Кривая подписки выглядела впечатляюще, но Катрина не позволила себе вдоволь полюбоваться ею, опасаясь, что Эмил выскочит первым.
— Я считаю, Ли, что нам надо выжать все возможное из этого успеха, готовя больше сценариев с соперничеством игроков. К примеру, вампиры против оборотней. Разрабатываем комбинацию пандемии с гражданской войной. Пять процентов игроков становятся вампирами, а другие пять процентов — оборотнями. Они заражают нормальных людей и в то же время сражаются друг с другом… Или возьмем сценарий о вспышках на Солнце. Только некоторые регионы на планете будут свободны от губительной радиации; это заставит группы игроков бороться друг против друга за безопасные территории… Я пришлю вам еще несколько своих идей, посмотрите сами. Предлагаю скомбинировать подобные события с более традиционными сюжетами, чтобы не терять старых игроков. Можно пускать такие конкурентные игры, скажем, раз в неделю.
Ли прищурился.
— Все это великолепно. А я предполагал, что мы будем обсуждать вчерашнюю игру. Прекрасная работа, Катрина!.. Что скажут ваши сотрудники?
Сара редко вступала в разговор с начальством. Эмил выглядел обескураженным. Он несколько раз открывал и закрывал рот, как вытащенная из воды рыба.
— Сэр, но ведь наша игра по преимуществу командная, так что…
— Игра в первую очередь о том, как делать деньги, Эмил, — прервала его Катрина. — Если мы сумеем, не теряя командных игроков, добавить к ним контингент любителей соперничества, то база у компании значительно расширится. А значит, будет больше взносов и продаж пользовательской информации.
— Именно так! А теперь все за работу! Давайте приканчивать мир в том же духе! — заключил Ли. И добавил: — А вы, Катрина, задержитесь на секунду.
Сара исчезла с экрана сразу же, Эмил еще секунд десять чего-то хмуро ждал. Загорелое, как у всех любителей гольфа, лицо Ли заполнило весь экран.
— Замечательная инициатива, Катрина. Одно удовольствие наблюдать, как вы растете в роли лидера команды.
Похвала звучала слегка покровительственно, если учесть, что в подчинении у Ли было в несколько сотен раз больше человек, чем у Катрины, но тем не менее она заулыбалась.
— Спасибо, Ли. Рада, что оправдываю ваше доверие.
— Вы действительно проявили себя во время сегодняшней встречи как настоящий лидер.
Катрине понравилось это «во время сегодняшней встречи». Обычно так замысловато выражаются футбольные тренеры после матча, который закончился ничем.
— Как бы там ни было, продолжайте работать на таком же высоком уровне!
— Ох, Ли, подождите. Дело в том, что я хочу на кое-что обратить ваше внимание. Раз уж я руковожу командой.
— Конечно, конечно. Моя дверь всегда открыта.
— Речь идет об Эмиле. Вначале он многое обещал, но… — она сделала паузу, подбирая слова: — Он не командный игрок и не выполняет свои задачи. Боюсь, он не стремится внести свой вклад в игру и в нашу компанию… Я узнала, что он платит кому-то за то, чтобы тот играл в АКД вместо него. Кроме того, он настойчиво добивается получения работы в Красной зоне. Если он способен обманывать нас по поводу своей игры, то как мы можем ему верить?
— Понятно. Я обязательно над этим подумаю.
Он выглядел очень серьезным, и Катрина решила, что допустила оплошность. Но улыбка вернулась на его лицо.
— Еще раз поздравляю с успехом вашей… нашей идеи с днем «Д»! Замечательный новый мир!
— Спасибо, Ли.
Катрина отключилась от видеоконференции и увидела, что на нее внимательно смотрит Натали. Лицо сестры побледнело. Она, видимо, только что снова покрасила волосы в свой естественный черный цвет, и краска оставила кое-где на пижаме синеватые полосы.
— Ты добиваешься, чтобы этого парня выгнали?
— Я не знаю, что с ним сделают. Я только передала кое-какую информацию…
Натали закатила глаза.
— Ты же знаешь, что произошло. Ты сама советовала мне бороться.
— Конечно! Чтобы сохранить работу!
— Эмил меня подсиживал… А что бы ты сделала?
— Я не босс, так что мои мысли никого не интересуют, — пожала плечами Натали.
— Я тоже не босс.
Натали повернулась, чтобы выйти в прихожую.
— А какая разница? Ты наконец-то научилась играть в эту игру.
— Пожалуй, да, — согласилась Катрина. — Оказалось, что главное — выжить. Любой ценой.
Перевел с английского Борис КОСЕНКОВ
© Felicity Shoulders. Apocalypse Daily. 2011. Печатается с разрешения автора.
Рассказ впервые опубликован в журнале «Asimov's» в 2011 году.
Аластер Рейнольдс