко. А мне нужно поговорить с Сарой. Слушал я вас — и очень обиделся на предположение, что сплетать и черпать могу, а пить нет. Надо бы разобраться.
— Почему ты такой? — с трудом сдерживая рвущийся через горло вой, прохрипел Стамб.
— Думаешь, ты был бы другим? — усмехнулся Вилн. — Это оборотная сторона свободы, дорогой мой. Свобода пьянит, знаешь ли. Всякий бы стал таким же. Ну, кроме совсем уж блаженных, — он посмотрел на тело Уттары. — Но таких мало. И все они идиоты. Ты, лейтенант, явно не из их числа. Хотя…
Припадая на рассеченную Алданом ногу, Вилн успел сделать шагов десять. Услышал шорох, оглянулся, увидел, что приоткрывшая глаза Кама толкнула ногой в сторону Стамба импульсник, и добавил порцию пламени ей в живот. Посмотрел на черные пальцы лейтенанта и расхохотался.
Вилн успел сделать еще два шага, когда, теряя сознание от боли, Стамб поднял оружие. На третьем шаге Вилн вновь решил посмотреть, что происходит, но усиленный заряд переделанного оружия уже нашел назначенную лейтенантом цель…
А потом лейтенант открыл глаза и увидел женское лицо. Спокойное, с глубоко посаженными глазами, тонкими чертами, прядью темных волос через лоб.
— Ты чарита? — спросил он.
— Это ваше слово, — пожала Сара плечами. — Когда-то в одном из ваших языков оно обозначало «бежать, бегущий». Но мы никуда не бежим. Мы просто растворились. Как соль в воде. Мы есть. И нас нет.
— Не понимаю, — прохрипел Стамб.
— Да, — согласилась она. — Не понимаешь.
— Ты ничего не сделала, чтобы спасти Уттару, — сказал Стамб.
— Ваша жизнь — это ваша жизнь, — сказала Сара.
— Ты не была ей благодарна? — не понял Стамб.
— Ваша жизнь — это ваша жизнь, — повторила Сара, — мы не вмешиваемся.
— Однако подставили свой корабль под удар батареи, — закашлялся Стамб. — И под удар аньятов. Кого из них вы спасали? Значит, вмешиваетесь все-таки?
— Мы прикрыли от удара аньятов, — пожала плечами Сара. — Ну и вас тоже. Заодно. Но мы не вмешивались. Мы просто взяли себе чужую смерть.
— Почему? — не понял Стамб.
— Это последние аньяты, — объяснила Сара. — Никто не сберегает горные луга от горных козлов, однако когда гибель грозит последнему цветку, козлов следует отогнать.
— Мы, выходит, козлы? — сообразил Стамб.
— Скорее, волки, — поправила лейтенанта Сара. — Многие из вас во всяком случае.
— Иначе не выжить, — объяснил Стамб.
— И это тоже правда, — кивнула Сара. — В том мире, который вы придумали, трудно победить иначе.
— Кто-то еще жив, кроме меня? — спросил Стамб.
— Вот эта полумашина-получеловек, — она скосила взгляд на Каму. — Точнее, получеловек-полумашина. Но она тоже умирает. Ей осталось минут десять.
— А до взрыва? — сдвинул брови Стамб.
— Столько же, — ответила Сара.
— А ты? — спросил Стамб.
— Я ухожу, — ответила Сара.
— Бросишь меня?
— Ты не последний из людей, — она сумела улыбнуться без издевки.
— Научи меня сплетать, — попросил Стамб.
— Это не плетение, — покачала головой Сара. — Людям кажется, что это плетение. Мне кажется, что это музыка.
— Так обучи меня этой музыке, — попросил Стамб. — Мне есть для чего жить. У меня племянник.
— У него своя судьба, — откликнулась Сара.
— У Ардана остались жена с двумя детьми, — вспомнил Стамб.
— У них своя судьба, — повторила Сара.